voominhtec SPL01-200W

Voominhtec 200W Portable Solar Panel

Model: SPL01-200W - User Manual

1. Wprowadzenie

The Voominhtec 200W Portable Solar Panel is designed to provide reliable and efficient power for various outdoor activities, including camping, RV travel, and emergency power outages. Featuring high-efficiency monocrystalline silicon cells and a durable ETFE coating, this foldable solar panel offers excellent performance even in challenging conditions. Its portable and waterproof design ensures convenience and longevity.

2. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:

  • 1 x Voominhtec 200W Portable Solar Panel
  • 1 x 10ft 4-in-1 Solar Cable (MC4 to DC5525, DC7909, Anderson, XT60)
  • 1 x Instrukcja obsługi
  • 4 x karabińczyki
Voominhtec 200W Portable Solar Panel and included accessories

Image: The Voominhtec 200W Portable Solar Panel shown with its carrying bag, the 4-in-1 solar cable, and four carabiners, illustrating the complete package contents.

3. Instrukcje konfiguracji

  1. Rozłóż panel słoneczny: Carefully unfold the solar panel sections until it is fully extended.
  2. Position with Kickstands: Utilize the three adjustable kickstands on the back of the panel to prop it up. Adjust the angle to maximize exposure to direct sunlight. Optimal angles typically range from 45 to 65 degrees relative to the sun.
  3. Connect to Power Station/Battery:
    • Identify the appropriate connector on the 4-in-1 solar cable (DC5525, DC7909, Anderson, or XT60) that matches your power station or battery input port.
    • Connect the MC4 connectors from the solar panel to the MC4 end of the 4-in-1 cable.
    • Plug the chosen adapter end of the 4-in-1 cable into your power station or battery.
    • For charging 12V batteries (e.g., RV/car/boat batteries, Lifepo4, lithium, AGM, lead-acid, GEL), a solar charge controller and alligator clips (not included) are required. Connect the panel to the controller, and the controller to the battery.
Adjustable kickstands on the solar panel

Image: The solar panel is shown propped up by its adjustable kickstands, demonstrating how to set it at an optimal angle for maximum power output.

Diagram of solar panel connections to various power stations

Image: A detailed diagram illustrating the MC4 connector setup and the various 4-in-1 adapter plugs (Anderson, DC5525, DC7909, XT60) for wide compatibility with different portable power stations.

4. Działanie

Once properly set up and connected, the solar panel will begin converting sunlight into electrical energy. The built-in smart IC chip intelligently identifies your connected devices and optimizes charging speed while providing protection against overcharge, overcurrent, short circuit, over temperature, and overload.

  • Wysoka wydajność konwersji: The monocrystalline silicon cells with ETFE coating achieve a conversion rate of up to 24%.
  • Niezawodna moc wyjściowa: In full sunlight at optimal angles, the panel can deliver 160-200W. On overcast days, it can still provide 130-140W.
  • Szeroka kompatybilność: The included 4-in-1 MC4 connectors (DC5525, DC7909, Anderson, XT60) make it compatible with most major solar generators and power stations on the market, including Jackery, Ecoflow, Anker, Rockpals, and Bluetti.

Ważna uwaga:

Some portable power stations have a maximum input power limit. The actual energy intake by your power station may not exceed its specified maximum input, even when using this 200W solar panel under ideal sunlight conditions. This does not indicate an issue with the solar panel's power output. Always confirm the specifications of your power station, especially any maximum input power restrictions, before use.

Solar panel demonstrating 24% high conversion efficiency

Image: An illustration showing the solar panel's high conversion efficiency of up to 24%, with metrics for open-circuit voltage, output power, and cell efficiency.

5. Konserwacja

Właściwa konserwacja gwarantuje długowieczność i optymalną wydajność Twojego panelu słonecznego.

  • Czyszczenie: Regularnie przecieraj powierzchnię panelu słonecznego miękką,amp cloth to remove dust, dirt, or debris. Avoid using abrasive materials or harsh chemicals that could scratch the ETFE coating.
  • Składowanie: When not in use, fold the solar panel and store it in a dry, cool place away from direct sunlight and extreme temperatures. The magnetic handle facilitates easy carrying and storage.
  • Wodoodporność: The panel itself is IP68 waterproof and dustproof, designed to withstand light rain and snow. However, the output control box is nie wodoodporny. To prolong the lifespan of the solar panel, do not submerge the control box in water.
Layers of durable ETFE coating on the solar panel

Obraz: Przekrój poprzeczny view detailing the durable ETFE coating layers, highlighting its benefits such as being lighter than glass, 95% light transmittance, UV-resistance, and longer lifespan.

Solar panel demonstrating IP68 dust and water resistance

Image: A visual representation of the solar panel's IP68 rating, showing it resisting both dust and water splashes, emphasizing its enhanced durability for outdoor use.

6. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your solar panel, consider the following common troubleshooting steps:

  • Brak mocy wyjściowej:
    • Ensure the panel is in direct sunlight and not shaded by trees, buildings, or other objects.
    • Sprawdź wszystkie połączenia kablowe, aby mieć pewność, że są solidne i prawidłowo podłączone.
    • Verify that your power station or battery is turned on and configured to accept solar input.
  • Niska moc wyjściowa:
    • Adjust the panel's angle to face the sun directly. The optimal angle changes throughout the day.
    • Clean the panel surface to remove any dirt or dust that might be obstructing sunlight.
    • Consider the weather conditions; cloudy or overcast days will naturally result in lower output.
    • Confirm the maximum input wattage of your power station. If it's less than 200W, the panel's output will be limited by the power station's capacity.
  • Incompatible Connector:
    • Ensure you are using the correct adapter from the 4-in-1 cable for your specific power station.
    • If your device requires a different connector type, a separate adapter may be needed (not included).

Jeśli po wykonaniu tych czynności problem nadal występuje, skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać dalszą pomoc.

7. Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
Markavoominhtec
Numer modeluSPL01-200W
Maksymalna moc200 watów
Efektywność24%
Wymiary produktu (rozłożony)70.84" dł. x 24.96" szer. x 0.98" wys.
Rozmiar po złożeniu25.2" dł. x 25" szer. x 1.57" wys.
Waga przedmiotu13.9 funta (6.3 kg)
TworzywoPlastic (ETFE coating)
Stopień wodoodpornościIP68 (panel only, control box not waterproof)
Typ złączaMC4, Anderson, DC5525, DC7909, XT60
Maksymalna objętośćtage23.97 wolty
Objętość wyjściatage20.3 wolty
Diagram showing folded and unfolded dimensions of the solar panel

Image: A diagram illustrating the compact folded dimensions (25.2 x 25 x 1.57 inches) and the extended unfolded dimensions (70.87 x 24.96 x 0.98 inches) of the lightweight 13.9 lbs solar panel.

8. Gwarancja i wsparcie

Voominhtec provides a 12-miesięczna gwarancja for this product, along with a 30-dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy. For any inquiries, technical assistance, or warranty claims, please contact our customer service team, available 7 days a week, 24 hours a day.

For more information and support, please visit the official Voominhtec store on Amazon: Voominhtec Amazon Store

© 2025 Voominhtec. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.