1. Wprowadzenie
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective operation of your CREWORKS 60000 mg/h Ozone Negative Ion Generator, Model IOG-P030-00. This device is designed to eliminate tough odors and purify air in various environments by generating ozone and negative ions. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Ważne instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Ozone can be harmful in high concentrations. Use this device only in unoccupied spaces. Ensure no humans, pets, or plants are present during operation.
- Always unplug the generator when not in use or before cleaning.
- Nie należy używać urządzenia w wilgotnych lub zawilgoconych pomieszczeniach.amp środowiska.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Ensure adequate ventilation after each use. Wait at least 30-60 minutes after the cycle ends and ventilate the area thoroughly before re-entry.
- Nie blokuj wlotu ani wylotu powietrza podczas pracy urządzenia.
- Avoid direct inhalation of ozone.
- If you experience any discomfort, immediately turn off the unit, leave the area, and ventilate.
3. Koniec produktuview
The CREWORKS Ozone Negative Ion Generator is designed for powerful odor elimination and air purification. Key features include a durable aluminum alloy shell, precise timer controls, and a portable design.

Obraz: Przód view of the CREWORKS Ozone Negative Ion Generator, highlighting the timer knob and control panel.
Product Components (Refer to Product Diagram)

Image: Detailed product diagram illustrating the comfy handle, timer knob, ozone/anion outlet, mode switch button, indicator light, fan, air inlet, power switch, and power cord port.
- Comfy Handle: Dla łatwego przenoszenia.
- Pokrętło timera: Sets operation duration (0-180 minutes or HOLD).
- Ozone/Anion Outlet: Where purified air is dispersed.
- Przycisk przełączania trybu: To select between Ozone and Negative Ion modes.
- Kontrolka: Pokazuje status operacyjny.
- Wentylator: Circulates air for effective treatment.
- Wlot powietrza: Where air enters the unit.
- Przycisk zasilania: Włącza/wyłącza urządzenie.
- Port przewodu zasilającego: Do podłączenia kabla zasilającego.
- Wyjmowany filtr: Łatwe czyszczenie i konserwacja.
- Nonslip Feet: Ensures stable operation.
4. Konfiguracja
- Przygotuj obszar: Ensure the space to be treated is unoccupied by humans, pets, and plants. Remove any valuable artwork or delicate items that might be sensitive to ozone.
- Clean the Source of Odor: For best results, clean or remove the primary source of the odor before operating the ozone generator.
- Umieszczenie: Place the ozone generator in a central location within the treatment area, preferably elevated, to allow for optimal air circulation.
- Podłączenie zasilania: Podłącz przewód zasilający do standardowego gniazdka elektrycznego.

Image: Visual guide for easy use, showing steps: 1. Clean the source of odor, 2. Plug in and set timer, 3. Leave the room, 4. Ventilate after use.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Ozone Generation Mode
- Ustaw timer: Turn the timer knob clockwise to set the desired operating time (0-180 minutes). For continuous operation, turn the knob counter-clockwise to the "HOLD" position.
- Aktywować: Flip the power switch to the "ON" position. The indicator light will illuminate.
- Ewakuuję: Immediately leave the treatment area. Ensure all doors and windows are closed to contain the ozone.
- Wentylacja: After the set time, the unit will automatically shut off (or manually turn off if on "HOLD"). Wait at least 30-60 minutes for the ozone to dissipate. Open windows and doors to thoroughly ventilate the area before re-entry.
5.2 Negative Ion Mode
To activate the negative ion mode, ensure the unit is plugged in and the power switch is on. Press the "NEGATIVE ION" button. This mode can be used in occupied spaces for general air purification.
5.3 Recommended Treatment Durations
The optimal treatment duration depends on the room size and the severity of the odor. Refer to the table below for general guidelines. Always start with shorter durations and increase if necessary.

Image: Guide for ozone treatment durations based on room size. For example, 161.5 sq ft (15 m²) for 10 min, up to 3200 sq ft (297 m²) for 80 min.
| Room Size (sq ft) | Wielkość pokoju (m²) | Czas trwania (min) |
|---|---|---|
| 161.5 | 15 | 10 |
| 323 | 30 | 20 |
| 538.2 | 50 | 30 |
| 753.5 | 70 | 40 |
| 1076.4 | 100 | 50 |
| 1614.5 | 150 | 60 |
| 3200 | 297 | 80 |
6. Aplikacje
The CREWORKS Ozone Negative Ion Generator is effective in eliminating a wide range of odors in various enclosed spaces, including:

Image: Visual representation of odors effectively removed, such as pet odor, chemical odor, food smells, smoke, musty smells, and car smells.
- Homes and Apartments (e.g., kitchens, basements, attics)
- Vehicles (cars, RVs, boats)
- Offices and Commercial Spaces
- Strefy dla zwierząt
- Areas affected by smoke, mold, mildew, or chemical odors.

Image: The ozone generator depicted in different application settings, including a pet room, basement, car, attic, kitchen, and bathroom.
7. Konserwacja
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your ozone generator.
- Czyszczenie filtra: The unit features a removable filter. Regularly clean the filter to prevent dust buildup and maintain efficient airflow. To clean, slide out the filter, gently brush off any debris, and rinse with water if necessary. Ensure it is completely dry before reinserting.
- Cleaning Ozone Plates: Over time, the ozone plates may accumulate residue, reducing efficiency. Refer to the manufacturer's guidelines for cleaning or replacing ozone plates. Always unplug the unit before attempting to clean internal components.
- Czyszczenie zewnętrzne: Przetrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
8. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your CREWORKS Ozone Negative Ion Generator, please refer to the following common troubleshooting steps:
- Urządzenie nie włącza się:
- Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do urządzenia i do sprawnego gniazdka elektrycznego.
- Sprawdź czy wyłącznik zasilania jest w pozycji „ON”.
- Verify that the timer knob is not set to "OFF".
- Reduced Odor Elimination:
- Clean the removable filter and ozone plates as described in the Maintenance section.
- Ensure the treatment area is properly sealed during operation.
- Increase the treatment duration or consider treating smaller sections of the area.
- Nietypowy hałas:
- Check for any obstructions near the fan or air inlets.
- Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone na stabilnej, płaskiej powierzchni.
If problems persist, please contact CREWORKS customer support for assistance.
9. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | ZAŁOGI |
| Numer modelu | IOG-P030-00 |
| Wyjście ozonu | 60,000 mg/godz. |
| Obszar zasięgu | Do 3200 stóp kwadratowych |
| Wymiary produktu | 9.84" gł. x 8.15" szer. x 7.67" wys. |
| Waga przedmiotu | 6.4 funtów |
| Źródło zasilania | AC |
| Kolor | Biały |
10. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, technical support, or any questions regarding your CREWORKS Ozone Negative Ion Generator, please contact CREWORKS customer service. Refer to the product packaging or the official CREWORKS webna tej stronie znajdziesz najbardziej aktualne dane kontaktowe.
Wsparcie online: Visit the CREWORKS Store on Amazon