1. Koniec produktuview
The MELONARE MWM-41F is a 4-channel UHF wireless microphone system designed for clear, pristine audio performance across various applications such as singing, karaoke, church events, DJ sets, and parties. It features UHF digital transmission with a 24-bit/48kHz sampling rate for enhanced audio dynamics and fidelity. Special EQ tuning enriches low ends and high-frequency overtones, ensuring balanced and crystal-clear sound quality. The cardioid pickup pattern of the microphones effectively isolates environmental noise, reproducing original sound with precision.
This system offers seamless wireless connectivity with an expansive 260ft coverage and UHF 500MHz signal clarity. Frequency hopping technology allows for the selection of clear frequencies, minimizing interference. Its 4x10 frequency groups support the simultaneous use of multiple systems, up to 8 sets, providing flexibility for extensive setups. The receiver is rack-mountable for professional integration with other audio equipment.

2. Zawartość pudełka
Upon unboxing your MELONARE MWM-41F system, please verify that all the following components are included:
- 1 x Odbiornik bezprzewodowy
- 4 x Handheld Microphones (Transmitters)
- 8 x AA Batteries (for microphones)
- 1 x Instrukcja obsługi
- 1 x zasilacz
- 1 x 6.3 mm TS to TS Audio Cable
- 1 x 6.3 mm Female to 3.5 mm Male Adapter
- 2 x Rack Mount Ears
- 2 x Anteny


3. Instrukcje konfiguracji
3.1 Podłączanie odbiornika
- Dołącz anteny: Screw the two included antennas onto the ANT A-B connectors on the rear panel of the wireless receiver. Adjust them for optimal signal reception.
- Podłączenie zasilania: Podłącz zasilacz do portu DC IN w odbiorniku i podłącz go do gniazdka elektrycznego.
- Wyjście audio: Podłącz odbiornik do miksera audio, amplifier, or speaker system. You can use the individual balanced XLR outputs (BAL A, BAL B, BAL C, BAL D) for each channel or the mixed 6.3mm TS output (MIX) for a combined signal. Use the provided 6.3mm TS to TS audio cable or the 6.3mm female to 3.5mm male adapter as needed for your setup.


3.2 Instalowanie baterii w mikrofonach
Each handheld microphone requires two AA batteries. Unscrew the bottom part of the microphone to access the battery compartment and insert the batteries, observing the correct polarity.
3.3 Pierwsze włączenie i parowanie
The microphones come pre-paired with the receiver for immediate use. Simply turn on the receiver and then each handheld microphone. They will automatically connect.


4. Instrukcja obsługi
4.1 Sterowanie mikrofonem
- Przycisk zasilania: Long press to turn the microphone ON/OFF. Short press to MUTE/UNMUTE.
- Frequency Switch Button: Located on the microphone, this button allows you to change the operating frequency within its assigned group.
- Wyświetlacz: The microphone's display shows the current channel, frequency, and battery level.


4.2 Sterowanie odbiornikiem
- Regulacja głośności: Each channel on the receiver has an independent volume knob, color-coded to match the microphones for easy identification.
- Wyświetlacz: The receiver's display shows the frequency and signal status for each channel, allowing real-time monitoring.
- Montaż w szafie: The receiver can be mounted in a standard audio rack using the included rack ears.


4.3 Adjusting Frequencies
The system supports 4x10 frequency groups. If interference occurs, you can change the frequency on the handheld transmitter using the frequency switch button. The receiver will automatically sync to the new frequency.

5. Konserwacja
- Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the receiver and microphones. Avoid using abrasive cleaners or solvents.
- Pielęgnacja baterii: Jeśli mikrofon nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie, aby zapobiec wyciekowi.
- Składowanie: Przechowuj system w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
6. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak dźwięku | Receiver or microphone not powered on; incorrect cable connection; low microphone battery. | Ensure all devices are powered on. Check all audio cable connections. Replace microphone batteries. |
| Zakłócenia lub zakłócenia statyczne | Operating frequency interference; microphone too far from receiver. | Change the microphone's operating frequency. Reduce distance between microphone and receiver (within 260ft range). |
| Mikrofon nie łączy się | Microphone not in pairing mode or receiver not ready. | Ensure both devices are powered on. Follow the pairing instructions in the operating section to manually sync if needed. |
7. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | MELONARA |
| Nazwa modelu | MWM-41F |
| Technologia łączności | UHF |
| Typ złącza | XLR |
| Liczba kanałów | 4 |
| Odpowiedź częstotliwościowa | 16000 Hz |
| Zasięg bezprzewodowej | Do 260 stóp |
| Współczynnik kształtu mikrofonu | Ręczny |
| Źródło zasilania | Zasilany bateryjnie (w zestawie 8 baterie AA) |
| Materiał obudowy | Metal (receiver), Plastic (microphones) |
| Waga przedmiotu | 6 funtów |
| UPC | 810164760609 |
8. Gwarancja i pomoc techniczna
This product does not explicitly state a warranty description in the provided specifications. For detailed warranty information and customer support, please refer to the official MELONARE webOdwiedź stronę internetową lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta. Zachowaj paragon jako dowód zakupu.
Aby uzyskać pomoc techniczną lub zadać pytania, odwiedź stronę MELONARE Store on Amazon or contact the seller directly through your Amazon order history.