MASTER & DYNAMIC MH40

MASTER & DYNAMIC MH40 Over-Ear Wireless Headphones Gen II User Manual

Modele: MH40

Wstęp

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your MASTER & DYNAMIC MH40 Over-Ear Wireless Headphones Gen II. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your device.

MASTER & DYNAMIC MH40 Wireless Over-Ear Headphones banner

Image: MASTER & DYNAMIC MH40 Wireless Over-Ear Headphones banner, showcasing the product name and design.

Produkt ponadview

The MH40 Wireless Over-Ear Headphones Gen II are designed for superior audio quality and comfort. Key features include:

  • Custom Titanium Drivers: Enhanced, precise sound with deep bass and clear treble.
  • Dłuższa żywotność baterii: Do 30 godzin odtwarzania na jednym ładowaniu.
  • Możliwość szybkiego ładowania: 6 hours of listening after just 15 minutes of charging.
  • Bluetooth 5.2: Reliable wireless connectivity up to 30 meters (100 ft).
  • Optional USB-C Audio: Digital audio support up to 24-bit/96kHz via USB-C to USB-C cable.
  • Zestaw dwóch mikrofonów: Features proprietary wind noise reduction technology for clear calls.
  • Materiały najwyższej jakości: Constructed with lightweight anodized aluminum, coated canvas, and soft lambskin-leather for durability and comfort.
  • Removable Magnetic Ear Pads: Offers superior noise isolation and ease of maintenance.
MASTER & DYNAMIC MH40 Over-Ear Wireless Headphones Gen II, Silver Metal / Tan Leather

Obraz: Przód view of the MH40 Gen II headphones in Silver Metal / Tan Leather.

Close-up of MH40 earcups and headband

Obraz: Zbliżenie view of the MH40 earcups and headband, highlighting the material and design.

MH40 headphones folded for portability

Image: MH40 headphones shown in a folded position, demonstrating their portability.

Organizować coś

1. Ładowanie słuchawek

Before initial use, fully charge your MH40 Gen II headphones. Connect the provided USB-C charging cable to the headphone's charging port and to a power source (e.g., computer USB port or USB wall adapter).

  • A full charge provides up to 30 hours of listening time.
  • For quick charging, 15 minutes of charge time yields approximately 6 hours of listening.
MH40 headphones with text 'Boundless Battery'

Image: MH40 headphones illustrating the "Boundless Battery" feature, emphasizing long battery life.

Close-up of power buttons on MH40 headphones

Image: Close-up of the power buttons on the MH40 headphones, showing the LED indicator.

2. Parowanie Bluetooth

  1. Sprawdź, czy słuchawki są naładowane i wyłączone.
  2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż kontrolka zacznie migać, wskazując tryb parowania.
  3. Na swoim urządzeniu (smartfonie, tablecie, komputerze) przejdź do ustawień Bluetooth.
  4. Select "MH40 Gen II" from the list of available devices.
  5. Once connected, the indicator light on the headphones will change to a steady color or turn off, depending on the model.

The MH40 Gen II uses Bluetooth 5.2 for a stable connection up to 30 meters (100 ft).

Instrukcja obsługi

Sterownica

The MH40 Gen II headphones feature intuitive controls for managing audio playback and calls. Specific control functions may vary slightly but generally include:

  • Przycisk zasilania: On/Off, Pairing mode.
  • Regulacja głośności: Dostosuj poziom wyjściowy dźwięku.
  • Przycisk wielofunkcyjny: Play/Pause, Skip tracks, Answer/End calls.
  • Przycisk wyciszenia: Located on the right side for quick microphone muting during calls.

For detailed control mapping, refer to the companion mobile application (if available) or the quick start guide included with your product.

Close-up of MH40 headphone controls

Obraz: Zbliżenie view of the controls on the MH40 headphones, showing buttons and ports.

Wykonywanie i odbieranie połączeń

The dual microphone array with wind noise reduction ensures clear communication.

  • Odbieranie/kończenie połączeń: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
  • Odrzuć połączenie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny.
  • Wyciszenie mikrofonu: Use the dedicated mute button during a call.

Połączenie przewodowe

For digital audio up to 24-bit/96kHz, connect the headphones to your device using a USB-C to USB-C cable. This bypasses Bluetooth and can be useful for high-fidelity audio or when battery is low.

Konserwacja

Proper care will extend the life and maintain the performance of your MH40 Gen II headphones.

  • Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the exterior surfaces. For leather parts, use a specialized leather cleaner if necessary. Avoid harsh chemicals or abrasive materials.
  • Nauszniki: The magnetic ear pads are removable for easy cleaning or replacement. Gently detach them and clean as needed. Ensure they are securely reattached.
  • Składowanie: When not in use, store the headphones in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Use the provided carrying pouch to protect them from dust and scratches.
  • Unikaj wilgoci: Nie wystawiaj słuchawek na działanie wody ani nadmiernej wilgoci.
MH40 headphones with ear pads removed

Image: MH40 headphones with one ear pad removed, demonstrating the magnetic attachment for easy maintenance.

MH40 headphones on a stand

Image: MH40 headphones displayed on a stand, illustrating proper storage.

Rozwiązywanie problemów

If you encounter issues with your MH40 Gen II headphones, refer to the following common solutions:

ProblemRozwiązanie
Słuchawki nie włączają się.Upewnij się, że słuchawki są w pełni naładowane. Podłącz je do źródła zasilania i sprawdź wskaźnik ładowania.
Nie można sparować przez Bluetooth.
  • Ensure headphones are in pairing mode (indicator light flashing).
  • Sprawdź, czy w urządzeniu jest włączona funkcja Bluetooth.
  • Przysuń słuchawki bliżej urządzenia.
  • Forget "MH40 Gen II" from your device's Bluetooth list and attempt to re-pair.
Brak dźwięku lub słaba jakość dźwięku.
  • Sprawdź poziom głośności zarówno na słuchawkach, jak i na podłączonym urządzeniu.
  • Ensure headphones are properly connected via Bluetooth or USB-C.
  • Spróbuj ponownie uruchomić słuchawki i urządzenie źródłowe dźwięku.
  • If using wired connection, ensure the cable is fully inserted into the correct port (left side for input).
Mikrofon nie działa podczas rozmów.
  • Upewnij się, że mikrofon nie jest wyciszony.
  • Check privacy settings on your device to ensure the app has microphone access.
  • Verify the headphones are selected as the audio input device.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Nazwa modeluMH40
Technologia łącznościBezprzewodowy (Bluetooth), przewodowy (USB-C)
Technologia komunikacji bezprzewodowejBluetooth 5.2
Zasięg Bluetooth30 metry (100 stóp)
Zawarte komponentyHeadphones, USB-C Charging Cable, USB-C to USB-C Audio Cable (specific cables may vary by package)
TworzywoAluminum, Leather, Canvas
Metoda kontroliApp, On-ear controls
Żywotność bateriiDo 30 godzin
Kształt słuchawkiNa ucho
Kontrola hałasuIzolacja akustyczna
Waga przedmiotu2.38 funta
ProducentMASTER & DYNAMIC
UPC850060736537

Gwarancja i wsparcie

MASTER & DYNAMIC products are engineered to last and are covered by a limited warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official MASTER & DYNAMIC webstrona.

For technical support, product inquiries, or warranty claims, please contact MASTER & DYNAMIC customer service through their official channels. You can often find support information on the manufacturer's website or by referring to the contact details provided in your product packaging.

Producent: MASTER & DYNAMIC

Aby uzyskać dalszą pomoc, odwiedź stronę MASTER & DYNAMIC Store on Amazon.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.