1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your KCEVE KCDZEU402DH KVM Switch. This device allows up to four computers to share two monitors, a keyboard, a mouse, and other USB 3.0 peripherals. It supports high-resolution video output via DisplayPort and HDMI connections, making it ideal for various professional and personal computing environments.
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:
- 1 x KCEVE KCDZEU402DH KVM Switch
- 1 x zasilacz
- 4 x USB 3.0 Data Cables (1 meter each)
- 1 x Wired Remote Control (1.5 meters)
- 1 x Instrukcja obsługi

Image: Contents of the KVM Switch package, showing the main unit, power adapter, four USB 3.0 cables, a wired remote control, and the user manual.
3. Funkcje produktu
- 4 Computers, 2 Monitors: Connects up to four computers to two monitors, sharing a single keyboard, mouse, and other USB 3.0 devices.
- Obsługa wysokiej rozdzielczości: Supports resolutions up to 8K@30Hz and 4K@144Hz via DisplayPort, and 8K@60Hz and 4K@120Hz via HDMI. Requires DP 1.4 and HDMI 2.1 cables for optimal performance.
- Łączność USB 3.0: Equipped with four USB 3.0 ports for faster and more stable data transfer to peripherals like keyboards, mice, printers, and U-disks.
- Tryby podwójnego wyświetlania: Supports both Copy Mode (main screen duplicated to second screen) and Expansion Mode (window dragging between screens).
- Elastyczne przełączanie: Switch between connected computers using physical buttons on the KVM switch or the included wired remote control.
- Podłącz i graj: W przypadku większości systemów operacyjnych instalacja sterowników nie jest wymagana.

Image: Illustration of the KVM switch's 8K Ultra HD Vision capabilities, highlighting DisplayPort and HDMI resolution support.

Image: Diagram illustrating the 5Gbps data transfer speed of USB 3.0 ports on the KVM switch, which is 10 times faster than USB 2.0.
4. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | KCDZEU402DH |
| Marka | KCEVE |
| Tryb działania | Copy Mode, Expansion Mode |
| Typ złącza | DisplayPort (DP), HDMI |
| Porty USB | 4x USB 3.0 |
| Max Resolution (DP) | 8K@30Hz, 4K@144Hz |
| Maksymalna rozdzielczość (HDMI) | 8K@60Hz, 4K@120Hz |
| Metoda kontroli | Physical Button, Wired Remote |
| Kompatybilne urządzenia | Computers with DisplayPort (DP), HDMI, Mini DisplayPort, USB-C, and HDMI ports |
| Waga przedmiotu | 1.32 funtów (0.6 kg) |
| Wymiary opakowania | 7.87 x 5.91 x 1.97 cala (20 x 15 x 5 cm) |
5. Przewodnik konfiguracji
Follow these steps to connect your KVM switch:
- Podłącz monitory: Connect your two monitors to the KVM switch's OUT A (DP Port) and OUT B (HD Port) using appropriate DisplayPort and HDMI cables.
- Podłącz urządzenia peryferyjne USB: Connect your keyboard, mouse, and other USB 3.0 devices (e.g., U-disk, printer) to the USB 3.0 ports on the front panel of the KVM switch.
- Połącz komputery: For each computer (PC1, PC2, PC3, PC4), you will need to connect three cables to the KVM switch:
- One DisplayPort cable from the computer's DP output to the KVM's DP input for that PC.
- One HDMI cable from the computer's HDMI output to the KVM's HDMI input for that PC.
- One USB 3.0 cable (provided) from the computer's USB 3.0 port to the KVM's USB 3.0 input for that PC.
Ważny: Ensure all USB 3.0 cables are connected from each PC to the KVM to provide sufficient power and enable USB peripheral sharing.
- Podłącz zasilanie: Plug the provided power adapter into the DC/12V port on the KVM switch and then into a power outlet.
- Podłącz przewodowy pilot (opcjonalnie): If desired, connect the wired remote control to the designated port on the KVM switch for convenient switching.

Image: A comprehensive diagram illustrating the connection process for each PC, requiring one HDMI, one DisplayPort, and one USB 3.0 cable to the KVM switch, along with monitor and peripheral connections.

Obraz: Ponadview of the KVM switch in a typical setup, demonstrating how four PCs can share two monitors and four USB devices.
6. Instrukcja obsługi
6.1. Przełączanie między komputerami
You can switch between the connected computers using two methods:
- Przyciski na panelu przednim: Press the corresponding PC1, PC2, PC3, or PC4 button on the front panel of the KVM switch to select the desired computer.
- Pilot przewodowy: Press the button on the wired remote control to cycle through the connected computers.
Notatka: This KVM switch does not support keyboard hotkey switching.

Image: Depiction of the two available switching methods: directly pressing a button on the KVM switch's panel or using the included wired remote control.
6.2. Tryby wyświetlania
The KVM switch supports two primary display modes for your dual monitors:
- Tryb kopiowania: The main screen's content is duplicated (copied) to the second output screen.
- Expansion Mode: The desktop is extended across both monitors, allowing you to drag windows from the main screen to the second output screen.
To switch between these modes, use your computer's display settings (e.g., on Windows, press 'Windows + P' and select 'Extend' or 'Duplicate').

Image: Visual representation of Extend Mode, where the desktop spans two monitors, and Copy Mode, where the same content is mirrored on both screens.
7. Zgodność
7.1. Systemy operacyjne
The KVM switch is plug-and-play and compatible with a wide range of operating systems, including:
- Windows (various versions including Vista)
- Mac OS
- System operacyjny Chrome
- Linux

Image: Icons representing various operating systems (Windows, Mac OS, Chrome, Linux, Vista) to demonstrate the wide compatibility of the KVM switch.
7.2. Input & Output Converter Support
Please note the following regarding input and output converters:
- Obsługa wejścia: The KVM switch supports Mini DP to DP cables, USB-C to DP adapters, and USB-C to Dual DP Docks.
- Input Not Supported: HDMI to DP and DVI/VGA to DP converters are nieobsługiwane do wprowadzenia.
- Wsparcie wyjściowe: The KVM switch supports DP to HDMI cables for output.
- Output Not Supported: DP to USB-C/DVI/VGA converters are nieobsługiwane do wyjścia.
8. Rozwiązywanie Problemów
- Brak wyświetlania/Wyświetlanie przerywane:
- Ensure all DisplayPort and HDMI cables are securely connected and are of high quality (DP 1.4 and HDMI 2.1 recommended for 8K/4K high refresh rates).
- Verify that the KVM switch is powered on and the power adapter is correctly connected.
- Sprawdź ustawienia wyświetlania komputera, aby upewnić się, że wybrano właściwą rozdzielczość i częstotliwość odświeżania.
- Urządzenia USB nie działają:
- Confirm that all four USB 3.0 data cables are connected from each PC to the KVM switch. These cables are essential for both data transfer and providing sufficient power to the KVM and connected USB devices.
- Try connecting the USB device directly to the computer to rule out device issues.
- Ensure the KVM switch is powered.
- Cannot Switch Between PCs:
- Ensure the KVM switch is powered on.
- Use the physical buttons on the KVM or the wired remote control. Remember, keyboard hotkey switching is not supported by this model.
- Verify that the USB 3.0 cables from each PC are connected to the KVM.
- Problemy z rozwiązaniem:
- For 8K@30Hz or 4K@144Hz, use DP 1.4 cables. For 8K@60Hz or 4K@120Hz, use HDMI 2.1 cables. Lower quality cables may limit resolution or refresh rate.
- Ensure your graphics card and monitors support the desired resolution and refresh rate.
9. Konserwacja
To ensure the longevity and optimal performance of your KCEVE KCDZEU402DH KVM Switch, follow these simple maintenance guidelines:
- Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the KVM switch. Avoid using liquid cleaners or abrasive materials.
- Wentylacja: Ensure the KVM switch is placed in a well-ventilated area to prevent overheating. Do not block any ventilation openings.
- Zarządzanie kablami: Utrzymuj kable w porządku, unikając zagięć i nadmiernego zginania, aby zapobiec ich uszkodzeniom.
- Wyłączanie, gdy nie jest używane: If the KVM switch will not be used for an extended period, it is advisable to power it off and disconnect it from the power source.
10. Gwarancja i wsparcie
KCEVE provides a one-year professional warranty for this product. If you encounter any issues or have questions regarding the KCEVE KCDZEU402DH KVM Switch, please do not hesitate to contact our customer support. We are committed to providing assistance and ensuring your satisfaction.
For support, please refer to the contact information provided on the KCEVE official webwitryny lub dokumentacji zakupu.