ASHATA ASHATAvsakc835yg

ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron User Manual

Model: ASHATAvsakc835yg

1. Wprowadzenie

Dziękujemy za zakupasing the ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron. This compact and versatile appliance is designed for efficient dry and wet steam ironing, offering convenience for home use, travel, and dormitories. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure safe and optimal performance. Keep this manual for future reference.

2. Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia.

  • Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem żelazka.
  • Do not immerse the iron, charging cable, or water filler in water or other liquids.
  • Trzymaj żelazko poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
  • Always place the iron on a stable, heat-resistant surface when not in use or when cooling down.
  • Nie dotykaj gorącej stopy żelazka. Używaj wyłącznie uchwytu.
  • Unplug the charging cable from the power source when not charging or when the iron is not in use.
  • Należy używać wyłącznie kabla ładującego dostarczonego przez producenta.
  • Do not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. Contact customer support for assistance.
  • Do not leave the iron unattended while it is switched on or cooling.
  • Use distilled or demineralized water for steam ironing to prevent mineral buildup.
  • Ensure the water tank cap is securely closed before use.

3. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:

  • 1 x ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron
  • 1 x Water Filler Device
  • 1 x Torba do przechowywania
  • 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)
  • 1 x kabel ładujący USB
ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron and accessories

Image: The ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron, accompanied by its water filler device and USB charging cable.

4. Koniec produktuview

The ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron features a compact design with intuitive controls for both dry and steam ironing.

ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron in use

Image: The ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron being used to iron fabric, highlighting its compact size and ergonomic design.

Kluczowe komponenty:

  • Stopa żelazka: The heating surface for ironing.
  • Uchwyt: For gripping and maneuvering the iron.
  • Przycisk zasilania / trybu: To turn the iron on/off and select temperature modes.
  • Water Tank (internal): For steam generation (access point usually near the top).
  • Port ładowania: Do podłączenia kabla ładującego USB.
  • Kontrolki: To show power status, heating status, and temperature mode.
Aluminum die cast chassis with scald proof base of ASHATA iron

Obraz: A view of the iron's aluminum die-cast chassis and its scald-proof base, detached for illustration.

5. Konfiguracja

5.1 Charging the Iron

  1. Connect the provided USB charging cable to the iron's charging port.
  2. Podłącz drugi koniec kabla USB do kompatybilnego zasilacza USB (nie ma go w zestawie) lub do zasilanego portu USB.
  3. The indicator light will show the charging status. A full charge provides approximately 40 minutes of continuous use.
  4. Po całkowitym naładowaniu odłącz kabel ładujący.

5.2 Napełnianie zbiornika na wodę (do prasowania parowego)

While the iron can be used for dry ironing without water, for steam functionality, follow these steps:

  1. Ensure the iron is turned off and cool.
  2. Locate the water tank inlet, usually covered by a small cap on the top or side of the iron.
  3. Use the provided water filler device to carefully add distilled or demineralized water into the tank. Do not overfill.
  4. Dokładnie zamknij nakrętkę zbiornika na wodę.

6. Instrukcja obsługi

6.1 Włączanie i wybór temperatury

  1. Press and hold the Power/Mode button to turn on the iron.
  2. The iron will begin to heat up. It reaches operating temperature in approximately 30 seconds.
  3. Press the Power/Mode button repeatedly to cycle through temperature modes:
    • Low Temperature Mode (L): Approximately 140℃. Suitable for delicate fabrics.
    • High Temperature Mode (H): Approximately 160℃. Suitable for most fabrics.
  4. Indicator lights will show the selected temperature mode.
ASHATA iron with 2 level temperature control

Image: The iron displaying its two temperature settings: 160°C for high heat and 140°C for low heat, indicated by 'H' and 'L' lights.

6.2 Prasowanie na sucho

  1. Sprawdź, czy zbiornik na wodę jest pusty i czy funkcja pary nie jest włączona.
  2. Select the desired temperature mode (L or H) based on the fabric type.
  3. Once the iron reaches temperature, gently glide the soleplate over the fabric to remove wrinkles.

6.3 Prasowanie parowe

  1. Ensure the water tank is filled as described in Section 5.2.
  2. Select the desired temperature mode (H is generally recommended for steam).
  3. Once the iron is hot, activate the steam function (refer to specific button/switch on your model, usually near the handle).
  4. Hold the iron slightly above or lightly touch the fabric, allowing the steam to penetrate and relax the fibers.
ASHATA iron showing dry ironing and steam ironing modes

Image: The iron demonstrating its capability for both dry ironing and steam ironing modes, adaptable for various garment care needs.

6.4 Po użyciu

  1. Press and hold the Power/Mode button to turn off the iron.
  2. Przed schowaniem żelazka należy odczekać, aż całkowicie ostygnie na powierzchni odpornej na ciepło.
  3. Empty any remaining water from the tank if storing for an extended period.

7. Konserwacja

7.1 Czyszczenie stopy żelazka

To clean the soleplate, ensure the iron is cool and unplugged. Wipe the soleplate with a soft, damp cloth. For stubborn stains, use a mild, non-abrasive cleaner specifically designed for iron soleplates. Do not use abrasive pads or harsh chemicals.

7.2 Descaling (for Steam Function)

If you frequently use the steam function, mineral deposits may accumulate. To descale, follow the instructions for your specific model, which typically involves filling the tank with a descaling solution (or vinegar diluted with water) and running the steam function in a well-ventilated area until the solution is depleted. Always rinse the tank thoroughly with clean water afterward.

7.3 Przechowywanie

Once the iron is completely cool and dry, store it in the provided storage bag. Its compact size allows for easy storage in luggage or small spaces.

ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron packed in luggage

Image: The ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron neatly packed inside a suitcase, demonstrating its travel-friendly design.

8. Rozwiązywanie Problemów

  • Żelazko nie nagrzewa się: Ensure the iron is charged and turned on. Check if the charging cable is properly connected if it's not holding a charge.
  • Brak pary: Check if the water tank is filled. Ensure the iron is at the correct temperature setting for steam (usually High). The steam function may need to be activated.
  • Wyciek wody: Ensure the water tank cap is securely closed. Do not overfill the water tank.
  • Iron not holding charge: Ensure you are using the original charging cable. Try a different USB power source. If issues persist, the battery may need service.

For further assistance, please contact ASHATA customer support.

9. Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
Numer modeluASHATAvsakc835yg
Typ przedmiotuSmall Electric Iron
TworzywoABS, PBT
Iron Battery TypeAkumulator litowo-jonowy
Iron Battery Capacity5200mAh
Water Filling Device Battery TypeAkumulator litowo-jonowy
Water Filling Device Battery Capacity30mAh
Iron Endurance TimeApprox. 40 Minutes (depends on level)
Iron WeightOkoło 393 g / 13.9 uncji
Czas nagrzewaniaOkoło. 30 sekund
Tryby temperaturyLow (L ~140℃), High (H ~160℃)
Tomtage220 V
Dimensions of ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron

Image: Technical drawing showing the dimensions of the ASHATA Mini Portable Cordless Travel Steamer Iron: 140mm (5.51in) length, 72mm (2.83in) width, and 126mm (4.96in) height.

10. Gwarancja i wsparcie

For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the point of purchase or contact your retailer. You may also visit the official ASHATA webAby uzyskać dalszą pomoc, odwiedź naszą witrynę.

© 2024 ASHATA. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.