1. Wprowadzenie
The XINOWY Y13 Motorcycle Helmet Headset is designed to enhance your riding experience with advanced audio and communication features. It integrates Bluetooth 6.0 technology for stable connections, a stereo FM radio, and CVC+DSP noise reduction for clear sound. Enjoy personalized aesthetics with 7 cool RGB lighting effects. The device is built to withstand the elements with an IP56 dustproof and waterproof rating.
Please be aware: This headset is intended for personal audio and phone call management and does not support intercom functionality for communication between riders or with other headset brands/models.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always prioritize safety while riding. Ensure the headset is securely installed and does not obstruct your vision or hearing of critical environmental sounds. Operate controls only when it is safe to do so, or utilize the voice assistant features.
2.1 Bezpieczeństwo ładowania
Use only a DC 5V-1A power charger to charge the Y13 headset. The maximum output power of the charger should not exceed 5W. Do NOT use fast chargers for this device, as it may cause damage. (Charging plug not included).
3. Zawartość opakowania
Proszę dokładnie sprawdzić przesyłkę i upewnić się, że znajdują się w niej wszystkie elementy:
- 1 x Y13 Device (Main Unit)
- 1 x Soft Mic OR Hard Mic (Option, depending on your purchase)
- 1 x kabel ładujący
- 1 x Podstawa z klipsem tylnym
- 1 x Magic Tape Package (for installation)
- 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)

4. Specyfikacje
| Funkcja | Opis |
|---|---|
| Model | Y13 |
| Marka | XINOWY |
| Wersja Bluetooth | 6.0 (Wireless Chip V6.0) |
| Tryb połączenia | Bluetooth, przewodowy |
| Zasięg Bluetooth | Up to 10 meters (steady transfer) |
| Pojemność baterii | 1000 mAh (wbudowana bateria litowa) |
| Battery Life (Call/Play) | Do 20 godzin |
| Czas ładowania | Około 2 godzin |
| Stopień wodoodporności | IP56 (pyłoszczelność i wodoodporność) |
| Cechy specjalne | Voice Control, Noise Reduction (CVC+DSP), FM Radio, 7 RGB Lighting Effects, Dual Device Connection |
| Odpowiedni typ kasku | MODUŁOWY, MOTOCROSS, Kask otwarty, Kask integralny, Kask z odchylaną klapką |
| Orzecznictwo | CE |

5. Koniec produktuview: Function Buttons
Familiarize yourself with the buttons and ports on your Y13 headset:

- Power On/Off / Play/Pause / Answer/Hang Up: Multi-function button for primary controls.
- Next Song / Volume Up Indicator (Blue): Controls track skipping forward and increases volume.
- Bluetooth Indicator (Blue) / FM Indicator (Green): LED indicator for Bluetooth status and FM radio mode.
- Voice Assistant Button / Light Button / Mode Button: Activates voice assistant, changes lighting effects, or switches modes.
- Previous Song / Volume Down Indicator (Blue): Controls track skipping backward and decreases volume.
- Speaker/Microphone/Charging Port: Connection point for speakers, microphone, and charging cable.
6. Instalacja
To install your Y13 Helmet Headset:
- Attach the Back Clip Base: Secure the back clip base to the side of your helmet using the provided clip mechanism. Ensure it is firmly attached and does not interfere with helmet functionality or comfort.
- Mount the Y13 Device: Slide the Y13 main unit onto the back clip base until it clicks into place.
- Zainstaluj głośniki: Open the helmet's inner lining and attach the speakers to the ear pockets using the magic tape. Position them directly over your ears for optimal sound quality.
- Zainstaluj mikrofon:
- Hard Mic: Typically used for open-face or flip-up helmets. Position the microphone boom in front of your mouth.
- Soft Mic: Ideal for full-face helmets. Secure the soft microphone inside the helmet near your mouth using magic tape.
- Podłącz kable: Route the speaker and microphone cables neatly under the helmet lining to the Speaker/Microphone/Charging Port (6) on the Y13 device. Ensure cables are not pinched or exposed.
- Test dopasowania: Wear the helmet and adjust the speaker and microphone positions for comfort and clear audio.


7. Działanie
7.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
- Włącz zasilanie: Press and hold button (1) until the indicator light turns on.
- Wyłącz zasilanie: Press and hold button (1) until the indicator light turns off.
7.2 parowanie Bluetooth
The Y13 uses Bluetooth 6.0 for a stable connection with your mobile device.
- Ensure the Y13 headset is powered off.
- Press and hold button (1) until the Bluetooth indicator (3) flashes rapidly, indicating pairing mode.
- On your mobile phone, enable Bluetooth and search for "Y13" (or similar device name).
- Select "Y13" from the list of available devices to connect. The Bluetooth indicator (3) will turn solid blue or flash slowly once paired.
The Y13 supports simultaneous connection to two mobile phones. Once paired with the first phone, you can pair with a second. The device allows you to switch between phones to listen to music, navigation, or answer calls.

7.3 Odtwarzanie muzyki
- Odtwórz/Pauza: Short press button (1).
- Następna piosenka: Short press button (2).
- Poprzednia piosenka: Short press button (5).
- Zwiększ głośność: Long press button (2).
- Zmniejsz głośność: Long press button (5).
7.4 Zarządzanie połączeniami
- Odbierz połączenie: Short press button (1) when an incoming call is announced. The headset also supports automatic answering after a voice announcement of the phone number.
- Rozłącz połączenie: Short press button (1) during a call.

7.5 Radio FM
The Y13 features a stereo FM radio with stable signal reception.
- Aktywuj radio FM: Press button (4) to cycle through modes until the FM indicator (3) turns green.
- Scan/Change Station: Use buttons (2) and (5) to navigate through FM stations.

7.6 Asystent głosowy
Activate your phone's AI voice assistant for hands-free control.
- Aktywuj Asystenta Głosowego: Short press button (4). You can then issue commands like navigation, song cutting, or making calls.

7.7 efektów świetlnych RGB
Customize your headset's appearance with 7 cool RGB lighting effects.
- Zmień efekt świetlny: Short press button (4) to cycle through the 7 available glow modes.

8. Ładowanie
The Y13 headset is equipped with a built-in 1000mAh high-quality lithium battery, providing up to 20 hours of call/play duration.
- Podłącz ładowarkę: Use the provided charging cable and a DC 5V-1A power charger (not included) to connect to the charging port (6) on the headset.
- Wskaźnik ładowania: The power indicator (1) will typically show red during charging and turn off or change color when fully charged.
- Czas ładowania: A full charge takes approximately 2 hours.
Reminder: Do NOT use fast chargers. Only use a DC 5V-1A charger with a maximum output of 5W.

9. Konserwacja
To ensure the longevity and optimal performance of your Y13 Helmet Headset:
- Czyszczenie: Wipe the main unit with a soft, damp płótno. Nie używaj ostrych środków chemicznych ani ściernych środków czyszczących.
- Odporność na wodę: The device is IP56 dustproof and waterproof, meaning it can withstand splashes and light rain. However, avoid submerging it in water or exposing it to heavy downpours for extended periods.
- Składowanie: Store the headset in a cool, dry place when not in use. Avoid extreme temperatures.
- Pielęgnacja kabli: Handle cables gently to prevent damage. Do not pull on the cables when disconnecting.

10. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your Y13 Helmet Headset, try the following steps:
- Urządzenie nie włącza się: Ensure the battery is fully charged. Connect the charging cable and allow it to charge for at least 30 minutes before attempting to power on again.
- Brak dźwięku/słaba jakość dźwięku:
- Check if the speakers are correctly connected to port (6) and positioned properly over your ears.
- Ensure the volume is turned up on both the headset and your connected mobile device.
- Sparuj ponownie połączenie Bluetooth.
- Rozłączenie Bluetooth/Nie można sparować:
- Ensure the headset is in pairing mode (rapidly flashing blue indicator).
- Delete the "Y13" device from your phone's Bluetooth list and attempt to re-pair.
- Upewnij się, że żadne inne urządzenie Bluetooth nie powoduje zakłóceń.
- Move closer to your mobile device (within 10 meters).
- Mikrofon nie działa:
- Ensure the microphone is securely plugged into port (6).
- Sprawdź położenie mikrofonu; powinien znajdować się blisko twoich ust.
- FM Radio Issues:
- Ensure you are in FM radio mode (green indicator).
- Spróbuj przejść w miejsce, gdzie odbiór sygnału jest lepszy.
Remember: The Y13 headset does NOT support intercom functionality. If you are trying to connect to another rider's headset, this feature is not available on this model.

11. Wskazówki użytkownika
- Wybór mikrofonu: If you have an open-face or modular helmet, the hard mic typically offers better stability. For full-face helmets, the soft mic is often more comfortable and easier to integrate.
- Rozmieszczenie głośników: Experiment with speaker placement within your helmet's ear pockets. Even small adjustments can significantly improve sound clarity and bass response.
- Voice Assistant Efficiency: For best results with the AI Voice Assistant, speak clearly and directly into the microphone.
- Zarządzanie baterią: For longer rides, consider fully charging your headset before departure to utilize the full 20 hours of battery life.
12. Gwarancja i wsparcie
For any warranty claims, technical support, or further inquiries, please contact the seller or retailer from whom you purchased the Y13 Motorcycle Helmet Headset. Keep your proof of purchase for warranty purposes.





