SCHUBERTH SC2

Instrukcja obsługi standardowego systemu domofonowego Schuberth SC2

Model: SC2

1. Wprowadzenie

The SCHUBERTH SC2 Standard is a state-of-the-art communication system designed for seamless integration with a range of SCHUBERTH helmets, including the C5 Carbon, E2 Carbon, C5, E2, S3, and J2 models. Developed in collaboration with SENA, this system offers advanced features for an enhanced riding experience.

It provides a 4-way intercom, high-definition (HD) speakers and microphone, advanced noise control, an FM radio, and a range of up to 1 km (approximately 400 m for carbon helmets) in open terrain. The SC2 Standard is engineered for ease of use, ensuring reliable connectivity and comfort for every rider.

Schuberth SC2 Standard Intercom System components: main unit, remote control, and boom microphone.

This image displays the key components of the Schuberth SC2 Standard Intercom System. On the top right is the main communication unit, featuring the Schuberth logo and control buttons. Below it, on the bottom right, is the ergonomic remote control with clearly marked 'plus' and 'minus' buttons for volume or navigation. To the left, a flexible boom microphone with a foam cover is shown, designed for clear voice transmission.

2. Konfiguracja i instalacja

The SC2 Standard is designed for simple plug-and-play installation. Follow these steps to integrate the system into your compatible SCHUBERTH helmet:

  1. Przygotuj hełm: Locate and remove the designated covers for the microphone, the remote control, and the main unit on your helmet. These covers are typically designed for easy removal.
  2. Install the Main Unit: Carefully insert the SC2 Standard main unit into its designated slot. Ensure it clicks securely into place.
  3. Zainstaluj mikrofon: Insert the microphone into its port and position it correctly within the helmet.
  4. Zainstaluj pilota: Place the remote control into its slot on the side of the helmet.
  5. Kontrola końcowa: Verify that all components are firmly seated and that no cables are pinched or exposed.

Once installed, the system is ready for use.

3. Instrukcja obsługi

Funkcje komunikacyjne

  • Domofon dwukierunkowy: Connect and communicate with up to three other riders.
  • Dźwięk HD: Experience crystal-clear sound quality thanks to premium HD speakers and an HD microphone.
  • Zaawansowana kontrola hałasu: Redukuje szumy tła, zapewniając wyraźniejszą komunikację.
  • Radio FM: Tune into your favorite radio stations while riding.
  • Zakres: Enjoy communication up to 1 km (approx. 400 m for carbon helmets) in open terrain.

Żywotność baterii

The integrated powerful battery provides up to 12 hours of talk time, ensuring long-lasting communication on your rides.

Controls and Voice Commands

  • Ergonomiczny pilot zdalnego sterowania: The remote control, located on the left side of the helmet, allows for easy operation even with gloves on.
  • Asystenci głosowi: The SC2 Standard offers full access to Google and Apple voice assistants. Use voice commands to control device functions without taking your hands off the handlebars, enhancing safety and convenience.

4. Konserwacja

To ensure the longevity and optimal performance of your SC2 Standard Intercom System, follow these general maintenance guidelines:

  • Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to wipe down the main unit and remote control. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.
  • Składowanie: When not in use for extended periods, store the helmet with the installed system in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Ładowanie: Charge the battery regularly, even if not in frequent use, to maintain battery health. Refer to the charging indicator for status.
  • Aktualizacje oprogramowania układowego: Sprawdź producenta webOdwiedzaj tę witrynę okresowo, aby sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje oprogramowania sprzętowego, dzięki czemu będziesz mieć pewność, że Twoje urządzenie ma najnowsze funkcje i poprawki błędów.

5. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter any issues with your SC2 Standard Intercom System, consider the following common troubleshooting steps:

  • Brak zasilania: Ensure the battery is fully charged. Connect the device to a power source and check if the charging indicator lights up.
  • Brak dźwięku/słaba jakość dźwięku: Verify that the speakers are correctly positioned within the helmet and that the volume is turned up. Check microphone placement for clear voice pickup. Ensure Advanced Noise Control is not overly aggressive if sound seems muffled.
  • Problemy z połączeniem interkomowym: Ensure all devices are within range and properly paired. Restart all intercom units involved in the conversation.
  • Problemy z parowaniem Bluetooth: Make sure the device is in pairing mode and that your phone or other Bluetooth device has Bluetooth enabled and is discoverable. Try unpairing and re-pairing the devices.
  • Brak reakcji na polecenia głosowe: Speak clearly and at a normal volume. Ensure the microphone is correctly positioned. Check if the voice assistant feature is enabled.

If problems persist, consult the official SCHUBERTH support resources or contact customer service.

6. Specyfikacje

FunkcjaOpis
MarkaSCHUBERTH
Nazwa modeluSC2
Interfejs sprzętowyBluetooth
Kompatybilne urządzeniaSpeaker, Car Stereo System, Radio
Dodatkowe funkcjeMobile channel available, App compatible, Up to 1 km (approx. 400 m for carbon helmets) bike-to-bike range outdoors, Up to 12 hours talk time, Bluetooth FM Transmitter
Wejście audioBluetooth enabled audio device
Tryb wyjścia audioStereofoniczny
Typ wyjścia audioGłośniki
Źródło zasilaniaZasilany bateryjnie
Typ bateriiPolimer litowy
Typ bezprzewodowyBluetooth
Typ złączaBluetooth
Obsługiwane standardyBluetooth 5.1, Intercom
Typ nośnikaAudio File
W zestawie akumulatorTak
W zestawie pilot zdalnego sterowaniaTak
Bluetooth Technology SupportTak
KolorCzarny

7. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa:

Ensure the device and its antennas are installed correctly to guarantee stable and reliable communication. Improper installation may lead to reduced performance or safety hazards.

8. Gwarancja i wsparcie

For detailed warranty information and customer support, please refer to the official SCHUBERTH webOdwiedź witrynę lub skontaktuj się z autoryzowanym dealerem. Zachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.

© 2025 SCHUBERTH. Wszelkie prawa zastrzeżone.