Wstęp
Thank you for choosing Linkind Solar Lights. These outdoor solar spotlights are designed to provide efficient and versatile lighting for your garden, yard, patio, and pathways. Featuring 60 ultra-bright LEDs, dual color temperature options (3000K warm white and 6500K cool white), and a sensitive motion sensor with multiple lighting modes, these IP67 waterproof lights offer reliable and energy-saving illumination. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your Linkind solar lights.
Co jest w pudełku
- Solar Landscape Lights ×4
- Plastic Anchor ×4, Plastic Rod ×4
- Knob ×4, Nut ×8
- Gecko Screw ×12, Screw ×12
- Instrukcja obsługi ×1
Główne cechy
- Upgraded Solar Lights Outdoor: Equipped with 60 ultra-bright LEDs, supporting free switching between cool white (3000K) and warm light (6500K). Features a unique green indicator for energy conversion.
- 3 Lighting Modes & Motion Sensor: Built-in sensitive PIR motion sensor for easy motion capture.
- Waterproof & Multi Applications: IP67 waterproof performance withstands harsh weather (-13℉ to 113℉). Ideal for garden, yard, patio, lawn, pathway, and security lighting.
- Ultra Energy Conversion & Long Lighting Time: Impressive energy conversion rate of up to 30%. Max lighting time of 48 hours in sensor mode.
- 2-in-1 & Easy to Install: Supports both ground insertion and wall mounting without wiring or power support.

Nadview of Linkind Solar Light key features including LED count, brightness, color options, and detection capabilities.

Demonstration of the dual color temperature options: 3000K warm white and 6500K cool white.

Visual representation of the three distinct lighting modes available.

Illustration of the efficient charging and long working hours, with a visible charging indicator.

Details on the sensitive motion detection capabilities of the solar lights.
Organizować coś
Your Linkind solar lights offer two convenient installation options: ground insertion and wall mounting.
Wkładanie do gruntu
- Attach the plastic rod to the light unit using the provided knob and nut.
- Upewnij się, że połączenie jest bezpieczne.
- Insert the assembled light firmly into the ground in your desired location.
- Dostosuj kąt nachylenia panelu słonecznego, aby uzyskać maksymalną ekspozycję na słońce.

Step-by-step guide for ground insertion installation.
Montaż na ścianie
- Zaznacz na ścianie miejsca, w których chcesz wykonać wiercenie.
- Wywierć otwory i włóż plastikowe kołki.
- Przymocuj uchwyt montażowy do ściany za pomocą śrub.
- Attach the light unit to the mounting bracket.
- Adjust the angle of the light for optimal illumination.

Step-by-step guide for wall mounting installation.

The light offers flexible adjustment for optimal positioning.
Instrukcja obsługi
Włączanie/wyłączanie zasilania
Locate the power button on the back of the light unit. Press the button to turn the light on or off.
Zmiana temperatury barwowej
The Linkind solar lights support free switching between 3000K warm white and 6500K cool white. Long press the power button for 3 seconds to toggle between the two color temperatures.
Wybieranie trybów oświetlenia
The lights feature three distinct lighting modes, selectable by short pressing the power button:
- Tryb 1 (tryb przyciemnionego światła): The light remains dimly lit throughout the night. The motion sensor is inactive in this mode.
- Mode 2 (Dim Light Sensor Mode): The light stays at a low brightness. When motion is detected, it switches to high brightness for a period (e.g., 20 seconds), then returns to low brightness.
- Tryb 3 (tryb czujnika): The light remains off. When motion is detected, it switches to high brightness for a period (e.g., 20 seconds), then turns off again.

Visual guide to the three operational lighting modes.
Konserwacja
Czyszczenie
Regularly clean the solar panel and light surface with a soft, damp cloth to ensure optimal charging efficiency and light output. Avoid using abrasive cleaners or harsh chemicals.
Pielęgnacja baterii
The integrated Lithium Ion batteries are designed for long-term use. For best performance, ensure the solar panel receives direct sunlight for at least 6-8 hours daily. If the lights are stored for an extended period, fully charge them before storage and recharge every few months to maintain battery health.
Odporność na warunki atmosferyczne
These lights are IP67 waterproof, designed to withstand rain, snow, and extreme temperatures from -13℉ to 113℉. While highly durable, avoid submerging the lights in water for prolonged periods.

The IP67 rating ensures high water resistance and durability against various weather conditions.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Światło nie włącza się w nocy. | Niewystarczające ładowanie słoneczne. | Ensure the solar panel is in a location that receives 6-8 hours of direct sunlight daily. Clean the solar panel surface. |
| Światło jest słabe lub świeci tylko przez krótki czas. | Partial charge or aging battery. | Relocate the light to a sunnier spot. Allow several days for a full charge. If issues persist after extended use, the battery may need replacement (contact support). |
| Czujnik ruchu nie wykrywa. | Obstruction or incorrect mode. | Ensure the sensor lens is clean and unobstructed. Verify the light is in Mode 2 or Mode 3. |
| Światło migocze. | Niski poziom naładowania baterii lub luźne połączenie. | Allow the light to fully charge. Check all connections for tightness. |
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Linkind |
| Nazwa modelu | LL18001-SP004 |
| Numer części | LL18001-SP004M |
| Kolor | Motion-Dualcolor (Cool White, Warm White) |
| Tworzywo | Akrylonitryl Butadienowo-styrenowy |
| Typ źródła światła | Dioda LED (60 diod LED) |
| Jasność | 800 lumenów |
| Źródło zasilania | Zasilany energią słoneczną |
| Efektywność konwersji energii | 30% |
| Poziom wodoodporności | Wodoodporność IP67 |
| Wymiary produktu | 2.36" dł. x 4.41" szer. x 3.94" wys. |
| Waga przedmiotu | 1.8 funtów |
| Baterie | 4 baterie litowo-jonowe (w zestawie) |
| Typ instalacji | Wkładany do podłoża, montaż na ścianie |
| Metoda kontroli | Naciśnij przycisk |
Gwarancja i wsparcie
Linkind is committed to providing high-quality lighting products and excellent customer service. Our team has extensive expertise in lighting solutions, ensuring innovative and reliable products.
- Szybka odpowiedź: We aim to provide a quick response within 24 hours for any inquiries.
- 30 dni na zwrot: Skorzystaj z 30-dniowej gwarancji zwrotu bez podawania przyczyny.
- 12 Months Replacement: Unconditional replacement for you within 12 months.
- Gwarancja dożywotnia: We provide permanent service and technical support for our products.
For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact Linkind customer support through your purchase platform or visit the official Linkind store.

Linkind's commitment to customer service and product support.