1. Wprowadzenie
The Rollei LUX 100 Bi-Color LED light is a professional continuous light source designed for photographers, videographers, and content creators. It offers exceptional flexibility, mobility, and ease of use, allowing for precise lighting results in various environments. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your device.
Główne cechy obejmują:
- Powerful 100W output.
- Continuous brightness adjustment from 0% to 100%.
- Adjustable color temperature from 2700K (warm) to 6500K (cool).
- Ultra-flat and lightweight design for maximum portability.
- Dual power options: battery (with optional grip/V-mount) or mains power.
- Smart control via a dedicated mobile application or an optional remote control.
- 10 pre-programmed lighting effects for creative versatility.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń urządzenia, przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje bezpieczeństwa.
- Do not expose the device to water or high humidity. This product is not waterproof.
- Avoid direct eye exposure to the LED light. The intense light can cause eye damage.
- Ensure proper ventilation during operation to prevent overheating. The integrated fan helps with cooling.
- Use only the original power adapter or compatible power sources specified by Rollei.
- Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisowym.
- Przed czyszczeniem lub jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:
- 1x Rollei LUX 100 Bi-Color COB Continuous Light
- 1x Power Supply with Cable
- 1x reflektor
- 1x Diffuser Ball
- 1x nasadka ochronna
- 1x Instrukcja obsługi

Image 3.1: Contents of the Rollei LUX 100 Bi-Color package, showing the light, power adapter, reflector, and diffuser.
4. Koniec produktuview
Familiarize yourself with the main components of your Rollei LUX 100 Bi-Color LED light.

Obraz 4.1: Przód view of the Rollei LUX 100 Bi-Color LED light with reflector attached.

Obraz 4.2: Zbliżenie view of the Rollei LUX 100 Bi-Color light, highlighting the COB LED and reflector.
The device features control dials for brightness and color temperature, a display screen for settings, a cooling fan, and mounting points for accessories and stands.
5. Konfiguracja
5.1 Połączenie zasilania
The LUX 100 Bi-Color can be powered in two ways:
- Zasilanie sieciowe: Connect the provided power adapter to the DC input port on the light and then to a wall outlet.
- Moc baterii: For mobile use, connect an optional LUX 99Wh Power Grip or a V-Mount battery (e.g., V-Mount 99Wh Pro Black) to the light. Ensure the battery is fully charged before use.
5.2 Montaż światła
The light can be mounted on various stands or supports:
- Attach the light to a compatible light stand using its mounting point.
- For handheld operation, an optional battery grip can be attached.

Image 5.1: The Rollei LUX 100 Bi-Color light attached to an optional battery grip for handheld use.
5.3 Mocowanie akcesoriów
To modify the light output, attach the reflector or diffuser ball:
- Align the accessory with the light's front mounting mechanism and twist to secure it.
- Ensure accessories are firmly attached before operation.

Image 5.2: Hands demonstrating the attachment of a reflector to the Rollei LUX 100 Bi-Color light.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Włączanie/wyłączanie
Press and hold the power button located on the side of the unit to turn the light on or off.
6.2 Regulacja jasności
Rotate the brightness control dial to adjust the light intensity from 0% to 100%. The current brightness level will be displayed on the screen.
6.3 Regulacja temperatury barwowej
Rotate the color temperature control dial to change the color temperature from 2700K (warm white) to 6500K (cool white). The selected color temperature will be shown on the display.

Image 6.1: Illustration of the Rollei LUX 100 Bi-Color's adjustable brightness and color temperature range from 2700K to 6500K.
6.4 Inteligentne sterowanie za pomocą aplikacji
The Rollei LUX 100 Bi-Color can be controlled wirelessly via the Rollei Candela|LUX LED mobile application (available for iOS and Android).
- Download and install the Rollei Candela|LUX LED app on your smartphone.
- Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w Twoim smartfonie.
- Power on the LUX 100 Bi-Color light.
- Open the app and follow the on-screen instructions to pair your device. NFC pairing may also be available.
- Once connected, you can adjust brightness, color temperature, and access 10 pre-programmed lighting effects directly from the app.

Image 6.2: A user controlling the Rollei LUX 100 Bi-Color light settings via the mobile application on a smartphone.

Rysunek 6.3: Szczegółowy view of the Rollei LUX 100 Bi-Color app interface, showing controls for CCT, HSI, and effects.
6.5 efektów świetlnych
The LUX 100 Bi-Color includes 10 pre-programmed lighting effects to enhance your creative projects. These effects can be selected and adjusted via the mobile app or an optional remote control.

Image 6.4: The Rollei LUX 100 Bi-Color light displaying various effect icons, indicating its versatile lighting capabilities.
7. Konserwacja
7.1 Czyszczenie
To clean the device, use a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or solvents, as they may damage the surface or internal components. Ensure the device is powered off and unplugged before cleaning.
7.2 Przechowywanie
Store the LUX 100 Bi-Color in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for an extended period, remove any attached batteries.
8. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your Rollei LUX 100 Bi-Color, refer to the following common problems and solutions:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Światło się nie włącza. | No power supply, low battery, faulty cable. | Check power adapter connection. Ensure battery is charged or replace it. Try a different power outlet. |
| Wentylator jest głośny podczas pracy. | Normal operation at high power, dust accumulation. | The fan operates to cool the unit, especially at higher power settings. Ensure vents are clear. If excessively loud, contact support. |
| Insufficient brightness. | Brightness set too low, power source limitation. | Increase brightness setting. If using battery, ensure it can supply sufficient power (e.g., 60W for 100% output). |
| Kontrola aplikacji nie działa. | Bluetooth off, app not paired, device too far. | Ensure Bluetooth is active on your phone. Re-pair the device in the app. Move closer to the light. |

Image 8.1: Diagram illustrating the ultra-quiet cooling system of the Rollei LUX 100 Bi-Color, designed to minimize noise during recordings.
9. Specyfikacje
Detailed technical specifications for the Rollei LUX 100 Bi-Color LED light:
- Numer modelu: 20182
- Wymiary (dł. x szer. x wys.): Wymiary 15.7 x 4.3 x 9.3 cm
- Waga: 345g (light only), 1.14 kg (product with accessories)
- Moc wyjściowa: 100 W
- Zakres temperatury barwowej: 2700K - 6500K (Bi-Color)
- Regulacja jasności: 0% - 100% (continuous)
- Łączność: Bluetooth
- Zgodne urządzenia: Mobile phones (via Rollei Candela|LUX LED app) and other Bluetooth-compatible devices
- Zasilanie: Dual (Battery / Mains)
- Producent: Rollei
- Kraj pochodzenia: Chiny

Image 9.1: Visual representation of the compact and lightweight design of the Rollei LUX 100 Bi-Color, showing its dimensions and weight.
10. Gwarancja i wsparcie
Rollei provides comprehensive support for its products.
- Dostępność części zamiennych: 2 years within the EU.
- Exchange Guarantee: Full 24-month exchange guarantee.
- Obsługa klienta: Our experts are available to assist you.
Informacje kontaktowe:
- Telefon: +49 40 270 750 277
- Dostępność: Monday - Friday, 10:00 AM to 4:00 PM (CET)
For further assistance, please visit the official Rollei webodwiedź witrynę lub skontaktuj się z obsługą klienta.