1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the Scheppach IXES 20V SBSK4.0 Lithium-Ion Battery and Charger Starter Kit. This kit provides a reliable and efficient power solution for all your Scheppach IXES 20V cordless tools. It includes a 20V / 4.0 Ah battery and a compact 2.4 A charger, designed for maximum flexibility and simplified use with a single battery system. Please read this manual carefully before first use to ensure safe and optimal operation of your product.

Figure 1: Scheppach IXES 20V 4.0 Ah Lithium-Ion Battery and 2.4 A Charger.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, pożarowi i poważnym obrażeniom, należy zawsze przestrzegać poniższych środków ostrożności.
- Przeczytaj wszystkie instrukcje: Przed użyciem akumulatora i ładowarki należy przeczytać wszystkie instrukcje i ostrzeżenia umieszczone na ładowarce, akumulatorze i produkcie wykorzystującym akumulator.
- Charge only Scheppach IXES batteries: This charger is designed exclusively for Scheppach IXES 20V Lithium-Ion batteries. Do not attempt to charge other types of batteries, as this may cause personal injury and damage.
- Unikaj niebezpiecznych środowisk: Nie ładuj akumulatora w damp lub w wilgotnych miejscach. Nie wystawiaj ładowarki na działanie deszczu lub śniegu.
- Utrzymuj odpowiednią wentylację: Podczas ładowania należy zapewnić odpowiednią wentylację. Nie należy przykrywać ładowarki ani akumulatora.
- Use appropriate power supply: Connect the charger only to a standard household power supply (230V AC, 50Hz).
- Sprawdź, czy nie ma uszkodzeń: Do not use the charger or battery if they have been dropped, received a sharp blow, or are damaged in any way. Contact customer service for inspection.
- Nie zwierać: Nigdy nie zwieraj zacisków akumulatora.
- Do not incinerate batteries: Batteries may explode when incinerated. Dispose of batteries according to local regulations.
- Przechowywać prawidłowo: Przechowuj baterie w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
3. Zawartość opakowania
Your Scheppach IXES 20V SBSK4.0 Starter Kit includes:
- 1 x Scheppach IXES 20V / 4.0 Ah Lithium-Ion Battery (Model SBP4.0)
- 1 x Scheppach IXES 2.4 A Battery Charger (Model SBC2.4A)
- 1 x Instrukcja obsługi
4. Konfiguracja
4.1 Początkowe ładowanie akumulatora
- Connect the charger to a suitable power outlet. The charger's LED indicator may light up briefly.
- Slide the 20V / 4.0 Ah battery onto the charger until it clicks into place. Ensure a secure connection.
- The charger's LED indicator will show the charging status. Refer to the 'Operating Instructions' section for LED indicator details.
- Allow the battery to charge completely before first use. A full charge for the 4.0 Ah battery takes approximately 120 minutes.

Figure 2: Scheppach IXES 2.4 A Battery Charger with LED indicators.

Figure 3: Approximate charging times for Scheppach IXES batteries (4.0 Ah battery charges in about 60 minutes with SBC4.5A charger, or 120 minutes with SBC2.4A charger).
4.2 Podłączanie akumulatora do narzędzia
Once charged, slide the battery into the battery slot of your Scheppach IXES 20V cordless tool until it locks securely. To remove, press the release button(s) on the battery and slide it out.

Figure 4: Scheppach IXES 20V 4.0 Ah Lithium-Ion Battery with charge indicator.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Battery Charge Level Indicator
The battery features a 3-level LED indicator to show the remaining charge capacity. Press the button on the battery to activate the indicator.
- Świecą się 3 diody LED: Full charge (approx. 67-100%)
- Świecą się 2 diody LED: Medium charge (approx. 34-66%)
- Świeci się 1 dioda LED: Low charge (approx. 1-33%). Recharge soon.
- Miga 1 dioda LED: Battery almost empty. Recharge immediately.

Figure 5: Key features including LED indicator and long battery life.
5.2 Charger LED Indicator
The charger has an LED indicator that shows the charging status:
- Jednolity czerwony: Trwa ładowanie.
- Jednolity zielony: Ładowanie zakończone.
- Migające czerwone: Error (e.g., battery too hot/cold, faulty battery).
5.3 Intelligent Cell Management
The battery is equipped with individual cell management, which protects against overheating and overvoltage. This system ensures consistent charging and discharging processes, significantly extending the battery's lifespan and operating time by minimizing the risk of overcharging or deep discharge.
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie
- Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć ładowarkę od zasilania.
- Use a dry, soft cloth to clean the battery and charger.
- Do not use any liquids or abrasive cleaning agents.
- Keep the ventilation slots on the charger free from dust and debris.
6.2 Przechowywanie
- Store the battery and charger in a dry, frost-free environment.
- Idealna temperatura przechowywania wynosi od 10°C do 20°C (od 50°F do 68°F).
- For long-term storage, charge the battery to approximately 50-70% capacity. Recharge every 6 months to prevent deep discharge.
- The robust housing with rubber coating provides excellent resistance to impacts, dust, and corrosion, ensuring durability.
- The charger features an integrated wall mount for convenient storage.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Bateria się nie ładuje | Charger not plugged in; faulty power outlet; battery not properly seated; battery too hot/cold; faulty battery/charger. | Check power connection; try a different outlet; re-seat battery; allow battery to reach room temperature; contact customer service. |
| Charger LED flashing red | Battery temperature outside optimal range; faulty battery. | Remove battery and allow it to cool down or warm up to room temperature (approx. 20-25°C); if problem persists, battery may be faulty. |
| Bateria nie zasila narzędzia | Battery discharged; battery not properly seated in tool; faulty battery. | Recharge battery; ensure battery is fully inserted and locked into tool; check battery charge level; if problem persists, battery may be faulty. |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | Scheppach |
| Nazwa modelu | SBSK4.0 |
| Typ baterii | Litowo-jonowy |
| Pojemność bateriitage | 20 wolty |
| Pojemność baterii | 4000 mlnampere-hour (mAh) / 4.0 Ah |
| Prąd ładowarki | 2.4 A |
| Approx. Charge Time (4.0 Ah) | 120 minutes (with 2.4A charger) |
| Waga akumulatora | 1.1 kilograma |
| Waga przedmiotu (zestaw) | 1.3 kilograma |
| Wymiary produktu (DxSxW) | 12.5 x 8.3 x 7.3 centymetra |
| Możliwość ponownego użycia | Możliwość ładowania |
| Zalecane zastosowanie | Elektronarzędzie |
| Kraj pochodzenia | Chiny |
9. Gwarancja
This Scheppach IXES 20V SBSK4.0 Starter Kit comes with a 2-letnia gwarancja from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and material faults. It does not cover damage caused by improper use, normal wear and tear, or unauthorized modifications. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
10. Wsparcie i informacje kontaktowe
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact your authorized Scheppach dealer or visit the official Scheppach website. When contacting support, please have your product model (SBSK4.0) and serial number (if applicable) ready.
Scheppach GmbH
Günzburgerstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Niemcy
Webstrona: www.scheppach.com