Wstęp
Thank you for choosing the Simyke BME28-RX Video Baby Monitor Add-on Display. This unit is designed to expand your existing Simyke BME28 or BMS28 series baby monitor system, allowing you to view your baby from multiple locations or replace a lost/damaged parent unit. It features a high-quality IPS screen for clear visuals and a long-lasting battery for extended use. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and safety.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Keep the monitor unit and power adapter out of reach of children.
- Do not place the monitor unit near water or heat sources.
- Use only the provided power adapter. Using unauthorized adapters may damage the unit and void the warranty.
- Unikaj upuszczania urządzenia i narażania go na silne uderzenia.
- Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać pomoc.
- Podczas pracy urządzenia należy zapewnić odpowiednią wentylację.
Co jest w pudełku
- 1x Simyke BME28-RX Baby Monitor (Display Only)
- 1x Zasilacz
- 1x Instrukcja obsługi
Produkt ponadview

Rysunek 1: Przód view of the Simyke BME28-RX display unit, featuring the IPS screen and navigation buttons.

Rysunek 2: The display unit with its screen active, showing a live feed and various status indicators like signal strength and temperature.

Rysunek 3: Tył view of the display unit, highlighting the integrated speaker and the foldable kickstand for tabletop placement.
Display Unit Components
- Ekran IPS: High-resolution display for clear video feed.
- Przyciski nawigacyjne: Up, Down, Left, Right, OK for menu navigation.
- Przycisk zasilania: Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć.
- Przycisk mikrofonu: Press to activate two-way audio.
- Głośnik: For two-way audio and alerts.
- Port ładowania: Do podłączenia zasilacza.
- Podpórka: Do umieszczenia na blacie.
Organizować coś
1. Ładowanie jednostki wyświetlającej
Before first use, fully charge the display unit. Connect the provided power adapter to the charging port on the side of the display unit and plug it into a power outlet. The charging indicator light will illuminate. A full charge typically takes approximately 3-4 hours.
2. Pairing with a Camera Unit
This display unit is an add-on and must be paired with a compatible Simyke BME28 or BMS28 series camera unit. If your camera is already paired with another display, you can add this new display. Refer to your original camera unit's manual for specific pairing instructions. Generally, the steps involve:
- Turn on both the display unit and the camera unit.
- Access the 'Camera Pairing' or 'Add Camera' option in the display unit's menu.
- Press the pairing button on the camera unit (location varies by model, usually on the back or bottom).
- The display unit will search for and connect to the camera. Once connected, the camera's video feed will appear on the screen.
Instrukcja obsługi
Włączanie/wyłączanie zasilania
- To turn on: Press and hold the Power button (⑂) until the screen illuminates.
- To turn off: Press and hold the Power button (⑂) until the screen goes blank.
Podstawowe funkcje
- Regulacja głośności: Use the Up/Down navigation buttons to adjust the speaker volume.
- Kontrola jasności: Navigate to the 'Settings' menu and select 'Brightness' to adjust screen illumination.
- Nawigacja po menu: Use the Up/Down/Left/Right navigation buttons to move through menu options. Press the OK button to confirm a selection.
Główne cechy

Rysunek 4: Two-Way Audio feature, allowing communication with your baby.

Rysunek 5: VOX Mode and Temperature Monitoring capabilities.

Rysunek 6: Day and Night monitoring, ensuring visibility in all lighting conditions.
- Dwukierunkowy dźwięk: Press and hold the Microphone button (🎤) to speak through the camera unit to your baby. Release the button to hear your baby.
- Tryb VOX (wymiana sterowana głosem): This mode conserves battery by turning off the screen when no sound is detected from the baby's room. The screen will automatically light up when sound is detected. Enable/disable VOX mode in the 'Settings' menu.
- Monitorowanie temperatury: The display unit shows the real-time temperature of the baby's room, as detected by the camera unit. Set temperature alerts in the 'Settings' menu.
- Wiele kamer View: If you have multiple cameras paired, you can switch between camera views or enable a scan mode to cycle through them automatically. This feature supports up to 4 cameras.
- Nocna Nocna Wizja: The camera unit automatically switches to infrared night vision in low-light conditions, providing a clear black-and-white image on the display unit.
Konserwacja
- Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the display unit. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Składowanie: If storing the unit for an extended period, ensure it is fully charged and then store it in a cool, dry place. Recharge the battery every few months to maintain its health.
- Pielęgnacja baterii: Aby przedłużyć żywotność baterii, należy unikać częstego całkowitego rozładowywania baterii.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak zasilania/Urządzenie nie włącza się | Battery is low or depleted. Power adapter not connected properly. | Connect the power adapter and charge the unit for at least 30 minutes. Ensure the adapter is securely plugged into both the unit and the outlet. |
| Brak obrazu/dźwięku z kamery | Camera is off or out of range. Unit is not paired with the camera. | Ensure the camera unit is powered on and within range. Re-pair the display unit with the camera unit following the 'Pairing' instructions. |
| Słaba jakość obrazu/dźwięku | Interference from other devices. Camera too far from display. | Move the display unit closer to the camera. Avoid placing the unit near other electronic devices (e.g., Wi-Fi routers, microwaves) that may cause interference. |
| Screen freezes or unit is unresponsive | Tymczasowy błąd oprogramowania. | Perform a soft reset by pressing and holding the Power button for 10-15 seconds until the unit restarts. If the issue persists, contact customer support. |
| Bateria szybko się rozładowuje | High screen brightness. VOX mode disabled. Aging battery. | Reduce screen brightness. Enable VOX mode to conserve power. If the battery life has significantly degraded over time, it may be reaching the end of its lifespan. |
Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Nazwa modelu | BME28-RX Display only |
| Kompatybilne urządzenia | Simyke BME28, BMS28 series baby camera |
| Typ ekranu | Wyświetlacz IPS |
| Rozdzielczość przechwytywania wideo | 240P |
| Technologia łączności | Bezprzewodowy (Wi-Fi) |
| Źródło zasilania | Elektryczne przewodowe i zasilane bateryjnie |
| Pojemność baterii | 2500mAh litowo-polimerowa (w zestawie) |
| Żywotność baterii | Do 14 godzin |
| Liczba kanałów | 4 (obsługuje do 4 kamer) |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 4.72 x 2.6 x 0.9 cala |
| Waga przedmiotu | 7.8 uncji |
| Kolor | Biały |
| Zastosowanie wewnątrz/na zewnątrz | Wnętrz |
| Typ montażu | Uchwyt na blat |
| Cechy specjalne | Portable, 2-Way Audio, Cry Detection (VOX Mode) |
Gwarancja i wsparcie
Simyke products are designed for reliability and performance. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your original baby monitor system or visit the official Simyke website. If you encounter any issues not covered in this manual, please contact Simyke customer service for assistance.
Producent: Guangdong Envision Technology Limited
Kraj pochodzenia: Chiny