Wstęp
This manual provides detailed instructions for the assembly, operation, and maintenance of your Yaheetech Twin XL Adjustable Bed Frame. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure safe and proper functioning of the product. Keep this manual for future reference.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przed montażem należy upewnić się, że wszystkie elementy są obecne i nieuszkodzone.
- Assembly requires two people due to the product's weight.
- Do not allow children or pets to play on or under the bed frame during operation.
- Keep hands and feet clear of moving parts during adjustment.
- Nie przekraczaj maksymalnego udźwigu 750 funtów.
- Use only with compatible mattresses (memory foam, latex, hybrid, innerspring under 14" thick).
- Przed czyszczeniem lub jakąkolwiek konserwacją należy odłączyć przewód zasilający.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie części:
- Regulowana podstawa łóżka
- Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
- Skrzynka zasilająca
- Przewód zasilający
- Adjustable Legs (6 pieces)
- Pasek do mocowania materaca
- Kieszeń boczna
- Instrukcja obsługi (ten dokument)
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Wymiary produktu | 80" dł. x 36" szer. x 15" wys. |
| Waga przedmiotu | 81.1 funtów |
| Maksymalna nośność | 750 funtów |
| Head Elevation | 0-60 stopni |
| Foot Elevation | 0-40 stopni |
| Regulowana wysokość nóg | 8", 10", 11", or 13" |
| Tworzywo | Żelazo |
| Metoda instalacji | Montaż |
| Funkcja specjalna | Remote Control LED Lighting, USB Port, Adjustable |
| Compatible Mattress Types | Memory foam, latex, hybrid, innerspring (under 14" thick) |
Figure 1: Product Dimensions and Maximum Weight Capacity
Instrukcje konfiguracji
Ważny: Due to the product's weight, two people are required for installation.
- Rozpakuj komponenty: Carefully remove all parts from the packaging and lay them out on a clean, flat surface. Ensure all package contents listed above are present.
- Zamontuj regulowane nogi: Securely attach the 6 adjustable legs to the bed base. You can choose from four height options: 8", 10", 11", or 13" to best suit your needs.
- Connect Power Box and Power Source: Locate the power box and connect it to the bed base. Then, plug the power cord into a suitable power outlet.
- Sparuj pilota zdalnego sterowania: Follow the instructions provided with the remote control to pair it with the bed base.
- Flip the Bed Base: With the help of another person, carefully flip the bed base over to its upright position.
- Montaż listwy mocującej materac: Attach the mattress retainer bar at the foot of the bed to prevent the mattress from sliding.
- Umieść materac: Position your compatible mattress (memory foam, latex, hybrid, or innerspring under 14" thick) onto the bed frame.
Figure 2: Simple & Quick Setup Steps
Instrukcja obsługi
Your adjustable bed frame is designed for easy operation using the wireless remote control.
Rysunek 3: Funkcje pilota zdalnego sterowania
Funkcje pilota zdalnego sterowania:
- Głowa w górę/w dół: Użyj Głowa do góry (up arrow with bed head elevated) and Głowa w dół (down arrow with bed head lowered) buttons to adjust the head section of the bed from 0 to 60 degrees.
- Podnoszenie/opuszczanie stopy: Użyj Wynieść (up arrow with bed foot elevated) and Stopa w dół (down arrow with bed foot lowered) buttons to adjust the foot section of the bed from 0 to 40 degrees.
- Memory Mode (M): Naciśnij M button to save your favorite head and foot positions. To set a memory position, adjust the bed to your desired comfort, then press and hold the 'M' button until the bed beeps or light flashes. To recall, simply press 'M'.
- Flat Mode (FLAT): Naciśnij PŁASKI button to quickly return the bed to a completely flat position.
- Flesz: The remote includes a built-in flashlight for convenience in low-light conditions. Press the flashlight icon button to activate/deactivate.
Porty ładowania USB:
The bed frame is equipped with built-in USB-A and USB-C ports, conveniently located on the side, allowing you to charge your devices without leaving your bed.
Figure 4: USB Charging Ports and Side Pocket
Figure 5: Independent Head & Foot Adjustments
Konserwacja
- Czyszczenie: Wipe the bed frame with a damp cloth and mild detergent. Avoid harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure the power is disconnected before cleaning.
- Pielęgnacja silnika: The motors are designed to be maintenance-free. Do not attempt to open or lubricate them.
- Zarządzanie przewodami: Ensure power cords are not pinched or tangled. Keep them away from moving parts.
- Regularna kontrola: Periodically check all bolts and connections to ensure they are tight. Retighten if necessary.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Łóżko nie reaguje na pilota. | Remote batteries are dead or remote is not paired. Power cord is disconnected. | Replace remote batteries. Re-pair the remote control (refer to setup instructions). Check if the power cord is securely plugged into the outlet and the bed base. |
| Bed makes unusual noises during adjustment. | Loose connections or obstruction. | Check all bolts and connections for tightness. Ensure there are no objects obstructing the moving parts of the bed frame. |
| Porty USB nie służą do ładowania urządzeń. | Power issue or device incompatibility. | Ensure the bed frame is powered on. Try a different USB cable or device to rule out device-specific issues. |
| Bed only adjusts partially or gets stuck. | Obstruction or weight distribution issue. | Check for any objects under or around the bed frame that might be impeding movement. Ensure weight is evenly distributed and not exceeding capacity. |
Porady użytkownika
- Optymalny komfort: Experiment with the head and foot elevation settings to find your perfect position for reading, watching TV, or sleeping. Use the memory function to save your preferred settings.
- Zarządzanie kablami: Utilize the side pocket to keep your charging cables and small personal items organized and within reach.
- Kompatybilność materaca: While compatible with various mattress types, ensure your mattress is under 14 inches thick for optimal performance and fit with the retainer bar.
Gwarancja i wsparcie
Your Yaheetech Twin XL Adjustable Bed Frame comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, claims, or technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or contact Yaheetech customer service directly. Please have your model number and purchase date available when contacting support.





