KCEVE KC202CHDZ

KCEVE KVM Switch Model KC202CHDZ User Manual

Dual Monitor (HDMI + USB-C) for 2 Computers

1. Wprowadzenie

This manual provides comprehensive instructions for the KCEVE KVM Switch Model KC202CHDZ. This device allows two computers (one USB-C laptop and one HDMI desktop PC) to share two monitors, a keyboard, a mouse, and other USB 3.0 peripherals. It supports high-resolution video output up to 4K@60Hz and offers convenient switching between connected systems.

The KVM switch is designed to streamline your workspace by reducing cable clutter and enabling efficient multitasking across multiple devices.

KVM Switch setup diagram showing two computers connected to two monitors via the KVM switch.

Image 1.1: Illustration of a typical setup with the KCEVE KVM Switch connecting two computers to two monitors.

2. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:

  • 1x KCEVE KVM Switch (Model KC202CHDZ)
  • 1x USB A-B Cable (1.5 meters)
  • 1x USB Type-C 3.1 Cable (0.8 meters)
  • 1x Wired Remote Control (1.5 meters)
  • 1x zasilacz (prąd stały 12 V)
  • 1x Instrukcja obsługi (ten dokument)
Image showing the KCEVE KVM switch and all included accessories: USB A-B cable, USB Type-C cable, wired remote, power adapter, and user manual.

Image 2.1: Contents included in the KVM Switch package.

3. Koniec produktuview

Familiarize yourself with the ports and controls of the KVM switch:

Przód i tył view of the KCEVE KVM switch with all ports labeled.

Image 3.1: Front and rear panel layout of the KCEVE KVM Switch.

Panel przedni

  • Przełącznik włącz / wyłącz: Power control for the KVM switch.
  • PC1/PC2 Indicators: LEDs to show which computer is currently selected.
  • Porty USB 3.0 (3x): For connecting keyboard, mouse, USB drives, printers, or other USB peripherals.
  • Wired Remote Port: Connect the included wired remote control.
  • Przycisk WYBIERZ: Manually switch between PC1 and PC2.
Close-up of the USB 3.0 ports on the KVM switch.

Image 3.2: Detail of the USB 3.0 ports.

Panel tylny

  • HD OUT A / HD OUT B: HDMI outputs for connecting to your two monitors.
  • PC 2 IN (HDMI INPUT A / HDMI INPUT B / USB-B): Connects to your desktop PC (PC2). Requires two HDMI cables for video and one USB-B to USB-A cable for USB peripheral sharing.
  • LAPTOP (PD / USB-C IN): Connects to your USB-C laptop (PC1). The USB-C IN port handles video, data, and audio. The PD port is for connecting a power adapter to charge your laptop (up to 60W).
  • Prąd stały/12V: Power input for the KVM switch. Connect the included 12V power adapter here.
Close-up of the DC 12V power input port on the KVM switch.

Image 3.3: Detail of the DC 12V power input.

4. Instrukcje konfiguracji

Follow these steps to connect your KVM switch:

  1. Wyłącz urządzenia: Ensure both computers and monitors are powered off before making any connections.
  2. Podłącz monitory: Connect your two monitors to the KVM switch's Wyjście HD A I Wyjście HD B ports using HDMI cables (not included).
  3. Connect Desktop PC (PC2):
    • Connect two HDMI cables from your desktop PC's graphics card to the KVM switch's HDMI INPUT A I HDMI INPUT B ports (PC 2 IN section).
    • Connect the included USB A-B cable from a USB 3.0 port on your desktop PC to the KVM switch's USB-B port (PC 2 IN section). This enables keyboard, mouse, and other USB peripheral sharing.
  4. Connect USB-C Laptop (PC1):
    • Connect the included USB Type-C 3.1 cable from your laptop's USB-C port (which supports video output) to the KVM switch's Wejście USB-C port (LAPTOP section). Ensure your USB-C cable supports data transfer, not just charging.
    • If you wish to charge your laptop via the KVM switch, connect your laptop's power adapter to the KVM switch's PD port (LAPTOP section). The KVM supports up to 60W Power Delivery.
  5. Podłącz urządzenia peryferyjne USB: Connect your keyboard, mouse, and any other USB 3.0 peripherals (e.g., printer, USB drive) to the Porty USB 3.0 na panelu przednim przełącznika KVM.
  6. Podłącz przewodowy pilot (opcjonalnie): Plug the wired remote control into the Pilot przewodowy port na panelu przednim.
  7. Power the KVM Switch: Connect the included 12V power adapter to the Prąd stały/12 V port on the rear panel of the KVM switch, then plug it into a power outlet.
  8. Włączanie: Turn on the KVM switch using the ON/OFF switch, then power on your monitors and computers.
Detailed connection diagram for the KCEVE KVM switch, showing cables from two computers to the KVM and from the KVM to two monitors and peripherals.

Image 4.1: Comprehensive connection diagram for the KVM switch.

5. Instrukcja obsługi

5.1 Przełączanie się między komputerami

Przełącznik KVM oferuje dwie metody przełączania się między podłączonymi komputerami:

  • Sterowanie za pomocą przycisków fizycznych: Naciśnij WYBIERAĆ button on the front panel of the KVM switch to toggle between PC1 and PC2. The corresponding PC indicator LED will illuminate.
  • Pilot przewodowy: Press the button on the wired remote control to switch between PC1 and PC2. This allows you to place the KVM switch out of sight for a tidier desk.
Image illustrating the two switching methods: pressing the physical button on the KVM switch and using the wired remote control.

Image 5.1: Switching methods for the KVM switch.

5.2 Display Modes (Windows)

For Windows operating systems, you can configure your display mode using the keyboard shortcut Klawisz Windows + P.

  • Tryb duplikacji: Both monitors will display the same image simultaneously from the selected computer (PC1 or PC2).
  • Tryb rozszerzony: The window from the main screen can be dragged to the second output screen, extending your desktop workspace.
Diagram showing how to use the Windows key + P shortcut to switch between Duplicate and Extended display modes.

Image 5.2: Configuring display modes in Windows.

5.3 Display Modes (Mac OS)

Mac OS does not support Multi-Stream Transport (MST) for extended displays across multiple external monitors from a single USB-C output. Therefore, when connected to a Mac OS laptop, the KVM switch will output two identical screens (mirror mode).

Diagram illustrating KVM switch behavior with Windows (MST support for extended displays) and Mac OS (outputs two identical screens).

Image 5.3: KVM switch display behavior with Windows vs. Mac OS.

6. Specyfikacje

Numer modeluKC202CHDZ
MarkaKCEVE
Wymiary (dł. x szer. x wys.)7.99 x 5.98 x 2.52 cala
Waga9.28 uncji
Obsługiwane rozdzielczości4K@60Hz, 2560x1440@120Hz/60Hz, 1920x1440@144Hz/120Hz/60Hz, 1080P@165Hz/144Hz/120Hz/60Hz
Zasilanie (USB-C)Do 60 W
Tryb działaniaPodręcznik
Typ złączaHDMI, USB-C
Porty USBUSB 3.0
A large screen displaying 4K@60Hz content, with the KVM switch visible below it, highlighting supported resolutions.

Image 6.1: KVM switch supporting Ultra HD 4K@60Hz resolution.

7. Rozwiązywanie Problemów

Jeśli napotkasz problemy, zapoznaj się z poniższymi typowymi rozwiązaniami:

  • No Display or Flickering Screen:
    • Ensure all HDMI and USB-C cables are securely connected.
    • Verify that the USB-C cable used for your laptop supports video and data transfer, not just charging.
    • Try power cycling the KVM switch (turn off, unplug power, wait 10 seconds, plug back in, turn on).
    • Sprawdź ustawienia wyświetlania komputera, aby upewnić się, że wybrano właściwą rozdzielczość i częstotliwość odświeżania.
  • Klawiatura lub mysz nie odpowiadają:
    • Ensure the keyboard and mouse are connected to the dedicated USB 3.0 ports on the KVM switch.
    • Try connecting the keyboard and mouse to different USB 3.0 ports on the KVM.
    • Some specialized or backlit keyboards may have compatibility issues. If possible, test with a standard keyboard and mouse.
    • Ensure the USB A-B cable (for PC2) and USB-C cable (for PC1) are properly connected to their respective computers.
  • Laptop Not Charging via KVM PD Port:
    • Ensure your laptop's power adapter is connected to the KVM's PD port.
    • Sprawdź, czy Twój laptop obsługuje technologię USB-C Power Delivery.
    • The KVM supports up to 60W PD. If your laptop requires higher wattage, it may charge slowly or not at all.
  • KVM Switch Feels Warm:
    • It is normal for the KVM switch to generate some heat during operation. Ensure it has adequate ventilation and is not covered.
    • If the device becomes excessively hot, disconnect power and contact support.

8. Gwarancja i wsparcie

8.1 Informacje o gwarancji

The KCEVE KVM Switch Model KC202CHDZ comes with a one-year professional warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

8.2 Obsługa klienta

For any questions, technical assistance, or warranty inquiries, please contact KCEVE customer support. Refer to the contact information provided on the product packaging or the official KCEVE webstrona.

© 2025 KCEVE. All rights reserved.