1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always prioritize safety when operating the VEVOR Powder Coating System. Failure to follow safety guidelines can result in serious injury or damage to equipment.
- Środki ochrony osobistej (PPE): Always wear appropriate PPE, including a respirator, safety glasses, gloves, and protective clothing, to prevent inhalation of powder, eye irritation, and skin contact.
- Wentylacja: Operate the system in a well-ventilated area to prevent the accumulation of powder particles and solvent vapors. Use an explosion-proof ventilation system if necessary.
- Grunt: Ensure all components of the system, including the workpiece, spray gun, and powder hopper, are properly grounded to prevent static electricity buildup and potential sparks. Refer to the setup section for grounding instructions.
- Bezpieczeństwo elektryczne: Do not operate the system with damaged cords or plugs. Ensure the power source matches the system's requirements. Disconnect power before performing any maintenance or assembly.
- Zagrożenia pożarowe: Powder coating materials can be flammable. Keep ignition sources away from the work area. Have a fire extinguisher readily available.
- Dzieci i zwierzęta: Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od obszaru operacyjnego.
Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa znajdziesz w obszernej instrukcji bezpieczeństwa dołączonej do produktu.
2. Koniec produktuview
The VEVOR Powder Coating System (Model ZP-808) is designed for efficient and high-quality powder application. It features a robust electrostatic output and a large powder hopper for continuous operation.

Figure 2.1: Main components of the VEVOR Powder Coating System.
Główne cechy:
- Moc wyjściowa 100 kV: Delivers a strong electrostatic charge for superior powder adhesion, suitable for high-intensity production.
- 50L Powder Hopper: Large capacity hopper allows for extended continuous operation without frequent refills.
- Silna przyczepność elektrostatyczna: Ensures the coating adheres firmly to surfaces, providing a durable finish resistant to cracking, scratching, and wear.
- Jednolita powłoka: Achieves a powder spraying speed of 450g/min for quick application and consistent, even coating results.
- Precyzyjna kontrola: Intelligent mainframe with clearly labeled controls for easy adjustment of current and voltage.
- Mobilna podstawa wózka: Equipped with four swivel casters for easy movement and a sturdy steel plate base for stable operation when locked.

Figure 2.2: The VEVOR 100KV Manual Large Powder Coating Machine in operation, emphasizing its capacity and power.

Figure 2.3: Benefits of electrostatic powder coating compared to traditional liquid coatings.

Figure 2.4: The trolley base with universal wheels for easy mobility and locking for stability.
3. Instalacja i montaż
Proper assembly is crucial for the safe and effective operation of your powder coating system. Please follow these steps carefully.
Lista kontrolna komponentów:
Before starting, ensure all components are present and undamaged:

Figure 3.1: Included components and system dimensions.
- Main Unit (Control Box and Stand)
- Powder Hopper (50L stainless steel bucket)
- Manual Powder Gun with Gun Cable
- Powder Hose
- Rura ssąca
- Rura karbowana
- 4x Swivel Casters
- Przewód zasilający
- Fluid Regulator (integrated with spray pressure pot)
Kroki montażu:
- Zamontuj kółka: Securely attach the four swivel casters to the base of the trolley. Ensure they are tightened to prevent wobbling.
- Mount Powder Hopper: Place the 50L powder hopper onto the designated area on the trolley base. Ensure it is stable and centered.
- Podłącz jednostkę sterującą: Mount the control unit (mainframe) onto the top of the stand. Secure it using the provided fasteners.
- Connect Hoses and Cables:
- Connect the powder hose from the powder gun to the powder output port on the control unit.
- Connect the suction tube from the powder hopper to the powder input on the control unit.
- Connect the corrugated tube as indicated in the diagram (Figure 3.1).
- Connect the gun cable from the powder gun to the corresponding port on the control unit.
- Connect your air compressor hose to the system's air inlet. Ensure a proper fitting is used (not included).
- Podłączenie zasilania: Plug the power cord into the control unit and then into a grounded electrical outlet.
- Grunt: Ensure the entire system, including the workpiece, is properly grounded. This is critical for electrostatic operation and safety.
After assembly, double-check all connections for tightness and security before proceeding to operation.
4. Instrukcja obsługi
Operating the VEVOR Powder Coating System involves preparing the workpiece, adjusting settings, and applying the powder.

Figure 4.1: Simple usage steps for the powder coating system.
Panel sterowania nadview:
The intelligent mainframe provides precise control over the coating process.

Figure 4.2: Smart mainframe for precise control.
- Tomtage Dual Display: Pokazuje objętość wyjściowątage, which can be adjusted from 0-100KV. Higher voltage generally improves powder adhesion.
- Regulacja ciśnienia: Dials for adjusting conveying air, dosing air, and auxiliary air pressure. These control the powder flow and spray pattern.
- Bieżąca regulacja: Dial for adjusting the output current (up to 200uA). This affects the electrostatic charge and transfer efficiency.
- Przycisk zasilania: Włącza/wyłącza urządzenie.
- ON/TRIP Indicator: Indicates operational status or fault conditions.
Procedura operacyjna:
- Przygotowanie:
- Ensure the workpiece is clean, dry, and free of grease or rust.
- Hang the workpiece securely in a grounded area.
- Napełnij zasobnik proszku wybranym materiałem proszkowym.
- Kontrola systemu:
- Verify all connections (air, powder, electrical) are secure.
- Confirm proper grounding of the system and workpiece.
- Włącz i dostosuj ustawienia:
- Włącz zasilanie.
- Dostosuj głośnośćtage, current, and air pressure settings according to the powder manufacturer's recommendations and the desired coating thickness. Start with lower settings and gradually increase as needed.
- Rozpylanie testowe:
- Perform a test spray on a scrap piece to verify the spray pattern and powder output. Adjust settings as necessary.
- Aplikacja proszku:
- Hold the spray gun at an appropriate distance from the workpiece (typically 6-10 inches).
- Apply the powder in smooth, even passes, overlapping slightly to ensure full coverage.
- The system is designed for easy coating of corners and grooves due to sufficient powder output.
- Odnalezienie:
- Once coated, transfer the workpiece to a curing oven.
- Follow the powder manufacturer's instructions for curing temperature and time.
- Zamknięcie:
- Wyłącz zasilanie.
- Odłącz dopływ powietrza.
- Clean the system as described in the Maintenance section.

Figure 4.3: High powder coating speed ensures efficient and even application.

Figure 4.4: The system's design allows for easy coating of complex shapes and difficult-to-reach areas.
5. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your VEVOR Powder Coating System.
Codzienna konserwacja:
- Czyszczenie pistoletu natryskowego: After each use, disassemble and thoroughly clean the powder gun to prevent powder buildup. Use compressed air to clear powder passages.
- Empty Powder Hopper: Empty any remaining powder from the hopper. If changing colors, ensure the hopper is completely clean.
- Wytrzyj powierzchnie: Clean the exterior surfaces of the control unit and trolley with a damp cloth to remove any powder residue.
Konserwacja tygodniowa/miesięczna:
- Check Hoses and Cables: Inspect all powder hoses, air lines, and electrical cables for signs of wear, cracks, or damage. Replace if necessary.
- Inspect Grounding Connections: Ensure all grounding points are clean and secure.
- Kontrola filtra powietrza: If your air supply has an inline filter, check and clean or replace it as needed to ensure clean, dry air supply to the system.
- Kontrola kół: Check the casters for smooth operation and lubricate if necessary.
Składowanie:
When not in use, store the system in a clean, dry environment, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure all powder is removed from the system before long-term storage.
6. Rozwiązywanie Problemów
This section addresses common issues you might encounter with your powder coating system.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Poor powder adhesion | Niewłaściwe uziemienie Niska objętośćtage ustawienie Contaminated workpiece Humidity in air supply | Check all grounding connections (system and workpiece). Zwiększ objętośćtagustawienie na panelu sterowania. Upewnij się, że obrabiany przedmiot jest czysty i suchy. Check air dryer/filter for moisture. |
| Uneven coating / Orange peel effect | Incorrect air pressure settings Improper spray gun distance/technique Powder clumping | Adjust conveying, dosing, and auxiliary air pressures. Maintain consistent spray gun distance and smooth passes. Ensure powder is dry and free-flowing. Check for blockages. |
| No powder output | Powder hose/gun blocked Brak dopływu powietrza Powder hopper empty Zablokowanie rury ssącej | Clear any blockages in the powder hose or gun. Check air compressor and connections. Refill powder hopper. Inspect and clear the suction tube. |
| System nie włącza się | Odłączony przewód zasilający Faulty outlet/circuit breaker Błąd wewnętrzny | Sprawdź połączenie przewodu zasilającego. Test outlet with another device; check circuit breaker. Contact VEVOR customer support if issue persists. |
| Tomtage/Amp dials seem strange or unresponsive | Incorrect understanding of controls Problem z komponentem wewnętrznym | Refer to the 'Operating Instructions' section for detailed explanation of each dial. Ensure proper grounding. If still unresponsive, contact VEVOR customer support. |
Jeśli napotkasz problemy, które nie zostały tutaj wymienione lub jeśli proponowane rozwiązania nie pomogą, skontaktuj się z obsługą klienta VEVOR, aby uzyskać pomoc.
7. Specyfikacje
Technical specifications for the VEVOR Powder Coating System (Model ZP-808).
| Specyfikacja | Wartość |
|---|---|
| Numer modelu | ZP-808 |
| Marka | WIĘZIĆ |
| Moc wejściowa | 50 W |
| Maksymalny prąd wyjściowy | 200uA |
| Ciśnienie powietrza wejściowego | 1MPa |
| Wyjściowe ciśnienie powietrza | 0-1 MPa |
| Moc wyjściowa zasilaczatage | 0-100KV |
| Szybkość wydawania prochu | 450g / min |
| Waga produktu | 57.3 funta / 26 kg |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | 26.6 cala x 20.7 cala x 37.8 cala (676 mm x 525 mm x 960 mm) |
| Tworzywo | Metal |
| Kolor | Czarny+Srebrny |
| Źródło zasilania | AC |
| UPC | 197988850953 |
| Data pierwszej dostępności | 5 listopada 2024 r. |
8. Gwarancja i wsparcie
Produkty VEVOR zostały zaprojektowane z myślą o trwałości i wydajności. Informacje dotyczące gwarancji produktu, zwrotów lub wsparcia technicznego można znaleźć w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu lub na oficjalnej stronie VEVOR. webstrona.
You can also visit the VEVOR store on Amazon for more information and support: Oficjalny sklep VEVOR