Behringer RS 9

Behringer RS-9 Rhythm Sequencer Eurorack Module

Instrukcja obsługi

1. Wprowadzenie

The Behringer RS-9 is a 52HP Eurorack rhythm sequencer module designed to provide comprehensive control over drum machines and other rhythmic elements in your modular setup. It features 10 drum channels, 10 trigger/accent outputs, 1 CV output, and supports up to 64 steps per sequence with pattern and song modes. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance of your RS-9 module.

2. Instrukcje bezpieczeństwa

  • Zasilanie: Ensure the module is connected to a compatible Eurorack power supply that meets the required voltage and current specifications. Incorrect power can damage the module.
  • Środowisko: Używaj modułu w suchym otoczeniu, z dala od wilgoci, ekstremalnych temperatur i bezpośredniego światła słonecznego.
  • Obsługiwanie: Handle the module with care. Avoid dropping or subjecting it to strong impacts.
  • Serwisowanie: Do not attempt to service the module yourself. Refer all servicing to qualified personnel.

3. Konfiguracja

3.1 Eurorack Mounting

The RS-9 is a 52HP Eurorack module. To install, align the module with an available 52HP space in your Eurorack case. Connect the ribbon cable from your Eurorack power supply to the module's power connector, ensuring the red stripe on the ribbon cable aligns with the -12V pin on both the power supply and the module. Secure the module with the provided screws.

3.2 Połączenia początkowe

After mounting, connect your drum modules or other sound sources to the RS-9's trigger and accent outputs. Use standard 3.5mm Eurorack patch cables. For MIDI synchronization, connect a MIDI cable to the MIDI IN port. For USB MIDI, connect a USB cable to your computer or host device.

4. Sterowanie i połączenia

Behringer RS-9 Rhythm Sequencer Eurorack Module front panel

Figure 1: Behringer RS-9 Rhythm Sequencer Eurorack Module Front Panel Overview

4.1 Sekcja wyjściowa

  • TRIG 1-10: These are the 10 individual trigger outputs for each drum channel. Connect these to the trigger inputs of your drum modules.
  • ACC 1-10: These are the 10 individual accent outputs, providing a higher voltage trigger for accented steps. Connect these to accent inputs on your drum modules if available.
  • CV WYJŚCIE: A single Control Voltage output that can be assigned to various parameters.

4.2 Główne elementy sterujące

  • VEL (Velocity) Knob: Adjusts the velocity or intensity of the triggers.
  • ACCENT Button: Toggles accent mode for step programming.
  • Przycisk TAP: Used for tap tempo input or other timing functions.
  • Wyświetlacz: Shows tempo, step number, and other parameter values.
  • Przycisk Odtwórz/Pauza: Starts and stops sequence playback.
  • Przycisk stopu: Stops sequence playback and resets to the beginning.

4.3 Sequence Navigation & Modes

  • LENGTH (16, 32, 48, 64): Buttons to set the sequence length in steps.
  • AUTOSCROLL: Enables or disables automatic scrolling through steps during playback.
  • SONG Button: Enters Song mode for chaining patterns.
  • PATTERN Button: Enters Pattern mode for selecting and editing individual patterns.
  • STEP Button: Enters Step mode for programming individual steps.

4.4 Editing & Utility Functions

  • Przycisk EDYCJA: Activates edit functions for various parameters.
  • Przycisk ZAPISZ: Saves current patterns or songs.
  • COPY Button: Copies patterns or steps.
  • Przycisk KASUJ: Erases patterns, steps, or other data.
  • DUMP Button: Used for data transfer or backup.
  • Przycisk TRYB: Przełącza między różnymi trybami działania.
  • SYNC Section (TEMPO, SWING, PROB, FLAM, TRIG, INT, MIDI, USB): Controls for synchronization settings, including internal tempo, swing, probability, flam, and selecting sync sources (Internal, MIDI, USB, Trigger).
  • TRIGGER Section (STEP RPT, NOTE RPT): Controls for step repeat and note repeat functions.
  • Przycisk wyciszenia: Mutes selected drum channels.
  • Przycisk TRACK: Selects tracks for editing.
  • Przycisk SOLO: Solos selected drum channels.
  • AUTOFILL: Automatically fills steps based on a pattern.
  • USTAWIENIA: Accesses global settings and configurations.

4.5 Step Buttons (1-16)

The 16 large buttons are used for step programming. Each button corresponds to a step in the sequence. They also have secondary functions indicated by text below them, such as MIDI, VCD, CLOCK, MAD, DDEES, CV, DOLV, DAND, PRAR, FLAM, PPT, 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, 1/32. These secondary functions are typically accessed by holding down a shift or function button (not explicitly labeled in OCR but common for such modules) and pressing the step button.

4.6 Porty wejścia/wyjścia

  • IN / OUT (3.5mm jacks): General purpose input/output jacks for various control signals.
  • CV W: Kontrola objętościtage input for external modulation.
  • RESET IN: Input for an external reset signal to restart the sequence.
  • MIDI IN / OUT (DIN connectors): Standard MIDI input and output for synchronization and control with external MIDI devices.

5. Podstawowa obsługa

5.1 Włączanie/wyłączanie

Ensure the module is correctly installed in your Eurorack case and the power supply is connected. Power on your Eurorack case. The RS-9 will power on automatically. To power off, simply power down your Eurorack case.

5.2 Setting Tempo

The tempo can be set using the main tempo knob or by pressing the TAP button multiple times. The current tempo will be displayed on the LED screen. You can also select external sync sources (MIDI, USB, TRIG) via the SYNC section.

5.3 Creating a Basic Pattern

  1. Naciśnij WZÓR button to enter Pattern mode.
  2. Select an empty pattern slot (if available) or an existing pattern to edit.
  3. Naciśnij KROK button to enter Step mode.
  4. Select a drum channel (e.g., by pressing a corresponding track button if available, or cycling through channels).
  5. Naciśnij 1-16 step buttons to activate or deactivate triggers for that channel at specific steps.
  6. Użyj AKCENT button to add accents to steps.
  7. Naciśnij Odtwórz/Pauza button to hear your pattern.
  8. Naciskać RATOWAĆ to store your pattern.

6. Zaawansowane funkcje

6.1 Pattern and Song Modes

The RS-9 allows you to create multiple patterns and chain them together into songs. In WZÓR mode, you can select, edit, copy, and erase individual patterns. In PIOSENKA mode, you can arrange patterns in a specific order to create longer sequences or full tracks.

6.2 Synchronization Options

Ten SYNCHRONIZACJA section provides flexible timing options:

  • INT (Internal): The RS-9 uses its own internal clock.
  • MIDI: Synchronizes to an external MIDI clock received via the MIDI IN port or USB.
  • USB: Synchronizes to an external clock received via the USB connection.
  • WYMUSKANY: Synchronizes to an external trigger pulse.

Regulować HUŚTAWKA to add a rhythmic feel and PROB (Probability) to introduce variations in trigger playback. BUJDA adds a quick double-trigger effect.

6.3 Trigger and Accent Outputs

The 10 dedicated trigger and accent outputs allow for precise control over individual drum sounds. The accent outputs provide a higher voltage pulse, which can be used by compatible drum modules to create dynamic variations in sound.

6.4 CV Output

The single CV output can be assigned to control various parameters within the RS-9 or sent to other Eurorack modules for modulation. Consult the settings menu for CV assignment options.

7. Konserwacja

The Behringer RS-9 requires minimal maintenance. Keep the module clean by wiping it with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents. Ensure all connections are secure and free from dust. Periodically check for firmware updates on the Behringer webwitrynę, aby zapewnić optymalną wydajność i dostęp do nowych funkcji.

8. Rozwiązywanie Problemów

  • Brak zasilania: Check Eurorack power supply connection and ensure the red stripe on the ribbon cable is correctly aligned. Verify your Eurorack case is powered on.
  • No Sound/Triggers: Ensure patch cables are correctly connected from RS-9 outputs to drum module inputs. Verify drum modules are powered and configured correctly. Check that patterns are programmed and the sequencer is playing.
  • Incorrect Tempo/Sync Issues: Verify the selected sync source (INT, MIDI, USB, TRIG) matches your setup. If using external sync, ensure the external device is sending a clock signal.
  • Przyciski nie reagują: Try restarting the module by powering off and on your Eurorack case. If issues persist, contact support.

9. Specyfikacje

Typ modułuRhythm Sequencer
HP Size52 KM
Drum Channels10
Trigger/Accent Outputs10
Wyjście CV1
Max Steps per Sequence64
TrybyPattern, Song
Opcje synchronizacjiInternal, MIDI, USB, Trigger
Waga przedmiotu1.58 funta
Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.)12.2 x 6.5 x 3.05 cala
TworzywoMetal
Typ złączaUSB

10. Gwarancja i wsparcie

Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji i pomocy technicznej, zapoznaj się z oficjalną stroną Behringer website or contact your authorized Behringer dealer. Keep your proof of purchase for warranty claims.