Wstęp
Thank you for choosing the Sanpyl 4K Action Camera. This compact and versatile device is designed to capture your adventures in high-definition video and photos. Featuring 4K ultra-clear video recording, 18MP photo capabilities, photosensitive night vision, and enhanced anti-shake technology, it's perfect for various activities. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your camera.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera in its gold finish, showcasinze względu na kompaktową konstrukcję.
Cechy produktu
- Ultra Clear Video Recording: Capture moments in stunning 4K ultra-clear video with photosensitive night vision for clear recording at night. The wide-angle lens provides a 120-degree panoramic view.
- High-Performance Photography: Take dynamic photos with 18MP photo pixels and a large wide-angle lens. Continuous photography allows for multiple camera actions at once.
- Mobile Interconnection: Connect the camera to your mobile app via Wi-Fi for real-time preview, playback, and download of images and videos.
- Długa żywotność baterii: Equipped with a large capacity battery, the camera can record for about 3 hours when fully charged. Supports recording while charging.
- Enhanced Anti-Shake: Built-in electronic anti-shake function automatically reduces camera shake for stable video recording.
Co jest zawarte
Your Sanpyl 4K Action Camera package includes the following items:
- Sanpyl 4K Action Camera (Gold)
- Kabel do ładowania USB typu C.
- Wodoodporna obudowa
- Helmet Mount with Adhesive Pads
- Bike Handlebar Mount
- Clip Mount for clothing/backpacks
- Magnetic Lanyard Mount
- Various mounting accessories and screws
- Instrukcja obsługi

Obraz: kompleksowy view of the Sanpyl 4K Action Camera and all its included mounting accessories, cables, and waterproof case.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera displayed alongside its diverse range of mounts, including a helmet strap, handlebar clamp, and charging cables.
Rozpoczęcie pracy (konfiguracja)
1. Ładowanie aparatu
Before first use, fully charge your camera. The camera is equipped with a large capacity battery that provides approximately 3 hours of recording time on a full charge. It supports recording while charging.
- Locate the USB Type-C charging port on the camera.
- Connect the provided USB Type-C cable to the camera and a suitable power source (e.g., computer USB port, wall adapter).
- The charging indicator light will illuminate. Charging from 0% to 100% typically takes about 3 hours.

Image: An illustration highlighting the camera's 1600mAh battery, indicating approximately 3 hours of continuous recording time.
2. Wkładanie karty Micro SD
The camera supports Micro SDXC cards. A 64GB SD card is included with some models. Ensure the card is inserted correctly before use.
- Locate the Micro SD card slot, usually next to the charging port.
- Gently insert the Micro SD card into the slot until it clicks into place. Ensure the correct orientation.
3. Włączanie/wyłączanie zasilania
The camera features simple controls for power and recording.
- Włączanie: Long press the On/Off Key for 3 seconds. The blue light will flash, indicating the camera is turning on.
- Aby wyłączyć: Long press the On/Off Key again for 3 seconds.
4. Łączenie z aplikacją mobilną (Wi-Fi)
The camera can connect to a mobile app for real-time preview, control, and file kierownictwo.
- Download the companion app (e.g., "Roadcam" or similar, check user manual for specific app name) from Google Play or the Apple App Store.
- Upewnij się, że kamera jest włączona.
- Double-click the Camera/Wi-Fi Key on the camera to turn on Wi-Fi.
- On your smartphone, go to Wi-Fi settings and connect to the camera's Wi-Fi network (e.g., "MOMAN H4C PLUS" or similar).
- Open the downloaded app and click "Add Recorder" to connect to your camera.
Video: This video demonstrates the process of turning on the camera, initiating recording, taking photos, and connecting the camera to a mobile application via Wi-Fi for real-time control and file dostęp.
Instrukcja obsługi
1. Nagrywanie wideo
Aby rozpocząć lub zatrzymać nagrywanie wideo:
- Long press the Recorder Key for 3 seconds to turn on the recorder. The blue light will be on.
- Short press the Recorder Key to start recording. The blue light will flash when recording.
- Short press the Recorder Key again to finish recording.
2. Robienie zdjęć
Aby uchwycić nieruchome obrazy:
- Short press the Camera/Wi-Fi Key to take photos. The blue light will flash once when taking a photo.
3. Vibration Startup Function (Auto-recording)
The camera features a vibration-activated recording function, ideal for use on vehicles.
- When the camera detects vibration (e.g., starting a motorcycle), it will light up the red light first, then the blue light.
- The red and blue indicator lights will flash slowly, indicating that the recorder has started recording.
- If no vibration is detected within 3 minutes, the recorder will shut down. The red and blue indicator lights will flash three times before shutting down.
Video: This video provides a detailed reference for installing the D5S Helmet Camera and demonstrates its vibration-activated recording feature, showing how it starts recording when motion is detected and shuts down after a period of inactivity.
4. Viewing i zarządzanie Files
Możesz view recorded videos and photos directly on the camera's small screen or through the mobile app.
- Przed kamerą: Use the side buttons to navigate through recorded files on the LCD screen.
- Za pośrednictwem aplikacji: Connect to the mobile app via Wi-Fi. The app allows you to preview, playback, and download images and videos in real-time.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera wirelessly connected to a smartphone, demonstrating real-time preview and control via the mobile application.
Opcje montażu
The Sanpyl 4K Action Camera comes with a variety of mounts to suit different activities and preferences.
- Mocowanie na hełmie: Use the adhesive pads to securely attach the camera to your helmet. Ensure the camera is tightened with the screw to prevent it from falling off. Use the mobile app to adjust the image angle for optimal recording.
- Bike Handlebar Mount: Attach the camera to your bike's handlebars for forward-facing recording.
- Mocowanie klipsowe: Ideal for attaching the camera to clothing, backpack straps, or other thin surfaces.
- Magnetic Lanyard Mount: Wear the camera around your neck with the magnetic lanyard. The camera attaches magnetically over your shirt, allowing for hands-free recording of your point of view.
- Wrist/Ankle Strap: Secure the camera to your wrist or ankle for unique action shots during activities like skateboarding, snowboarding, or skiing.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera securely mounted on the side of a motorcycle helmet, ready for action recording.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera attached to a bike handlebar, demonstrating its use for cycling.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera attached to a magnetic lanyard, designed for hands-free, chest-level recording.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera secured with a clip mount, suitable for attaching to clothing or bags.

Image: The Sanpyl 4K Action Camera attached to a wrist strap, ideal for capturing dynamic footage from a unique perspective.

Image: A collage of images depicting the Sanpyl 4K Action Camera being used in various outdoor activities such as cycling, motorcycling, hiking, and skiing.
Pielęgnacja i konserwacja
- Utrzymuj aparat w czystości, bez kurzu i zanieczyszczeń. Do czyszczenia używaj miękkiej, suchej ściereczki.
- When using the camera in wet conditions, ensure the waterproof case is properly sealed.
- Kiedy aparat nie jest używany, przechowuj go w chłodnym i suchym miejscu.
- Unikaj ekstremalnych temperatur i długotrwałego wystawiania się na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Rozwiązywanie problemów
- Kamera nie włącza się: Ensure the battery is charged. Connect the camera to the charger and try again.
- Problemy z połączeniem aplikacji: Ensure the camera's Wi-Fi is enabled and you are connected to its network on your phone. Restart both the camera and the app if issues persist.
- Ustawienia nie zapisują się: Some users have reported issues with settings not saving after powering off. Ensure you are following the app's instructions for saving configurations.
- Słaba jakość wideo: Ensure the lens is clean and free from smudges. Check that you have selected the desired resolution (e.g., 4K) in the camera settings or mobile app.
- Czas pracy baterii krótszy niż oczekiwano: Battery performance can vary with usage and environmental conditions. Ensure the camera is fully charged before use.
Dane techniczne
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | Sanpil |
| Nazwa modelu | Sanpylxb8cgn93pq-14 |
| Rozdzielczość przechwytywania wideo | 4K |
| Efektywna rozdzielczość obrazu nieruchomego | 16 MP |
| Stabilizacja obrazu | Enhanced Anti Shake |
| Poziom wodoodporności | Wodoodporny |
| Typ nośnika | Karta Micro SDXC |
| Średnia żywotność baterii | 3 godzin |
| Typ fokusu | Autofokus |
| ViewTyp wyszukiwarki | Ekran LCD |
| Tryby fotografowania | Burst, Night, Panorama, Automatic, Movie, Portrait, Landscape, Macro |
| File Format | MP4, JPG |
| Kolor | Złoto |
| Producent | Sanpil |
| Kraj pochodzenia | Chiny |
Gwarancja i wsparcie
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included in your product packaging or visit the official Sanpyl webZachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.