Legrand LEG95244

Legrand Dooxie 16A 2P Socket (Model LEG95244) User Manual

Model: LEG95244

1. Wprowadzenie

This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your Legrand Dooxie 16A 2P Socket, model LEG95244. Please read these instructions carefully before installation and retain them for future reference. This product is designed for indoor use in residential or commercial electrical systems.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

WARNING: Risk of electric shock. Improper installation can lead to serious injury or death.

  • Always disconnect power at the circuit breaker or fuse box before installing or servicing the socket.
  • Instalację musi wykonać wykwalifikowany elektryk, zgodnie ze wszystkimi krajowymi i lokalnymi przepisami elektrycznymi.
  • Nie instaluj produktu, jeśli wydaje się uszkodzony.
  • Upewnij się, że wszystkie połączenia przewodów są solidne i właściwie zaizolowane.
  • This product is designed for 230 Volts. Verify your electrical system voltage przed instalacją.
  • Nie przekraczać maksymalnego natężenia prądu wynoszącego 16A.

3. Koniec produktuview i zawartość opakowania

The Legrand Dooxie 16A 2P Socket is a standard electrical outlet designed for reliable power delivery. It features a durable plastic construction with an aluminium finish. The package typically includes:

  • 1 x Legrand Dooxie 16A 2P Socket unit (Model LEG95244)
Legrand Dooxie 16A 2P Socket, front view

Rycina 1: Przód view of the Legrand Dooxie 16A 2P Socket. This image shows the two-pin socket configuration with the central grounding hole, set within its mounting frame.

Legrand Dooxie 16A 2P Socket, angled view

Rysunek 2: Kątowy view of the Legrand Dooxie 16A 2P Socket. This perspective highlights the depth and side profile of the socket, including the mounting tabs and the "Made in France" inscription.

4. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modeluŁĄCZNIK 95244
MarkaLegrand
Tomtage230 wolty
Obecna ocena16A
TworzywoPlastikowy
KolorAluminium (finish)
Wymiary produktu6.3 x 3.94 x 3.94 cala; 2.12 uncji
Typ wtyczki zasilaniaNo Plug (refers to the socket itself, not having an attached plug)

5. Instalacja (konfiguracja)

IMPORTANT: Ensure power is OFF at the main circuit breaker before proceeding.

  1. Przygotuj miejsce pracy: Turn off the power to the circuit at the main electrical panel. Use a voltage tester to confirm that the power is off at the outlet box.
  2. Remove Old Outlet (if applicable): Carefully unscrew and remove the existing outlet from the wall box. Disconnect the wires, noting which wire was connected to which terminal (e.g., live, neutral, ground).
  3. Przewody paskowe: If necessary, strip approximately 1/2 inch (12-15 mm) of insulation from the ends of the electrical wires (live, neutral, ground) in the wall box.
  4. Podłącz przewody:
    • Połącz na żywo wire (typically brown or black) to the designated live terminal on the new socket.
    • Połącz neutralny wire (typically blue or white) to the designated neutral terminal.
    • Połącz grunt wire (typically green/yellow or bare copper) to the ground terminal.

    Ensure all connections are tight and secure. Do not overtighten screws.

  5. Montaż gniazda: Carefully fold the wires into the electrical box. Position the socket into the wall box and secure it with the mounting screws provided (or from the old outlet).
  6. Install Faceplate (if applicable): Attach the decorative faceplate over the socket.
  7. Przywróć zasilanie: Włącz ponownie zasilanie za pomocą głównego wyłącznika.
  8. Test: Plug a device into the newly installed socket to ensure it is functioning correctly.

6. Działanie

The Legrand Dooxie 16A 2P Socket operates as a standard electrical outlet. To use, simply insert the plug of your electrical appliance into the socket. Ensure the appliance's plug is compatible with the 2-pin configuration and that its power requirements do not exceed the socket's 16A rating at 230V.

7. Konserwacja

  • Czyszczenie: Przed czyszczeniem odłącz zasilanie. Przetrzyj powierzchnię gniazda miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych, rozpuszczalników ani nadmiernej wilgoci.
  • Kontrola: Periodically inspect the socket for any signs of damage, such as cracks, discoloration, or loose connections. If any damage is observed, disconnect power and have the socket inspected or replaced by a qualified electrician.
  • Brak części nadających się do samodzielnej naprawy przez użytkownika: Wewnętrzne elementy gniazda nie podlegają naprawie przez użytkownika. Nie należy podejmować prób otwierania ani naprawy urządzenia.

8. Rozwiązywanie Problemów

If the socket is not functioning correctly, consider the following:

  • Brak zasilania:
    • Check the circuit breaker or fuse for the circuit. Reset the breaker or replace the fuse if tripped or blown.
    • Ensure the appliance plugged into the socket is working correctly by testing it in another known-good outlet.
    • Verify that the wires are securely connected to the socket terminals (only perform if power is disconnected at the breaker).
  • Luźna wtyczka: If plugs feel loose in the socket, the internal contacts may be worn. This requires replacement by a qualified electrician.
  • Przegrzanie: If the socket feels warm to the touch, immediately disconnect power and consult a qualified electrician. This could indicate an overload or faulty wiring.

For issues not resolved by these steps, contact a qualified electrician.

9. Informacje o utylizacji

This product should not be disposed of with household waste. Please recycle it at an appropriate collection point for electrical and electronic equipment. Look for the crossed-out wheeled bin symbol on the product, packaging, or accompanying documents, which indicates that the product should be disposed of separately from ordinary household waste at the end of its service life. Proper disposal helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.