1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, assembly, and maintenance of your ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter. Please read this manual thoroughly before using the scooter and retain it for future reference. Proper understanding of these instructions will ensure optimal performance and longevity of your device.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always prioritize safety when operating the mobility scooter. Failure to follow safety guidelines can result in injury or damage to the product.
- Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie elementy są solidnie zamocowane.
- Nie przekraczaj maksymalnego udźwigu 265 funtów.
- Operate the scooter on stable, even surfaces. Avoid steep inclines exceeding 12 degrees.
- Bądź świadomy otoczenia i unikaj rozpraszania uwagi podczas jazdy.
- Always start with a low speed setting until you are familiar with the scooter's controls.
- Remove batteries and basket before lifting the scooter to reduce weight.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter (main unit)
- Poduszka siedziska
- Podłokietniki (2)
- Koła (4)
- Wheel Dust Covers (4)
- Przedni kosz
- Front Basket Mounting Buckle
- Fixed Paddle
- Rumak
- Installation Tools (Hex wrenches, wrench)
4. Montaż i konfiguracja
The ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter is 90% pre-assembled. Follow these steps for final assembly:
4.1. Montaż koła
Install the rear wheels first, ensuring the rubber ring and gasket are in place before tightening the nut. Then install the front wheels, tapping the front hub to help move the stopper before tightening the nut. Repeat for both sides.

Image: The ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter with all four wheels installed, ready for further assembly.
4.2. Standpipe Installation
Install and secure the standpipe to the main unit. Ensure it is firmly in place.
4.3. Armrest Installation
Install the armrests on both sides of the seat. Secure them using the provided screws and tools.
4.4. Seat Cushion and Front Basket Installation
Place the seat cushion onto the seat frame. Secure the front basket mounting buckle to the standpipe, then hang the front basket on it and lock it.

Image: The ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter showing the installed front basket, which is waterproof and detachable.
4.5. Fixed Paddle Installation
Install the fixed paddle at the rear of the scooter.
4.6. Wheel Dust Covers
Install the four front wheel dust covers onto the wheels.
4.7. Unboxing and Assembly Video Guide
Video: This video demonstrates the unboxing and assembly process for the ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter, including wheel, standpipe, armrest, and basket installation.
5. Składanie i rozkładanie
The ENGWE Ease2 Pro is designed for easy folding without disassembly, making it highly portable.
5.1. Procedura składania
- Remove the front basket by pushing the buckle switch to the open position.
- Rotate the hand guards at both ends of the seat backward until they are perpendicular to the backrest.
- Simultaneously apply upward pressure with both hands to grip the folding handles on both sides of the seat.
- Loosen the fixing nut on the standpipe to release the standpipe gear folding mechanism.
- Place the standpipe flat on the seat and tighten the fixing nut.

Image: The ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter shown in its compact folded state, suitable for transport or storage.
5.2. Procedura rozkładania
- Loosen the fixing nut of the standpipe and adjust the standpipe to the proper angle.
- Pull the seat upwards and push it to the standard position; the seat safety buckle will automatically unlock.
- Rotate the armrests on both sides of the seat upward and lock them into place on the handguard frame.
- Install the front basket and secure it with the buckle.
5.3. Folding and Unfolding Video Guide
Video: This video provides a step-by-step guide on how to fold and unfold the ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter for convenient storage and transport.
6. Instrukcja obsługi
Familiarize yourself with the control panel and driving mechanisms before operating the scooter.
6.1. Panel sterowania zamkniętyview

Image: Close-up of the ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter's control panel, showing the speed governor, battery indicator, keyhole, forward/reverse levers, headlight switch, and safety horn.
- Dziurka: Insert the key and turn it clockwise to power on the scooter.
- Wskaźnik baterii: Wyświetla aktualny poziom naładowania baterii.
- Regulator prędkości: Adjusts the maximum speed (gears 1-6). Start with a low gear.
- Dźwignia do przodu: Press the right thumb throttle to move forward.
- Dźwignia biegu wstecznego: Press the left thumb throttle to move backward.
- Przełącznik reflektorów: Press 'I' to turn on front and rear lights, 'O' to turn off.
- Klakson bezpieczeństwa: Activates the horn for alerts.
6.2. Jazda samochodem
The scooter features a constant speed system that automatically adjusts to maintain speed on slopes and turns. The 8-inch tires can handle 12-degree climbs and obstacles up to 3.15 inches.

Image: The ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter navigating an incline, illustrating its smart hill assist feature that boosts power uphill and slows downhill.
6.3. Tryb wolnego koła
To engage freewheel mode, turn down the red lever located near the rear wheel. This allows the scooter to be pushed manually without power. Turn the lever up to re-engage driving mode.
7. Informacje o baterii
Your scooter is equipped with two 24V 10AH removable lithium batteries, providing a travel range of up to 24 miles on a single charge.

Image: An illustration of the ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter's dual lithium battery system, highlighting its long-lasting power for extended range.
- Ładowanie: Use the provided charger. The front slot is for backup battery storage. Switch batteries when the first one runs out.
- Typ baterii: Lithium batteries offer longer lifespan, lighter weight, faster charging, consistent power output, and higher energy density compared to lead-acid batteries.
- Składowanie: If storing the scooter for an extended period, ensure batteries are partially charged (around 50-70%) and stored in a cool, dry place.
8. Konserwacja
Regularna konserwacja gwarantuje długowieczność i bezpieczną eksploatację skutera.
- Czyszczenie: Wytrzyj skuter reklamąamp płótno. Unikaj stosowania ostrych środków chemicznych lub nadmiernej ilości wody.
- Opony: Regularnie sprawdzaj ciśnienie i stan opon.
- Elementy złączne: Okresowo sprawdzaj, czy wszystkie nakrętki i śruby są dobrze dokręcone.
- Pielęgnacja baterii: Follow charging guidelines. Do not overcharge or completely drain the batteries.
- Składowanie: Store in a dry, protected area when not in use. If storing outdoors, use a high-quality protective cover.
9. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Wymiary produktu (rozłożony) | 38.78" gł. x 19.69" szer. x 35.04" wys. |
| Wymiary po złożeniu | 38.78" x 19.69" x 13.78" |
| Net Weight (Frame) | 43.2 funtów |
| Maksymalna ładowność | 265 funtów |
| Baterie | 2 x 24V 10AH Removable Lithium Batteries (240WH*2) |
| Zasięg podróży | Do 24 mil |
| Silnik | 270W Silent Motor |
| Regulowana prędkość | 0-4.97 mil na godzinę (0-8 km/h) |
| Zdolność wspinaczkowa | Do 12° |
| Usuwanie przeszkód | Do 3.15 cali |
| Materiał ramy | Aluminium |
| Kolor | Blue (as per product listing) |
10. Rozwiązywanie Problemów
This section addresses common issues you might encounter with your ENGWE Ease2 Pro Mobility Scooter.
- Hulajnoga nie włącza się: Ensure the key is fully inserted and turned clockwise. Check battery charge level.
- Zredukowany zasięg: Verify batteries are fully charged. Battery performance can be affected by temperature, terrain, and rider weight.
- Silnik nie włącza się: Check if the scooter is in driving mode (freewheel lever is up). Ensure the throttle is pressed correctly.
- Niezwykłe dźwięki: Inspect wheels and moving parts for obstructions or loose components. Contact customer support if the noise persists.
For issues not covered here, please refer to the warranty and support section.
11. Gwarancja i wsparcie
ENGWE provides after-sales service for your mobility scooter. For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact ENGWE customer support. The ultralight scooter is 90% pre-assembled, and support is available for installation queries.
Szczegółowe warunki gwarancji i dane kontaktowe znajdziesz w dokumentacji zakupu.