Shimge BL(T)4-6-2.2
Instrukcja obsługi
Shimge BL(T)4-6-2.2 Vertical Multi-stage Water Pump
Model: BL(T)4-6-2.2 | Brand: Shimge
1. Koniec produktuview

Figure 1: Shimge BL(T)4-6-2.2 Vertical Multi-stage Water Pump. This image displays the complete pump unit, highlighting its vertical orientation and robust construction, including the motor and pump body.
The Shimge BL(T)4-6-2.2 is a 3 HP vertical multi-stage centrifugal pump designed for continuous operation in various demanding applications. It is engineered to deliver high efficiency, low noise, and reliable, steady performance, making it suitable for pressure boosting, water distribution, and process water systems.
This pump features a non-self-priming vertical multi-stage structure, ensuring ease of installation, operation, and maintenance. Its robust construction includes a stainless steel impeller and a cast iron body, contributing to its durability and reliability in residential, commercial, and industrial environments.
2. Konfiguracja i instalacja
Proper installation is crucial for the optimal performance and longevity of your Shimge BL(T)4-6-2.2 pump. Ensure all safety precautions are followed during installation.
2.1 Rozpakowanie i kontrola
- Ostrożnie wyjmij pompkę z opakowania.
- Inspect the pump for any visible damage that may have occurred during transit. Report any damage to your supplier immediately.
- Sprawdź, czy wszystkie elementy wymienione w liście przewozowym są obecne.
2.2 Montaż pompy
- Select a stable, level, and well-ventilated location for installation. The pump weighs approximately 92-105 lbs, so ensure the mounting surface can support its weight.
- Secure the pump firmly to the mounting surface using appropriate bolts and anchors to prevent vibration during operation.
2.3 Połączenia hydrauliczne
- Connect the inlet and outlet pipes to the pump's flanges. The pump features Flange ANSI B16.5 Class 150 / 1-1/4" Pipe Size connections.
- Ensure all connections are sealed properly to prevent leaks. Use appropriate gaskets and sealants.
- Install isolation valves on both the suction and discharge sides of the pump for ease of maintenance.
2.4 Połączenia elektryczne
- The pump requires a 220V/3Phase/60Hz power supply. Ensure the electrical supply matches the pump's requirements.
- All electrical wiring should be performed by a qualified electrician in accordance with local electrical codes.
- Connect the power cable (not included) to the motor terminals. The motor is a fully enclosed and ventilated two-pole standard motor with Protection class: IP55 and Insulation class: F.
- Zapewnij właściwe uziemienie, aby zapobiec zagrożeniom elektrycznym.
3. Instrukcja obsługi
Before starting the pump, ensure all installation steps have been completed and checked.
3.1 Lista kontrolna przed uruchomieniem
- Sprawdź, czy wszystkie połączenia hydrauliczne są solidne i szczelne.
- Ensure the pump is properly primed if required by your system design (this is a non-self-priming pump).
- Verify that the electrical connections are correct and secure.
- Check that the medium to be pumped is within the specified application limits.
3.2 Uruchomienie pompy
- Open the suction and discharge valves fully.
- Energize the pump's power supply. The pump should start smoothly.
- Monitor the pump for any unusual noises or vibrations during the initial startup.
3.3 Charakterystyka wydajnościowa
The pump has a rated flow of 17.6 gpm (4 m³/hr) and a rated head of 72 meters. The flow range is 11 - 30.8 Gpm, and the head range is 78 - 54 meters. To determine the exact volume of fluid the pump can transfer at different pressure levels (head), consult the performance curve specific to this pump model.

Figure 2: Performance Curve for Shimge BL(T)4-6-2.2 Pump. This graph illustrates the relationship between flow rate (Q), head (H), power (P2), and efficiency (Eta) at different operating points for the BL(T)4 model at 3500 r/min and 60Hz.
3.4 Application Limits
- Średnia temperatura: od 36 °F do 155 °F (od 2 °C do 68 °C)
- Temperatura otoczenia: 5 °F do 104 °F (-15 °C do 40 °C)
- Medium Density/Viscosity: If the density or viscosity of the medium is higher than water, a more powerful pump may be required.
- PH Value: od 5 do 9
Typowe zastosowania 3.5
- Pressure boosting systems
- Water distribution from water works
- Pressure boosting in mines
- Pressure boosting in high-rise buildings
- Hotels and commercial establishments
- Process water systems
- Systemy mycia pojazdów
- Firefighters systems (as part of a larger system)
4. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your Shimge pump. Always disconnect power before performing any maintenance.
4.1 Kontrole rutynowe
- Codziennie: Check for any unusual noises, vibrations, or leaks.
- Tygodniowo/Miesięcznie: Inspect pipe connections for tightness. Ensure the pump's ventilation is not obstructed.
- Rocznie: Have a qualified technician inspect the motor bearings, seals, and impeller for wear.
4.2 Czyszczenie
- Utrzymuj zewnętrzną część pompy w czystości, bez kurzu i zanieczyszczeń, aby zapewnić prawidłowe odprowadzanie ciepła.
- Do not use harsh chemicals that could damage the pump's finish or components.
4.3 Przechowywanie
- If the pump is to be stored for an extended period, drain all fluid from the pump and pipes to prevent freezing or corrosion.
- Store the pump in a dry, frost-free environment.
5. Rozwiązywanie Problemów
This section provides solutions to common issues you might encounter. For complex problems, contact qualified service personnel.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Pompa nie uruchamia się | No power supply; tripped circuit breaker; motor fault. | Check power connection and circuit breaker. Consult an electrician if motor fault is suspected. |
| Niski przepływ lub brak przepływu | Air in pump/pipes; clogged impeller/pipes; incorrect rotation direction (3-phase); insufficient water supply. | Prime the pump. Check for blockages. Verify motor wiring for correct rotation. Ensure adequate water source. |
| Nadmierny hałas lub wibracje | Cavitation; loose mounting; worn bearings; foreign object in pump. | Check suction conditions. Secure mounting bolts. Inspect for worn parts or obstructions. |
| Wycieki z pompy | Luźne połączenia; uszkodzone uszczelki/uszczelki. | Tighten connections. Replace worn seals or gaskets. |
6. Specyfikacje techniczne
| Parametr | Wartość |
|---|---|
| Model | BL(T)4-6-2.2 |
| Tomtage | 220V/3Phase/60Hz |
| Moc | 2.2 Kw (3 Hp) |
| Aktualny | 8 Amps |
| Obroty na minutę | 3,450 |
| Przepływ znamionowy | 17.6 gpm (4 m³/hr) |
| Zakres przepływu | 11 - 30.8 Gpm |
| Rated Head | 72 metrów |
| Zakres głowy | 78 - 54 metrów |
| Połączenia wejściowe/wyjściowe | Flange ANSI B16.5 Class 150 / 1-1/4" Pipe Size |
| Materiał wirnika | Stal nierdzewna |
| Motor Protection Class | IP55 |
| Klasa izolacji silnika | F |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 10 x 6.6 x 27 cala |
| Waga | 92 - 105 funtów |
| Built-in Thermal Protection | Tak |
| Tworzywo | Cast Iron (Body) |
| Kolor | Czarny |
7. Informacje o gwarancji
This Shimge pump comes with a manufacturer's warranty. For specific details regarding the warranty period, coverage, and terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or contact Shimge customer support directly.
Proszę zachować dowód zakupu na wypadek ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.
8. Obsługa klienta
Should you require technical assistance, spare parts, or have any questions regarding the operation or maintenance of your Shimge BL(T)4-6-2.2 pump, please contact Shimge customer support.
For the most up-to-date contact information, please visit the official Shimge webodwiedź witrynę lub zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z zakupem.
When contacting support, please have your pump's model number (BL(T)4-6-2.2) and serial number (if applicable) ready to assist in faster service.