1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Splenssy Smart WiFi Door Lock. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper functionality and safety.
1.1. Co znajduje się w pudełku
W skład pakietu wchodzą następujące elementy:
- 1 x Panel przedni
- 1 x Rear Panel
- 1 x 5050 (160) Lock Body
- 2 x Klawisze mechaniczne
- 2 x IC Cards
- 1 x Instrukcja obsługi
- 1 x Screw Bag (containing various screws for installation)

Figure 1: All components included with the Splenssy Smart WiFi Door Lock, such as the exterior and interior lock panels, the mortise lock body, mechanical keys, IC cards, and mounting hardware.
1.2. Główne cechy
- Ekran o wysokiej rozdzielczości: Integrated 3.5-inch screen for clear visuals and monitoring.
- Aparat szerokokątny 120°: Smart peephole camera for broad surveillance and smart doorbell functionality.
- Wiele metod odblokowania: Supports fingerprint recognition, password entry, IC card, mechanical key, and mobile application unlock.
- Remote Access & Monitoring: Otrzymuj powiadomienia, view door opening records, and grant remote access via smartphone application.
- Robust and Secure Design: Constructed from high-quality aluminum alloy and IMD material for durability.
- Kompatybilność z szerokimi drzwiami: Suitable for door thicknesses ranging from 35mm to 60mm, including wood, stainless steel, bronze, double, and old security doors.
- Long Battery Life & Emergency Power: Powered by AA batteries with USB emergency power option.
2. Konfiguracja
2.1. Wytyczne dotyczące instalacji
Before installation, ensure your door meets the compatibility requirements (door thickness 35-60mm). It is crucial to measure your existing mortise lock to select the correct size for replacement.

Figure 2: This diagram provides instructions on how to measure an existing mortise lock to ensure proper fit and selection for the Splenssy Smart Lock installation. It shows measurements for the lock body (160mm length, 22mm width) and the handle/cylinder spacing (50mm).
- Przygotuj drzwi: Remove your old lock. Ensure the door frame and door edge are clean and free of debris.
- Montaż korpusu zamka wpuszczanego: Insert the new mortise lock body into the door edge. Secure it with the provided screws.
- Montaż panelu przedniego: Connect the necessary cables from the front panel through the door. Position the front panel and secure it.
- Montaż tylnego panelu: Connect the cables from the front panel to the rear panel. Align the rear panel and secure it with screws. Ensure the handle operates smoothly.
- Włóż baterie: Open the battery compartment on the rear panel and insert four AA batteries (not included), ensuring correct polarity.
2.2. App Pairing and WiFi Connection
To utilize the smart features, download the dedicated mobile application (refer to the QR code in the included manual or search in your app store). The lock connects via 2.4G WiFi.
- Pobierz aplikację: Szukaj the 'Tuya Smart' or 'Smart Life' app in your smartphone's app store and install it.
- Zarejestruj się/Zaloguj: Utwórz konto lub zaloguj się do aplikacji.
- Dodaj urządzenie: Follow the in-app instructions to add a new device. Select 'Door Lock' or 'Smart Lock (Wi-Fi)'.
- Połącz się z Wi-Fi: Put the lock into pairing mode (usually by pressing a button on the rear panel or screen). Enter your 2.4GHz WiFi network credentials into the app.
- Pełna konfiguracja: Once connected, you can configure user settings, add fingerprints, passwords, and IC cards through the app.
3. Instrukcja obsługi
3.1. Metody odblokowywania
Your Splenssy Smart Lock offers five convenient ways to unlock your door:

Figure 3: This image illustrates the five different methods available to unlock the Splenssy Smart WiFi Door Lock: fingerprint recognition, password entry, mechanical key, mobile application unlock, and IC card access.
- Odblokowanie linii papilarnych: Place your registered finger on the fingerprint sensor. The lock will unlock upon successful recognition. The lock supports up to 100 fingerprints.
- Wprowadzanie hasła: Enter your registered password on the touchscreen keypad, then press '#' or the confirmation key.
- Karta elektroniczna: Przyłóż zarejestrowaną kartę IC do czytnika kart znajdującego się na zamku.
- Klucz mechaniczny: In case of emergency or battery depletion, use the provided mechanical key to unlock the door manually.
- Odblokowanie aplikacji: Use the mobile application to remotely unlock the door.

Figure 4: This image details the fingerprint unlock mechanism, emphasizing its one-touch operation and capacity to store up to 100 unique fingerprints.
3.2 Zdalny dostęp i monitorowanie
The integrated 120° wide-angle camera and smart doorbell allow for remote interaction and monitoring.

Figure 5: This diagram highlights the 120-degree ultra-wide-angle camera integrated into the smart lock, providing a broad monitoring range for enhanced security.
- Smart Doorbell: When a visitor presses the doorbell button on the lock, the camera captures a photo, and a notification is sent to your smartphone app.
- Zdalne odblokowanie: Z aplikacji możesz view the visitor and remotely grant access by unlocking the door.
- Dziennik aktywności: The app maintains a record of all door opening events, allowing you to track who enters and exits your home.

Figure 6: This image shows the remote control feature via the mobile application. When the doorbell is pressed on the lock, a notification is sent to the smartphone, allowing the user to remotely unlock the door.
4. Konserwacja
4.1. Wymiana baterii
The lock is powered by four AA batteries. When the battery level is low, the lock will provide a low battery warning. Replace all four batteries promptly to ensure continuous operation.
- Open the battery compartment cover on the interior panel.
- Wyjmij stare baterie i zutylizuj je w odpowiedzialny sposób.
- Włóż nowe baterie AA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+/-).
- Zamknij pokrywę komory baterii.
4.2. Zasilanie awaryjne
In the event of complete battery depletion, the lock can be temporarily powered via a USB emergency power source (e.g., a power bank). Connect a USB cable to the emergency power port on the exterior panel to provide temporary power for unlocking.
4.3. Czyszczenie
Clean the lock's exterior surfaces with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals, as these can damage the finish and electronic components. Keep the fingerprint sensor and camera lens clean for optimal performance.
5. Rozwiązywanie Problemów
- Blokada nie odpowiada: Check battery levels and replace if necessary. Use the USB emergency power or mechanical key if batteries are completely drained.
- Odcisk palca nie został rozpoznany: Ensure your finger is clean and dry. Try re-registering your fingerprint in the app. Ensure the sensor is clean.
- Hasło nie działa: Verify the correct password is being entered. Ensure the keypad is clean and responsive.
- Problemy z połączeniem aplikacji: Ensure your smartphone is connected to a 2.4GHz WiFi network. Restart the lock and your router. Re-pair the lock with the app if necessary.
- Doorbell notification not received: Check app notification settings on your smartphone. Ensure the lock has a stable WiFi connection.
- Mechanizm zamka jest sztywny: Check for any obstructions around the latch or deadbolt. Ensure the installation was performed correctly and the lock body is aligned.
Jeśli napotkasz problemy, które nie zostały tutaj wymienione lub potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z obsługą klienta.
6. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | 569c9171-e322-42ef-bfc9-9feaf1fc5a70 |
| Marka | Wspaniałe |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 5.8 x 2.5 x 26.4 cm (2.28 x 0.98 x 10.39 cala) |
| Waga | 1.76 kilograma (3.88 funtów) |
| Tworzywo | Aluminum Alloy, IMD |
| Zgodność grubości drzwi | 35 - 60 mm |
| Metody odblokowywania | Fingerprint, Password, IC Card, Mechanical Key, App Unlock |
| Pojemność odcisku palca | Do 100 odcisków palców |
| Kąt kamery | Szeroki kąt 120° |
| Zasilacz | 4 baterie AA (brak w zestawie) |
| Zasilanie awaryjne | Port USB |
| Łączność | WiFi 2.4GHz |
7. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact Splenssy customer service through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.





