Riflewell GMM-145ZW

Riflewell GMM-145ZW Biometric Fingerprint Gun Safe User Manual

Model: GMM-145ZW

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Please read this manual carefully before operating your Riflewell gun safe. Failure to follow these instructions may result in injury, damage to the safe, or unauthorized access to firearms. Keep this manual for future reference.

  • Przechowywać bezpiecznie: Always store firearms unloaded and locked in the safe. Keep ammunition stored separately and securely.
  • Keep Keys Secure: The emergency keys must be stored in a secure location away from the safe and out of reach of children and unauthorized individuals. Do not store emergency keys inside the safe.
  • Bezpieczeństwo dzieci: This safe is designed to prevent unauthorized access, especially by children. Never leave the safe unlocked or allow children to play with the safe or its locking mechanisms.
  • Prawidłowa instalacja: Ensure the safe is securely mounted to a wall or floor to prevent removal or tipping.
  • Pielęgnacja baterii: W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii należy je niezwłocznie wymienić.tage warning is indicated to ensure continuous operation.
Image depicting a child reaching for a gun safe and a gun on a table, with a danger warning.
This image illustrates the importance of keeping firearms secured to prevent access by children. The safe helps protect against such risks.

Zawartość opakowania

Verify that all items listed below are included in your package. If any items are missing or damaged, please contact customer service.

  • 1 x Rifle Gun Safe
  • 2 x klucze awaryjne
  • 5 śrub rozporowych
  • 1 x Type-C Cable (for external power)
  • 3 x Gun Racks (adjustable)
  • 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)
Diagram showing the Riflewell gun safe with its dimensions and a breakdown of included accessories: 3-slot rifle rack, 5-slot pistol rack, emergency keys, USB Type-C cable, instruction manual, and expansion screws.
This diagram shows the external dimensions of the safe and all components included in the package, such as gun racks, emergency keys, and mounting hardware.

Produkt ponadview

The Riflewell GMM-145ZW gun safe is constructed from low-carbon alloy steel, providing robust security for your firearms. It features a biometric fingerprint scanner and a digital keypad for quick access, along with an emergency key override.

Główne cechy:

  • Budowa: Low-carbon alloy steel with a 6cm-thick anti-drill door and 1mm anti-pry seam.
  • Mechanizm blokujący: Biometric fingerprint sensor, digital keypad, and emergency key access.
  • Security Bolts: 5 solid 20mm anti-theft bolts.
  • Wnętrze: Soft foam gun rack, carpeted floor, adjustable gun racks, removable shelf, 2 storage boxes, and 2 pistol bags on the door.
  • Oświetlenie: Internal LED light for visibility in dark conditions.
  • System alarmowy: Dual alarm system for incorrect code/fingerprint attempts and violent vibration.
  • Funkcja wyciszenia: Option to silence operational sounds.
Szczegółowe wnętrze view of the Riflewell gun safe showing a removable shelf, adjustable gun slots, pistol pouches, an LED light, and five locking bolts.
This image highlights the interior features of the safe, including the removable shelf, adjustable gun racks, pistol pouches, LED lighting, and the robust locking bolts.
Detailed product features including a removable shelf, adjustable gun racks, LED light, 5 locking bolts, pistol holsters, and a 220-degree door opening angle.
A closer look at the safe's internal and external components, such as the removable shelf, adjustable gun racks, LED light, locking bolts, pistol holsters, and the wide door opening angle.

Organizować coś

1. Otwarcie początkowe

Upon receiving your safe, use one of the provided emergency keys to open the door for the first time. The keyhole is typically located behind the biometric/keypad module or under a cover.

  1. Znajdź dziurkę od klucza awaryjnego.
  2. Włóż klucz awaryjny i przekręć go, aby odblokować sejf.
  3. Otwórz drzwi sejfu.

2. Instalacja baterii

The safe requires batteries to power the biometric and keypad systems. The battery compartment is usually located on the inside of the safe door.

  1. Otwórz drzwi sejfu za pomocą klucza awaryjnego.
  2. Locate the battery compartment (typically on the back of the keypad module).
  3. Włóż wymaganą liczbę baterii AA (nie ma ich w zestawie) zgodnie z oznaczeniami biegunów.
  4. Zamknij komorę baterii.

3. Montaż sejfu

For maximum security, it is highly recommended to securely mount the safe to a wall or floor using the provided expansion screws.

  1. Wybierz odpowiednie miejsce na sejf, upewniając się, że jest ono wypoziomowane i stabilne.
  2. Zaznacz punkty wiercenia przez wcześniej nawiercone otwory z tyłu lub spodu sejfu.
  3. Wywierć otwory montażowe w ścianie lub podłodze za pomocą odpowiedniego wiertła.
  4. Position the safe and align the holes.
  5. Insert the expansion screws through the safe and into the drilled holes.
  6. Dokręć śruby, aby zamocować sejf na miejscu.
Diagram illustrating the three steps for mounting the gun safe using five expansion screws, with pre-drilled holes on the back and bottom.
This diagram shows the process of mounting the safe to a wall or floor using the provided expansion screws. There are three pre-drilled holes on the back and two on the bottom for secure installation.

Instrukcja obsługi

1. Setting Up Fingerprints

The safe can store up to 30 unique fingerprints for multiple users. Refer to the specific instructions on the keypad for entering programming mode.

  1. Otwórz drzwi sejfu.
  2. Press the programming button (refer to the safe's internal panel for exact location, usually a small button).
  3. Place your finger on the fingerprint scanner. The safe will prompt you to lift and place your finger multiple times until the fingerprint is successfully registered.
  4. Repeat for additional fingerprints if desired.
  5. Test the registered fingerprint to ensure it unlocks the safe.

2. Setting Up Digital Code

You can set a personal digital code for access. The code memory function ensures your code is retained even if batteries are depleted.

  1. Otwórz drzwi sejfu.
  2. Naciśnij przycisk programowania.
  3. Enter your desired code (typically 4-8 digits) on the keypad.
  4. Press the '#' or 'confirm' button.
  5. Re-enter the code and press '#' or 'confirm' again to confirm.
  6. Test the new code to ensure it unlocks the safe.
Close-up of the biometric fingerprint lock and digital keypad on the gun safe, highlighting the advanced fingerprint technology.
This image shows the biometric fingerprint scanner and digital keypad, which allow for quick and secure access to the safe.
Szczegółowy view of the quick access biometric panel, showing features like high-pixel fingerprint recognition, 650 DPI scanner, ability to record up to 30 fingerprints, learning-based system, low error rate, and fast response time.
A detailed illustration of the biometric panel's capabilities, including its high-resolution scanner, capacity for multiple fingerprints, and rapid unlocking speed.

3. Using Emergency Keys

In case of battery failure or forgotten codes, the emergency keys provide manual access.

  1. Locate the emergency keyhole (often concealed).
  2. Włóż klucz awaryjny i przekręć go, aby odblokować sejf.
  3. Turn the handle to open the door.

4. Funkcja wyciszania

To operate the safe silently, you can activate the mute function.

  • To turn on/off the mute function, press '1' twice, then press '#'. A prompt sound will confirm the change.

5. Podwójny system alarmowy

Sejf wyposażono w podwójny system alarmowy dla większego bezpieczeństwa.

  • Incorrect Entry Alarm: After 3 consecutive incorrect code entries or 5 consecutive incorrect fingerprint attempts, the alarm will activate for 30 seconds.
  • Alarm wibracyjny: If the safe experiences violent movement, a vibration alarm will be triggered, sounding up to 70 decibels.
Image showing the mute function, dual alarm system, and under voltage warning features of the safe.
This image explains how to activate the mute function, details the dual alarm system, and shows the visual indicator for a low voltagostrzeżenie.
Image showing the dual alarm system with a 70-decibel sound and the mute function for silent operation.
This image illustrates the dual alarm system, which can reach 70 decibels, and the mute function for quiet operation when needed.

Konserwacja

1. Wymiana baterii

Kiedy objętośćtage drops below 4.8V, the safe will emit a prompt sound to remind you to replace the batteries. Prompt replacement ensures continuous functionality.

  1. Otwórz drzwi sejfu.
  2. Zlokalizuj komorę baterii.
  3. Wyjmij stare baterie i zutylizuj je w odpowiedni sposób.
  4. Włóż nowe baterie AA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość.
  5. Zamknij komorę baterii.

2. Czyszczenie

To maintain the appearance and functionality of your safe:

  • Przetrzyj powierzchnię zewnętrzną miękką,amp płótno. Unikaj ściernych środków czyszczących.
  • Keep the fingerprint scanner and keypad clean and free of dust or debris for optimal performance.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Sejfu nie da się otworzyć za pomocą odcisku palca/kodu.Low batteries, incorrect fingerprint/code, scanner/keypad malfunction.Replace batteries. Re-enter code carefully. Re-register fingerprint. Use emergency key.
Niespodziewanie rozlega się dźwięk alarmu.Multiple incorrect entries, violent movement/vibration.Ensure correct code/fingerprint. Check if safe was disturbed. Alarm will reset after 30 seconds.
Brak zasilania/wyświetlacza.Rozładowane baterie, nieprawidłowa instalacja baterii.Replace batteries. Check battery polarity. Use external Type-C power cable if available.
Klucz awaryjny nie działa.Key not fully inserted, wrong key, lock mechanism jammed.Ensure key is fully inserted and turned correctly. Contact customer service if issue persists.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
MarkaStrzelnica
Numer modeluGMM-145ZW
Wymiary zewnętrzne (wys. x szer. x gł.)57.08" x 13.78" x 11.81"
Wymiary wewnętrzne (wys. x szer. x gł.)56.27" x 13.38" x 10.83"
TworzywoStal niskowęglowa
Typ zamkaBiometric Fingerprint, Digital Keypad, Emergency Key
Pojemność odcisku palcaDo 30 odcisków palców
Czas odblokowaniaLess than 0.1 seconds (biometric)
Alarm DecibelsDo 70 dB
Typ montażuMontaż na podłodze, montaż na ścianie
KolorCzarny
UPC792864903404

Gwarancja i wsparcie

Riflewell is committed to providing quality products and customer satisfaction. If you encounter any issues with your gun safe, please refer to the following information.

Serwis posprzedażowy

If there are any problems with the gun cabinet, please contact our experienced customer service team directly. We aim to respond within 24 hours and resolve the problem to your satisfaction.

How to Find the Seller on Amazon:

  1. Log in to your Amazon buyer's account.
  2. Przejdź do zakładki „Twoje zamówienia”.
  3. Find your purchase of the Riflewell gun safe.
  4. Click 'Get help' or 'Contact Seller' for assistance with this product.