sdlogal L93-Y-202

sdlogal L93-Y-202 Dynamic Wireless Microphone System User Manual

Model: L93-Y-202

Wstęp

Thank you for choosing the sdlogal L93-Y-202 Dynamic Wireless Microphone System. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new microphone system. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of the product.

Co jest zawarte

  • 2 x mikrofony ręczne
  • 1 x jednostka odbiorcza
  • 1 x 6.35 mm kabel audio
  • 1 x kabel zasilający
  • 1 x Instrukcja obsługi

Główne cechy

  • Clear and Pristine Sound Quality: Professional cardioid dynamic capsule for excellent, clear, pure, and full sound, effectively eliminating background noise and howling.
  • Zwiększona stabilność sygnału: Dual antenna design for long-distance transmission and 360-degree signal coverage, significantly improving outdoor reception up to 50-100m.
  • Łatwy w użyciu: Plug and play functionality with automatic pairing between microphones and receiver.
  • Rechargeable Microphones: Equipped with rechargeable 18650 batteries (included) for convenience.
  • Kompatybilność z wieloma urządzeniami: Connects to various audio devices with 6.35mm (1/4") or XLR ports.
sdlogal L93-Y-202 Dynamic Wireless Microphone System

Image: The sdlogal L93-Y-202 Dynamic Wireless Microphone System, showing two handheld microphones and the receiver unit.

Wideo: Generałview of the sdlogal L93-Y-202 microphone system and its features.

Organizować coś

1. Microphone Charging

The microphones are equipped with rechargeable batteries. Before first use, ensure the microphones are fully charged. Connect the Type-C charging cable (not included, requires a 5V2A charger) to the charging port at the bottom of each microphone.

  • Pojemność baterii: 800mAh
  • Czas ładowania: 2-3 godziny
  • Czas pracy: 4-5 godzin
Rechargeable Microphone Charging

Image: Illustration of the microphone's Type-C charging port and battery specifications.

2. Podłączenie odbiornika

Connect the receiver to your audio system (e.g., mixer, amplifier, powered speaker) using the provided 6.35mm audio cable or an XLR cable (not included).

  • Podłączenie zasilania: Connect the power cable to the receiver's power input.
  • Wyjście audio: Use the 6.35mm Jack or XLR outputs on the rear of the receiver to connect to your audio device.
Receiver Front and Rear Panels

Obraz: Szczegółowy view of the receiver's front panel with controls and rear panel with input/output ports.

Multi-Device Connection Diagram

Image: Diagram illustrating various connection options for the receiver with different audio devices.

3. Parowanie początkowe

The microphones and receiver are designed for automatic pairing. Simply power on the receiver and then power on each microphone. They should connect automatically. If pairing issues occur, refer to the troubleshooting section.

Zgodność urządzenia

Image: Visual representation of the system's compatibility with various devices like sound cards, power amplifiers, and mixing consoles.

Instrukcja obsługi

1. Sekwencja włączania/wyłączania zasilania

  • Optimal Start-up Order: Audio Mixer > Audio Amplifier > Speaker > Receiver > Microphone
  • Optimal Shut-down Order: Microphone > Receiver > Speaker > Audio Amplifier > Audio Mixer

2. Sterowanie mikrofonem

Each microphone features an LCD display and control buttons:

  • Przycisk zasilania: Przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć.
  • Przycisk SET: Adjusts microphone frequency.
  • Przycisk VOL+: Zwiększa głośność mikrofonu.
  • Przycisk VOL: Zmniejsza głośność mikrofonu.
  • Wyświetlacz LCD: Shows battery level, signal indicator, and channel.
Microphone Controls Detail

Image: Detailed diagram of the microphone's display and control buttons.

3. Sterowanie odbiornikiem

The receiver unit provides overall control for the microphone system:

  • Przycisk zasilania: Włącza/wyłącza odbiornik.
  • VOL A / VOL B: Adjusts the volume for Microphone A and Microphone B independently.
  • Wyświetlacz LCD: Shows channel information, signal strength (AF-A, AF-B, RF-A, RF-B).
  • Signal Lights (AF-A, AF-B, RF-A, RF-B): Indicate audio frequency and radio frequency signal presence for each channel.

4. Sound Pickup Pattern

The microphones feature a cardioid polar pattern, designed to pick up sound primarily from the front, reducing noise from the sides and rear. This is ideal for vocal performances and presentations.

Cardioid Sound Pickup Pattern

Image: Diagram illustrating the 360-degree sound capture and cardioid pickup pattern of the microphone.

5. Scenariusze użytkowania

This microphone system is versatile and suitable for various applications:

  • Karaoke Parties
  • Conferences and Presentations
  • Śluby i imprezy
  • Live Performances and Shows
Microphone Usage Scenarios

Image: Collage showing the microphones being used in various settings such as karaoke, conferences, weddings, and live shows.

Video: Demonstration of the microphone's sound quality and ease of use in a performance setting.

Konserwacja

1. Czyszczenie

Regularly clean the microphones and receiver with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, a slightly damp cloth can be used, ensuring no moisture enters the device openings. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.

2. Pielęgnacja baterii

To prolong battery life, avoid fully discharging the microphones frequently. If storing for an extended period, charge the batteries to about 50% and recharge every few months.

3. Przechowywanie

Store the microphone system in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and high humidity. Keep it in its original packaging or a protective case when not in use to prevent damage.

Rozwiązywanie problemów

If you encounter issues with your sdlogal L93-Y-202 microphone system, please refer to the following common problems and solutions:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak dźwięku z mikrofonuMicrophone off, low battery, receiver off, incorrect connection, volume too low.Ensure microphone and receiver are powered on. Charge microphone batteries. Check all cable connections. Increase microphone and receiver volume.
Zakłócenia lub szum statycznyOther wireless devices, too far from receiver, obstacles, low battery.Move away from other wireless devices. Ensure clear line of sight to receiver. Charge microphone batteries. Try adjusting microphone frequency using the SET button.
Mikrofon nie łączy sięReceiver or microphone not in pairing mode, interference.Power cycle both microphone and receiver. Ensure they are close to each other during power-on. Check for strong interference sources.
Krótki czas pracy bateriiOld battery, frequent full discharge, continuous use.Ensure full charge before use. Replace battery if significantly degraded. Reduce usage time or have spare charged microphones.

Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
Typ mikrofonuDynamic, Handheld
Wzór biegunowyKardioidalny
Technologia łącznościBezprzewodowy (UHF)
Odpowiedź częstotliwościowa100Hz - 20KHz
Odległość transmisji50-100 meters (outdoor)
Bateria mikrofonu18650 Rechargeable Lithium Ion (included)
Czas ładowania mikrofonu2-3 godzin
Czas pracy mikrofonu4-5 godzin
Liczba kanałów2
Typ złączaGniazdo 6.35 mm, XLR
Kompatybilne urządzeniaKaraoke machine, Mixers, Amplifiers, Powered Speakers
Wymiary produktu35.9 x 35.1 x 6.9 cm; 1.07 kg (Package)

Gwarancja i wsparcie

This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and conditions. For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact your retailer or the sdlogal customer service department.

Zachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek pytań związanych z gwarancją.

© 2026 sdlogal. All rights reserved.