M9

Instrukcja obsługi automatycznego dozownika mydła M9

Model: M9

1. Koniec produktuview

The M9 Automatic Soap Dispenser is a touch-free foam dispenser designed for both liquid soap and hand sanitizer. Its automatic-sensing technology ensures hygienic dispensing, making it suitable for various environments such as bathrooms, kitchens, hotels, and offices. The dispenser features a modern white design with a ribbed texture and a transparent window for monitoring liquid levels. It offers flexible installation options, allowing for wall mounting or desktop placement.

M9 Automatic Soap Dispenser, front view

Rycina 1: Przód view of the M9 Automatic Soap Dispenser, showcasing its sleek design and transparent liquid level window.

2. Główne cechy

  • Obsługa bezdotykowa: Advanced infrared sensor technology for hands-free dispensing.
  • Wszechstronne rozmieszczenie: Can be wall-mounted or used as a desktop unit.
  • Uniwersalne zastosowanie: Compatible with foam soaps, hand sanitizers, facial cleansers, and laundry detergents.
  • Elegancki design: White exterior with ribbed texture, clear window, and fingerprint-resistant finish.
  • Convenient Refill: Large capacity tank with easy-to-access top opening.

3. Zawartość opakowania

Proszę sprawdzić, czy w paczce znajdują się następujące elementy:

  • M9 Automatic Soap Dispenser Unit
  • Instrukcja obsługi
  • Wall Mounting Accessories (if applicable)

4. Przewodnik konfiguracji

  1. Zainstaluj baterie: Open the battery compartment (usually at the bottom or back) and insert the required batteries (not included). Ensure correct polarity.
  2. Napełnij płynem: Open the top cap of the dispenser. Pour your desired foam soap, liquid soap (diluted for foaming), or hand sanitizer into the reservoir. Do not overfill.
  3. M9 Automatic Soap Dispenser being filled with various liquids

    Figure 2: Illustration of filling the dispenser with different types of liquid, such as foam soap, hand sanitizer, laundry detergent, or facial cleanser.

  4. Wybierz miejsce docelowe:
    • Użycie komputera stacjonarnego: Place the dispenser on a flat, stable surface.
    • Mocowanie ścienne: Use the provided mounting accessories to securely attach the dispenser to a wall. Ensure it is placed at a convenient height and away from direct water spray.
  5. Włączanie: Locate the power button (if any) and turn the dispenser on. Some models may power on automatically upon battery insertion.

5. Instrukcja obsługi

  1. Dispensing Foam: Place your hand approximately 2-3 inches directly under the nozzle. The infrared sensor will detect your hand and automatically dispense a measured amount of foam.
  2. Hand under M9 Automatic Soap Dispenser nozzle receiving foam

    Figure 3: A hand positioned under the dispenser's nozzle, demonstrating the automatic foam dispensing action.

  3. Adjusting Foam Output (if applicable): Some models may have a button or setting to adjust the volume of foam dispensed. Refer to the specific controls on your device for this feature.
  4. Kontrolki: Observe any indicator lights for status, such as low battery or dispensing activity.

6. Konserwacja

  • Uzupełnianie: When the liquid level in the transparent window is low, refill the dispenser as described in the "Setup Guide" (Section 4).
  • Czyszczenie: Przetrzyj zewnętrzną część dozownika miękką,amp cloth. Do not submerge the unit in water or use abrasive cleaners.
  • Wymiana baterii: Replace batteries when the dispenser's performance diminishes or indicator lights signal low power.
  • Zapobieganie zatykaniu: If using liquid soap, ensure it is diluted appropriately for foaming. Use a 1:3 or 1:4 soap-to-water ratio for best results.

7. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
No foam dispensed.Low battery; Empty reservoir; Clogged nozzle; Hand not positioned correctly.Replace batteries; Refill reservoir; Clean nozzle; Reposition hand under sensor.
Weak or inconsistent foam.Incorrect soap dilution; Low battery.Adjust soap-to-water ratio (e.g., 1:3); Replace batteries.
Czujnik nie odpowiada.Obstruction near sensor; Low battery; Unit turned off.Clear sensor area; Replace batteries; Turn unit on.
Wyciek.Overfilled reservoir; Unit not upright.Do not overfill; Ensure unit is on a flat, stable surface or securely mounted.

8. Specyfikacje

AtrybutWartość
Numer modeluM9
MarkaOgólny
KolorBiały
TworzywoPalastic (polypropylene, acrylonitrile butadiene styrene ABS)
Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.)3.74" x 3.74" x 7.48"
Liquid Volume Capacity14 uncji płynu
Waga przedmiotu11.3 uncji
Źródło zasilaniaBaterie (brak w zestawie)

9. Gwarancja i wsparcie

This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the packaging or contact the retailer where the product was purchased. For technical support or further assistance, please contact the manufacturer's customer service.

Zachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek reklamacji.