Wstęp
The ACEBEAM TAC 2AA is a versatile and powerful LED flashlight designed for everyday carry (EDC), tactical use, and various outdoor activities. It offers high brightness, multiple lighting modes, and dual power source compatibility for reliable performance in diverse scenarios. This manual provides essential information for the safe and effective use of your TAC 2AA flashlight.

Figure 1: ACEBEAM TAC 2AA LED Flashlight Overview
Video 1: Demonstration of ACEBEAM TAC 2AA flashlight features including hands-free use, flicker-free light, tactical mode, EDC mode, strobe, quick battery swap, USB-C charging, and durability.
Organizować coś
Zawartość opakowania
Proszę sprawdzić, czy w paczce znajdują się następujące elementy:
- 1 x ACEBEAM TAC 2AA flashlight
- 1 x ACEBEAM 14100P rechargeable Li-ion battery
- 1 x Smycz
- 2 x O-ringi (zapasowe)
- 1 x kabel ładujący USB-C
- 1 x Instrukcja obsługi
- 1 x Warming card (warranty card)
- 1 x Qualification certificate
- 1 x Pudełko do pakowania

Rysunek 2: Dołączone akcesoria
Instalacja baterii
The TAC 2AA flashlight is designed to operate with either the included ACEBEAM 14100P rechargeable Li-ion battery or two standard AA batteries. Ensure correct polarity when inserting batteries.
ATTENTION: THIS TAC 2AA IS COMPATIBLE WITH 2 x AA BATTERIES, NOT 2 x 14500 BATTERIES.
- Odkręć tylną pokrywę latarki.
- Insert the battery(ies) with the positive (+) end facing towards the head of the flashlight.
- Dokładnie dokręć nakrętkę tylną.
Charging the 14100P Li-ion Battery
The included ACEBEAM 14100P Li-ion battery features a built-in USB-C charging port for convenience.
- Locate the USB-C port on the 14100P battery.
- Connect the provided USB-C charging cable to the battery and a compatible USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- The charging indicator on the battery will show Czerwony podczas ładowania i obracania Zielony po pełnym naładowaniu.

Figure 3: Dual Fuel and USB-C Charging
Instrukcja obsługi
Switches and Modes
The TAC 2AA features a tactical tail switch and a metal side switch for versatile operation.
- Przełącznik ogonowy taktyczny: Provides quick access to Turbo mode.
- Przełącznik boczny: Allows easy switching between brightness levels and offers a comfortable grip.
- Funkcja blokady: Prevents accidental activation via the side switch.

Figure 4: Tactical Tail Switch and Lockout Function
The flashlight offers two main operating modes: Daily Mode and Tactical Mode.
- Tryb dzienny: Designed for diverse lighting needs, offering 5 lighting levels (Moonlight, Low, Med, High, Turbo) and Strobe. A simple click will enter the memorized lighting level.
- Tryb taktyczny: Uniquely designed for self-defense, allowing quick access to Turbo output.

Figure 5: Dual Operating Modes

Figure 6: Multiple Brightness Modes for Various Needs
Wskaźnik zasilania
The side switch incorporates a power indicator to show the remaining battery level:
- Zielony: Poziom naładowania baterii jest większy niż 30%.
- Czerwony: Poziom naładowania baterii jest mniejszy niż 30%.

Figure 7: Power Indicator on Side Switch
Konserwacja
Właściwa konserwacja gwarantuje długowieczność i optymalną wydajność latarki ACEBEAM TAC 2AA.
- Czyszczenie: Regularnie czyść korpus latarki miękką,amp cloth. Keep the lens free from dust and debris.
- O-ringi: Inspect the O-rings periodically for wear and tear. Replace them with the provided spares if necessary to maintain waterproof integrity. Apply silicone grease to O-rings to prevent drying and cracking.
- Pielęgnacja baterii: When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store batteries in a cool, dry place. Recharge the 14100P Li-ion battery regularly to maintain its health.
- Wątki: Keep the threads of the tail cap clean and lubricated to ensure smooth operation and good electrical contact.
Rozwiązywanie problemów
If your flashlight is not functioning correctly, try the following steps:
- Latarka się nie włącza:
- Check if the batteries are inserted correctly with the positive (+) end towards the head.
- Sprawdź, czy nakrętka tylna jest mocno dokręcona.
- Verify that the batteries have sufficient charge. Replace or recharge if necessary.
- Wyczyść styki i gwinty akumulatora czystą szmatką.
- Światło jest słabe lub migocze:
- The batteries may be low. Replace or recharge them.
- Upewnij się, że styki akumulatora są czyste i wolne od korozji.
- Check for loose connections in the tail cap or head assembly.
- Przypadkowa aktywacja:
- Utilize the lockout function on the side switch to prevent unintended activation.
Jeśli po wypróbowaniu tych kroków problem nadal występuje, skontaktuj się z obsługą klienta.
Specyfikacje
| Funkcja | Opis |
|---|---|
| Numer modelu | TAC 2AA |
| Nazwa marki | ACEBEAM |
| Typ przedmiotu | LATARKI |
| Materiał korpusu | Aluminum alloy (AL6061-T6) |
| Źródło światła | LED bulbs (SFT-25R Hi 6500K LED or TN LED) |
| Max Output (TN LED) | 1600 lumenów |
| Max Throw (TN LED) | 181 metrów |
| Max Output (SFT-25R Hi 6500K LED) | 1400 lumenów |
| Max Throw (SFT-25R Hi 6500K LED) | 304 metrów |
| Cotage | 10 W |
| Rumak | Rechargeable (USB-C for 14100P battery) |
| Typ baterii | Compatible with 1x 14100P Li-ion (included) or 2x AA batteries |
| Czy baterie są dołączone? | Yes (1x 14100P Li-ion) |
| Długość ogniskowej | Nieregulowany |
| Zmień tryb | Wysoki/Średni/Niski |
| Wsparcie ściemniacza | 5-8 Files |
| Wodoodporny | IP68 (2m submersible) |
| Odporny na wstrząsy | 1.5m drop resistance |
| Brzęczenie | NIE |
| Orzecznictwo | CE, FCC, ROHS |
| Wymiary | 149.9mm (length) x 22mm (head diameter) x 20mm (body diameter) |
| Waga | 106 g (wraz z baterią) |
| Zalecane zastosowania | EDC, tactical purposes, outdoor activities (e.g., camping, hiking, fishing), emergency preparedness, automotive repairs, household tasks in low-light conditions, professional applications (duty light, fishing) |
Performance Tables (with 14100P battery)
SFT-25R Hi 6500K LED

Figure 8: SFT-25R Hi 6500K LED Performance
Dioda LED TN

Figure 9: TN LED Performance

Rysunek 10: Wymiary latarki

Figure 11: Durability Features (Waterproof, Dustproof, Shockproof)
Porady użytkownika
- Wszechstronność baterii: While the included 14100P Li-ion battery is rechargeable via USB-C, the flashlight's compatibility with standard AA batteries provides excellent flexibility. Always carry spare AA batteries for extended use or when charging options are unavailable.
- Mode Familiarization: Take time to familiarize yourself with both the Daily and Tactical modes. Understanding how to quickly switch between them will optimize your flashlight's utility in different situations, from everyday tasks to emergency scenarios.
- Funkcja blokady: To prevent accidental activation and conserve battery life, especially when carrying the flashlight in a bag or pocket, remember to engage the lockout function via the side switch.
Gwarancja i wsparcie
Your ACEBEAM TAC 2AA flashlight comes with a warming card, which serves as your warranty card. Please retain this card for any warranty claims. For product support, technical assistance, or warranty inquiries, please refer to the contact information provided on the warming card or the official ACEBEAM webstrona.





