1. Koniec produktuview
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation and maintenance of your Powerhorse Portable Dual Fuel Generator, 4500 Watts (Model: 6075716). This generator is designed to provide reliable power using either gasoline or liquefied petroleum gas (LPG).

Figure 1: Powerhorse Portable Dual Fuel Generator, 4500 Watts.
2. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in serious injury, death, or property damage.
- Always operate the generator outdoors in a well-ventilated area, far from windows, doors, and vents, to prevent carbon monoxide poisoning.
- Ensure the generator is properly grounded before operation.
- Podczas pracy generatora należy trzymać dzieci i zwierzęta z dala od niego.
- Nie tankuj generatora, gdy jest uruchomiony lub gorący. Przed dolaniem paliwa poczekaj, aż ostygnie.
- Store fuel in approved containers in a well-ventilated area, away from ignition sources.
- Read the entire operator manual thoroughly before initial use.
3. Główne cechy
- Equipped with CO detection and indicator light for excessive emission warning.
- Dual fuel technology allows the generator to switch between gasoline and propane without the unit shutting down.
- 212cc engine with durable cast iron cylinder sleeve.
- Automatyczna objętośćtage regulator with multimeter ensures consistent, reliable power.
- Full-featured control panel displays run time, voltage i częstotliwość.
4. Konfiguracja
4.1. Rozpakowanie i montaż
The generator comes partially assembled. You will need to attach the wheels and the handle bar. Refer to the detailed instructions in your full operator manual for specific assembly steps.

Figure 2: Generator with wheels and handle attached for portability.
4.2. Dodawanie oleju silnikowego
Before first use, add the recommended amount of 10W-30 oil to the engine. The oil fill cap is typically yellow and marked with an 'L'. Use the dipstick to ensure the oil level is correct, filling to the bottom lip as indicated by the diagram on the unit.

Figure 3: Engine close-up showing the oil fill cap and 'Fill to Bottom Lip' instruction.
4.3. Zasilanie generatora
This generator supports dual fuel operation: gasoline or propane (LPG).
- Benzyna: Open the fuel cap on top of the unit and carefully pour gasoline into the tank. The tank capacity is 10 gallons.
- Propan (LPG): Connect a propane tank to the generator using the provided propane regulator and hose. Ensure all connections are secure.
IMPORTANT: Never mix gasoline and propane. Always select the desired fuel type using the fuel selector switch on the control panel before starting.
5. Działanie
5.1. Panel sterowania zamkniętyview
The control panel features a multimeter, fuel selector, main circuit breakers, various AC outlets (120V/240V 50A, 120V/240V 30A, 120V 30A, 120V 20A GFCI), DC outlets, a low oil warning light, and a carbon monoxide auto-shutoff indicator.

Rysunek 4: Szczegółowy view panelu sterowania generatora.
5.2. Uruchomienie generatora
- Upewnij się, że generator znajduje się na równej powierzchni i wszystkie obciążenia elektryczne są odłączone.
- Select your desired fuel type (LPG or Gas) using the fuel selector switch.
- Przekręć wyłącznik silnika do pozycji „ON”.
- Apply choke if starting a cold engine.
- Insert the key into the ignition and turn it to the 'START' position. Release once the engine starts.
- Once the engine is running, gradually move the choke lever to the 'RUN' position.
Note: The generator is quite loud, operating at approximately 97 decibels. Position it at a safe distance from your home.
5.3. Connecting to a Load
To connect the generator to your home's electrical system, a licensed electrician must install a transfer switch. This ensures safe operation and prevents backfeeding electricity into the utility grid.
Use a heavy-duty 50-amp power cord (sold separately) to connect the generator to the transfer switch inlet box. The power cord features a twist-lock mechanism for secure connection.
Video 1: Demonstrates the process of reviewing and starting a Powerhorse generator, including fuel and oil checks, and the key start mechanism.
Video 2: Shows a 50-foot, 50-amp generator power cord with a twist-lock feature, essential for connecting the generator to a transfer switch.
6. Konserwacja
Regular maintenance is crucial for the longevity and performance of your generator. Always refer to the full operator manual for a detailed maintenance schedule.
- Wymiana oleju: Wymień olej silnikowy po pierwszych 20 godzinach pracy, a następnie co 50–100 godzin lub raz w roku.
- Filtr powietrza: Regularnie czyść lub wymieniaj filtr powietrza, szczególnie w warunkach dużego zapylenia.
- Świeca: Okresowo sprawdzaj i czyść świecę zapłonową. Wymień ją, jeśli jest zużyta.
- Układ paliwowy: Drain the fuel system if storing the generator for an extended period to prevent fuel degradation. For propane, ensure the tank is disconnected.
Wideo 3: Review of a waterproof generator cover, demonstrating features like clear windows for control panel access and zippered sides for exhaust, useful for protecting your generator during use or storage.
7. Rozwiązywanie Problemów
If your generator encounters issues, consult the troubleshooting section of your full operator manual. Common issues and their potential solutions include:
- Silnik nie uruchamia się: Check fuel level, oil level, spark plug, and choke setting.
- Brak mocy wyjściowej: Check circuit breakers on the control panel and ensure all connections are secure.
- Low oil warning light: Dolać oleju silnikowego do zalecanego poziomu.
- Carbon monoxide auto-shutoff: Move the generator to a better-ventilated area.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Koń pociągowy |
| Nazwa modelu | Generator |
| Numer modelu przedmiotu | 6075716 |
| Cotage | 4500 watów |
| Początkowa wattage | 4500 watów |
| Bieganie Wattage | 3600 watów |
| Typ paliwa | Benzyna, skroplony gaz ropopochodny |
| Źródło zasilania | Zasilany paliwem |
| Typ silnika | Silnik spalinowy |
| Pojemność silnika | 212 centymetrów sześciennych |
| Typ układu zapłonowego | rozrusznik odrzutowy |
| Zalecane zastosowania | Mieszkaniowy |
| Waga przedmiotu | 125 funtów |
| Wymiary produktu | 23.2" dł. x 18.3" szer. x 18.8" wys. |
| Tworzywo | Lane żelazo |
| Całkowita moc gniazdek | 2 |
| Funkcja specjalna | Supercichy |
| Zawarte komponenty | (1) Generator (1) Propane regulator and hose |
| UPC | 840321764058 |
9. Gwarancja i wsparcie
This Powerhorse generator comes with a 2-roczna ograniczona gwarancja. For warranty claims, technical support, or to order replacement parts, please refer to the contact information provided in your original purchase documentation or visit the official Powerhorse webstrona.