Yoidesu B0F8C11LBZ

Yoidesu 4G LTE USB Modem Instruction Manual

Model: B0F8C11LBZ

1. Wprowadzenie

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Yoidesu 4G LTE USB Modem. This device functions as a mobile WiFi hotspot, allowing multiple terminals to access the internet via a 4G LTE network. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper functionality and safety.

2. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:

  • 1 x Portable WiFi Modem (Yoidesu 4G LTE USB Modem)
  • 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)

3. Specyfikacje

FunkcjaOpis
Typ przedmiotuWiFi Modem
TworzywoABS
Domyślny adres IP192.168.100.1
Obsługiwane pasma LTEB1, B3, B7, B8, B20, B38, B40, B41
Maksymalna prędkośćDo 150 Mb/s
Domyślny identyfikator SSID4G--xxxx (where xxxx is a unique identifier)
Default WiFi Key1234567890
Typ gniazda na kartęStandard SIM card (not included)
KolorBiały

4. Instrukcje konfiguracji

Follow these steps to set up your 4G LTE USB Modem:

  1. Włóż kartę SIM: Locate the standard SIM card slot on the modem. Carefully insert your activated standard SIM card into the slot. Ensure the SIM card is correctly oriented as indicated on the device or in the diagram below.
Z bliska view of the Yoidesu 4G LTE USB Modem, showing the SIM card slot and indicator lights.

Figure 4.1: Yoidesu 4G LTE USB Modem with SIM card slot visible.

  1. Podłącz do zasilania: Plug the USB modem into a power source. This can be a USB port on a computer, a USB wall adapter, or a power bank. The device will power on automatically.
  2. Kontrolki: Observe the indicator lights on the modem. A steady light typically indicates a successful connection to the 4G network. Refer to the troubleshooting section if the light behavior is unexpected.
Yoidesu 4G LTE USB Modem connected to various devices like tablets, phones, and security cameras, illustrating its function as a mobile WiFi hotspot.

Figure 4.2: The modem providing WiFi connectivity to multiple devices.

5. Instrukcja obsługi

Once the modem is powered on and connected to the 4G network, you can begin using it as a WiFi hotspot.

5.1 Podłączanie urządzeń

  1. Włącz Wi-Fi: On your device (e.g., smartphone, laptop, tablet), enable WiFi.
  2. Skanuj w poszukiwaniu sieci: Szukaj available WiFi networks. You should see a network named "4G--xxxx" (where xxxx is a unique identifier for your modem).
  3. Łączyć: Select the modem's network and enter the default WiFi key: 1234567890.
  4. Wiele urządzeń: The modem supports up to 8 connected devices simultaneously, including mobile phones, laptops, computers, and smart TVs.
Koszty ogólne view of people using various devices like laptops, tablets, and phones, all connected wirelessly to the Yoidesu 4G LTE USB Modem, which is centrally located.

Figure 5.1: Multiple devices connected to the modem's WiFi network.

5.2 Funkcje bezpieczeństwa

The Yoidesu 4G LTE USB Modem utilizes WPA and WPA2 WiFi encryption protocols to secure your network and prevent unauthorized access. It is recommended to change the default WiFi key for enhanced security.

A graphic depicting a shield with the word 'SAFE' in the center, surrounded by bubbles labeled 'Anti-Virus', 'Anti-cracking', and '0 Cost', illustrating the high security level of the device.

Figure 5.2: Device security features.

5.3 Accessing Modem Settings

To access advanced settings, such as changing the SSID or WiFi password, connect a device to the modem's WiFi network and open a web browser. Enter the default IP address 192.168.100.1 into the address bar. You may be prompted for a username and password (refer to the modem's label or packaging for default credentials, if any).

6. Konserwacja

To ensure the longevity and optimal performance of your Yoidesu 4G LTE USB Modem, follow these maintenance guidelines:

  • Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the modem. Avoid using liquid cleaners or abrasive materials.
  • Składowanie: Store the modem in a cool, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and humidity when not in use.
  • Obsługiwanie: Obchodź się z urządzeniem ostrożnie. Unikaj upuszczania go i narażania na silne uderzenia.
  • Wentylacja: Ensure the modem has adequate ventilation during operation to prevent overheating.

7. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your Yoidesu 4G LTE USB Modem, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak połączenia internetowegoSIM card not inserted correctly or not activated. No 4G signal. Incorrect WiFi password.Ensure SIM card is properly inserted and active. Move to an area with better 4G coverage. Verify WiFi password. Restart the modem.
Urządzenie nie włącza sięNo power supply. Faulty USB port/adapter.Connect to a different USB power source. Try a different USB port or wall adapter.
Niska prędkość internetuWeak 4G signal. Too many connected devices. Network congestion.Relocate the modem for better signal. Disconnect unnecessary devices. Contact your mobile network provider.
Nie można połączyć się z siecią Wi-FiIncorrect WiFi password. Modem not broadcasting WiFi.Double-check the WiFi password. Ensure the modem is powered on and indicator lights are normal. Restart the modem and your connecting device.

8. Gwarancja i wsparcie

Your Yoidesu 4G LTE USB Modem is covered by a manufacturer's warranty for 90 days from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use.

For technical support, warranty claims, or further assistance, please contact Yoidesu customer service or visit the official Yoidesu store page:

Yoidesu Store: https://www.amazon.com/stores/Yoidesu/page/9E42D849-CC6F-49C2-A653-8E737C09458E

Please have your product model (B0F8C11LBZ) and purchase information ready when contacting support.