DEEPOWER K306

Instrukcja obsługi roweru elektrycznego DEEPOWER K306

Model: K306 | Brand: DEEPOWER

1. Wprowadzenie

Thank you for choosing the DEEPOWER K306 Electric Bicycle. This manual provides essential information for the safe operation, maintenance, and care of your new e-bike. Please read it thoroughly before your first ride to ensure optimal performance and safety.

DEEPOWER K306 E-bike with key features

Figure 1: DEEPOWER K306 Electric Bicycle highlighting 400W motor, 48V10AH battery, 14-inch wheels, disc brakes, shock absorbers, 20MPH max speed, and 45-55km mileage.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Your safety is paramount. Always wear a helmet and appropriate safety gear when riding. Observe all local traffic laws and regulations. Ensure the e-bike is in good working condition before each use.

  • Zawsze noś certyfikowany kask.
  • Perform a pre-ride check: brakes, tires, battery level, lights, and controls.
  • Nie należy jeździć pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
  • Bądź świadomy otoczenia i ruchu drogowego.
  • Unikaj jazdy w niesprzyjających warunkach pogodowych (ulewny deszcz, śnieg, lód).
  • Nie przekraczaj maksymalnego udźwigu.
  • Familiarize yourself with the controls before riding in traffic.

3. Zawartość opakowania

Po rozpakowaniu sprawdź, czy wszystkie przedmioty są obecne i nieuszkodzone:

  • DEEPOWER K306 Electric Bicycle (main unit)
  • Removable Lithium Battery (pre-installed or separate)
  • Ładowarka baterii
  • Power Key(s)
  • Instrukcja obsługi (ten dokument)
  • Optional accessories (e.g., front basket, mobile phone holder - may vary by package)
DEEPOWER K306 E-bike with folded view wstawka

Figure 2: The DEEPOWER K306 Electric Bicycle, showing its compact folded state.

4. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modeluK306
SilnikSilnik bezszczotkowy 400 W
Tomtage48 V
Opcje baterii10Ah, 17.5Ah, 30Ah Lithium Battery
Czas ładowania5-6 godzin
Maksymalna prędkość18-22 mph (approx. 29-35 km/h)
Range per Charge (Electric Assist)10Ah: 18-25 miles (29-40 km)
17.5Ah: 25-31 miles (40-50 km)
30Ah: 43-50 miles (69-80 km)
Range per Charge (Pedal Assist)10Ah: 18-25 miles (29-40 km)
17.5Ah: 25-31 miles (40-50 km)
30Ah: 43-50 miles (69-80 km)
Rozmiar koła14 cala (350 mm)
Typ opony14"x1.95" Vacuum Tire (Anti-puncture, Anti-slip, All-terrain)
HamulcePrzednie i tylne hamulce tarczowe
ZawieszenieMultiple shock absorbers (x10)
Materiał ramyStop aluminium
SkładanyTak
Max Slope Climbing25 stopnia
Stopień wodoodpornościIPX4
Nominalna pojemność pasażerskaJedno miejsce
OrzecznictwoCE
Waga produktuApprox. 45 kg (package weight, actual bike weight may vary)
E-bike performance metrics including speed, mileage, and slope

Figure 3: Performance metrics for the K306, detailing top speed, maximum mileage based on battery capacity, and slope climbing capability.

Schemat silnika bezszczotkowego 400 W

Figure 4: Illustration of the powerful 400W brushless motor, capable of climbing a 25-degree slope.

5. Konfiguracja

5.1 Montaż początkowy

Your DEEPOWER K306 e-bike may require minor assembly upon arrival. This typically involves attaching pedals, adjusting the seat, and unfolding the frame. Refer to the quick start guide or visual instructions for specific steps.

5.2 Instalacja i ładowanie akumulatora

  1. Zainstaluj baterię: If the battery is not pre-installed, carefully slide it into its compartment until it clicks securely. Use the power key to lock it in place.
  2. Opłata początkowa: Before your first ride, fully charge the battery. Connect the charger to the e-bike's charging port and then to a power outlet. The charging indicator on the charger will show the charging status. A full charge typically takes 5-6 hours.
  3. Wyjmowanie baterii: To remove the battery for charging or storage, follow these steps:
    1. Turn the seat upwards.
    2. Turn the key slightly to the left, press down firmly on the key, and continue to turn it to the left again.
    3. Wyjmij akumulator z komory.
Removable Lithium Battery details

Figure 5: Details of the removable 48V Lithium Battery, including capacity options, charging time, lockable protection, and IPX4 waterproof rating.

Instructions for removing the battery

Figure 6: Step-by-step visual guide for safely removing the e-bike battery.

5.3 Handlebar Controls Overview

Familiarize yourself with the handlebar controls:

  • Przycisk zasilania: Used to turn the e-bike on/off and lock/unlock the battery.
  • Wyświetlacz LCD: Shows speed, battery level, mileage, and other riding data.
  • Speed Control Handle: Twist grip to control electric assist speed.
  • Wyłącznik światła: Activates the front headlight and rear taillights.
  • Left & Right Turn Lights: Do sygnalizowania skrętów.
  • Przełącznik klaksonu: Aktywuje klakson.
  • Uchwyt na telefon komórkowy: For mounting your smartphone.
Handlebar controls diagram

Figure 7: Diagram illustrating the various controls located on the e-bike's handlebars.

6. Instrukcja obsługi

6.1 Włączanie/wyłączanie

Insert the power key and turn it to the "ON" position. The LCD display will illuminate. To turn off, turn the key to "OFF".

6.2 Tryby jazdy

Your K306 e-bike offers two primary riding modes:

  • Tryb wspomagania elektrycznego: Use the speed control handle to engage the motor and propel the bike without pedaling.
  • Tryb wspomagania pedału: Pedal normally, and the motor will provide assistance, making pedaling easier.

6.3 Światła i klakson

Use the dedicated switches on the handlebar to activate the front headlight, rear taillights, and horn as needed for visibility and safety.

Bright Front & Rear Lights

Figure 8: The e-bike's bright front headlight and rear taillights, essential for safe night riding.

6.4 Hamowanie

The e-bike is equipped with high-quality front and rear disc brakes. Apply both brakes gently and evenly to slow down or stop. Avoid sudden, hard braking, especially at high speeds or on slippery surfaces.

High Quality Disc Brake details

Rysunek 9: Zbliżenie view of the high-quality disc brakes, designed for short braking distances and energy efficiency.

6.5 Składanie i rozkładanie

The K306 is designed for portability. Follow the manufacturer's instructions for safely folding and unfolding the e-bike. Ensure all locking mechanisms are securely engaged before riding.

7. Konserwacja

Regularna konserwacja gwarantuje długowieczność i bezpieczną eksploatację Twojego roweru elektrycznego.

  • Pielęgnacja baterii:
    • Po każdym użyciu należy całkowicie naładować akumulator.
    • Unikaj całkowitego rozładowania baterii.
    • If storing for extended periods, charge the battery to 50-70% and store in a cool, dry place. Recharge every 1-2 months.
    • The battery features equalization, overcharge, over-discharge, temperature, discharge, short circuit, over-current, and power failure protection for safety.
  • Opony: Check tire pressure regularly. The 14"x1.95" vacuum tires are designed for various terrains but proper inflation is crucial.
  • Hamulce: Inspect brake pads and discs for wear. Ensure brake levers operate smoothly and provide adequate stopping power. Adjust as necessary.
  • Czyszczenie: Wyczyść rower elektryczny za pomocąamp szmatką. Unikaj bezpośredniego polewania elementów elektrycznych strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem.
  • Elementy złączne: Okresowo sprawdzaj wszystkie śruby, nakrętki i szybkozłączki, aby mieć pewność, że są dobrze dokręcone i bezpieczne.
Funkcje ochrony baterii

Figure 10: Diagram illustrating the comprehensive protection features built into the DEEPOWER battery management system.

1.95 * 14 inch Fat Tire features

Figure 11: Features of the 14"x1.95" fat tires, including anti-puncture, anti-slip, and all-terrain capabilities for various road conditions.

8. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your DEEPOWER K306, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Rower elektryczny nie włącza sięBattery low or not installed correctly; Power key not turned to ON.Charge the battery; Ensure battery is securely installed and locked; Turn power key to ON.
Silnik nie wspomagaLow battery; Speed control handle not engaged; Sensor issue.Check battery level and charge if necessary; Ensure speed control handle is twisted; Contact support if issue persists.
Hamulce są słabeZużyte klocki hamulcowe; Luźna linka hamulcowa; Powietrze w układzie hydraulicznym (jeśli dotyczy).Sprawdź i wymień klocki hamulcowe; Wyreguluj napięcie linki hamulcowej; W przypadku problemów z hamulcami hydraulicznymi skonsultuj się ze specjalistą.
Światła nie działająLight switch off; Loose connection; Damaged bulb/LED.Turn on light switch; Check connections; Contact support for replacement.

9. Wskazówki użytkownika

  • Zarządzanie baterią: Always keep an eye on your battery level via the LCD display, especially before longer rides, to avoid running out of power unexpectedly.
  • Składanie do przechowywania: When folding the bike for storage or transport, ensure all folding mechanisms are fully engaged and locked to prevent accidental unfolding.
  • Adaptacja do terenu: The 14"x1.95" fat tires are versatile, but adjust your speed and riding style according to the terrain (snow, sand, mountain, city roads) for optimal safety and control.

10. Gwarancja i wsparcie

The DEEPOWER K306 Electric Bicycle comes with a warranty for key components:

  • Okres gwarancji: Battery, motor, charger, and controller are covered for 12 months from the date of purchase.
  • Uszkodzone części: If any parts are damaged upon receiving the package, please contact the seller immediately for assistance and reissuance.

For further support, technical assistance, or warranty claims, please contact your authorized DEEPOWER dealer or the customer service provided by your point of purchase.

Documents - DEEPOWER – K306

brak odpowiednich dokumentów