1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Sako SUNPOLO 11KW Hybrid Solar Inverter. This advanced inverter is designed to integrate solar power, battery storage, and grid electricity, offering a reliable and flexible energy solution for residential applications. Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure proper use and longevity of the product.

Obraz 1.1: Przód view of the Sako SUNPOLO 11KW Hybrid Solar Inverter, showcasindzięki kompaktowej konstrukcji i zintegrowanemu wyświetlaczowi.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always adhere to the following safety precautions to prevent injury, damage to the inverter, or other property damage. Installation and maintenance should only be performed by qualified personnel.
- Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać falownika. Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi.
- Upewnij się, że falownik został zainstalowany w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od materiałów łatwopalnych i bezpośredniego światła słonecznego.
- Verify all wiring connections are secure and correctly polarized before powering on the system.
- Falownik zawiera dużą objętośćtage components. Exercise extreme caution during installation and operation.
- This inverter includes built-in protections against overload, short circuit, overvoltage, podobjtage, and overtemperature. However, proper system design and external protection devices are still recommended.

Obraz 2.1: Pod kątem view of the Sako SUNPOLO 11KW Hybrid Solar Inverter, showing its side ventilation and robust casing.
3. Funkcje produktu
The Sako SUNPOLO 11KW Hybrid Solar Inverter is equipped with advanced features to optimize your solar energy system:
- BMS Battery System Compatibility: Supports communication via USB, RS232, RS485, and Dry-Contact. Capable of operating with or without a battery system.
- Dual MPPT & AC Output: Features two independent 27A Maximum Power Point Trackers (MPPT) for efficient solar energy harvesting. Provides dual AC outputs (L1/L2) and supports On-Grid, Off-Grid, and Hybrid operating modes.
- Rozszerzenie zdolności produkcyjnych: Up to six inverters can be combined in parallel for increased system capacity.
- Wysoka wydajność: Delivers 11000W output power with a maximum PV input DC voltage of 450VDC and a conversion efficiency of up to 96%.
- Inteligentne monitorowanie: Built-in Wi-Fi allows monitoring of working status via a mobile application. The LCD screen enables configuration of DC/AC input priority, battery type, and charging current.
- Kompleksowe bezpieczeństwo: Includes integrated overload protection, short circuit protection, overvoltage ochrona, undervoltage protection, and overtemperature protection to ensure household electrical safety. Compatible with AC/DC inputs, including diesel generators.

Image 3.1: Diagram detailing the various protections offered by the integrated Battery Management System (BMS) in the SUNPOLO 11KW inverter, including high/low temperature, over/under voltage, overload, short-circuit, and communication ports.
4. Konfiguracja i instalacja
The installation of the Sako SUNPOLO 11KW Hybrid Solar Inverter requires careful planning and execution. It is strongly recommended that installation be performed by a certified electrician or solar professional.
4.1 Wybór miejsca
- Wybierz miejsce chłodne, suche i dobrze wentylowane.
- Avoid direct sunlight, high humidity, and dusty environments.
- Należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca wokół falownika, aby umożliwić właściwy przepływ powietrza i odprowadzanie ciepła.
- Mount the inverter vertically on a sturdy wall or support structure.
4.2 połączeń przewodów
Podłącz następujące elementy do falownika:
- Wejście fotowoltaiczne: Connect solar panels to the designated PV input terminals. Observe correct polarity and voltagi limity.
- Podłączenie akumulatora: Connect the battery bank to the battery terminals. Ensure correct polarity and use appropriate cable gauges.
- Wejście prądu przemiennego (sieć/generator): Podłącz sieć elektroenergetyczną lub kompatybilny generator do zacisków wejściowych prądu przemiennego.
- Wyjście prądu przemiennego (obciążenie): Connect your household loads to the AC output terminals.
- Grunt: Upewnij się, że falownik jest prawidłowo uziemiony zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi.
4.3 Praca równoległa
For systems requiring higher power output, up to six Sako SUNPOLO 11KW inverters can be connected in parallel. Consult the detailed parallel installation guide for specific wiring diagrams and configuration steps.

Image 4.1: Illustration of a parallel system setup, demonstrating how multiple Sako SUNPOLO inverters can be combined to increase total power capacity for larger loads.

Image 4.2: Comprehensive system diagram showing the integration of the Sako SUNPOLO inverter within a typical residential solar power setup, connecting solar panels, batteries, the utility grid, and household loads.
5. Instrukcja obsługi
Once installed, the Sako SUNPOLO 11KW inverter is ready for operation. Follow these steps to power on and configure your system.
5.1 Włączanie
- Sprawdź, czy wszystkie połączenia okablowania są bezpieczne i prawidłowe.
- Turn on the DC breaker for the battery bank (if applicable).
- Turn on the DC breaker for the solar PV array.
- Turn on the AC input breaker from the grid or generator.
- Na koniec włącz wyłącznik wyjściowy prądu przemiennego, aby zasilić obciążenia.
- The inverter will initiate its startup sequence, and the LCD display will show the operating status.
5.2 Wyświetlacz LCD i ustawienia
The integrated LCD screen allows you to monitor system performance and adjust various parameters. Key settings include:
- DC/AC Input Priority: Configure whether solar, battery, or grid power is prioritized.
- Typ baterii: Select the type of battery connected (e.g., lead-acid, lithium-ion) for optimized charging.
- Prąd ładowania: Adjust the battery charging current to suit your battery specifications.
5.3 tryby ładowania
The inverter supports four distinct charging modes to adapt to various energy management strategies:
- Ładowanie słoneczne: Prioritizes charging batteries from solar power.
- Priorytet dostawcy energii elektrycznej: Prioritizes using grid electricity for charging and powering loads.
- Priorytet energii słonecznej: Prioritizes solar power for loads and battery charging, using grid only when solar is insufficient.
- Ładowanie hybrydowe: Combines solar and grid power for optimal charging and load support.

Image 5.1: Visual representation of the inverter's energy flow, showing solar panels charging the battery during the day and the battery discharging to power the house at night.

Obraz 5.2: Koniecview of the four selectable charging modes, allowing users to customize how the inverter manages power from solar, battery, and grid sources.
5.4 Monitorowanie Wi-Fi
Utilize the built-in Wi-Fi module to connect your inverter to a mobile application. This allows for remote monitoring of real-time performance data, historical records, and system status directly from your smartphone or tablet.
6. Konserwacja
Regular maintenance ensures the optimal performance and longevity of your Sako SUNPOLO 11KW Hybrid Solar Inverter.
- Czyszczenie: Periodically clean the inverter's exterior and ventilation openings to prevent dust accumulation, which can hinder heat dissipation. Use a soft, dry cloth. Do not use liquids or abrasive cleaners.
- Kontrola: Annually inspect all wiring connections for tightness and signs of corrosion or damage. Check for any unusual noises or odors during operation.
- Środowisko: Upewnij się, że środowisko instalacji mieści się w określonym zakresie temperatury i wilgotności.
- Aktualizacje oprogramowania układowego: Sprawdź producenta website or mobile app for any available firmware updates to ensure your inverter has the latest features and performance enhancements.
7. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your Sako SUNPOLO 11KW Hybrid Solar Inverter, refer to the following general troubleshooting steps. For complex problems, contact technical support.
- Brak mocy wyjściowej: Check all circuit breakers (AC input, AC output, PV, battery) to ensure they are in the ON position. Verify battery charge level and solar panel connections.
- Falownik nie ładuje akumulatora: Potwierdź objętość wejściową PVtage is within the operating range. Check battery connections and ensure the correct battery type is selected in the settings.
- Kody błędów na wyświetlaczu LCD: Refer to the inverter's specific error code list (usually found in a more detailed technical manual or online resources) to diagnose the issue.
- Zadziałało zabezpieczenie przeciążeniowe: Reduce the connected load. The inverter will automatically attempt to restart after a cool-down period. Ensure total load does not exceed the inverter's rated output.
- Communication Issues (Wi-Fi): Verify the inverter's Wi-Fi connection to your network. Ensure the mobile app is updated and correctly configured.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | Sako |
| Nazwa modelu | SUNPOLO 11KW Hybrid |
| Numer modelu przedmiotu | SUNPOLO 11KW |
| Znamionowa moc wyjściowa | 11000 watów (11 kW) |
| Moc wyjściowa szczytowa | 11000 watów |
| Maks. Objętość wejścia PVtage | 450 V (prąd stały) |
| Efektywność | 96% |
| Battery Capacity (Compatible) | Do 2400 Amp Hours (external battery system) |
| Źródło zasilania | Zasilany energią słoneczną |
| Zalecane zastosowanie | Dom |
| Producent | SAKO |
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sako website. In case of technical issues, questions, or to request service, please contact Sako customer support through their official channels. Provide your product model number and purchase date for efficient assistance.