SHENGLE JR1932RX-P-24V

Instruction Manual for SHENGLE JR1932RX-P-24V Control Kit

2.4G Bluetooth Remote Control and Receiver Control Box Motherboard Kit for Electric Ride On Car

Produkt ponadview

This kit provides a replacement 2.4G Bluetooth remote control and a JR1932RX-P-24V receiver control box motherboard for children's electric ride-on cars. It is designed to restore or upgrade the remote control functionality of compatible ride-on vehicles.

  • Numer modelu: JR1932RX-P-24V
  • Zgodność: Designed for specific electric ride-on car models. Please verify compatibility with your original parts before purchase.
  • Moc: Operates on DC 24V with a maximum load current of 35A.
  • Zdalne sterowanie: Utilizes 2.4G Bluetooth technology for stable connection.
  • Baterie: Baterie do pilota nie są dołączone.
SHENGLE JR1932RX-P-24V Control Box and Remote Control

Image 1: The SHENGLE JR1932RX-P-24V receiver control box and its accompanying 2.4G Bluetooth remote control. The control box is dark gray with a label indicating its model number and electrical specifications. The remote control is white with black buttons for directional movement and other functions.

Konfiguracja i instalacja

Proper installation and pairing are essential for the correct operation of the control kit. Always ensure the ride-on car's power is off before beginning installation.

1. Instalacja skrzynki sterowniczej

  1. Odłącz zasilanie: Before handling any electrical components, ensure the ride-on car's battery is disconnected to prevent electrical shock or damage.
  2. Locate Old Control Box: Identify the location of the existing control box in your ride-on car. This is typically found under the seat or hood.
  3. Usuń starą skrzynkę sterowniczą: Carefully disconnect all wiring harnesses and mounting screws from the old control box. Note the orientation and connection points for reassembly.
  4. Zainstaluj nową skrzynkę sterowniczą: Position the new JR1932RX-P-24V control box in the same location. Secure it using the original mounting screws or appropriate fasteners.
  5. Podłącz okablowanie: Reconnect all wiring harnesses to the new control box. Ensure each connector is firmly seated. Refer to your ride-on car's original wiring diagram if available.
  6. Podłącz ponownie akumulator: Once all connections are secure, reconnect the ride-on car's battery.
Close-up of SHENGLE JR1932RX-P-24V Control Box

Rysunek 2: Szczegółowy view of the SHENGLE JR1932RX-P-24V control box, highlighting its various ports and the label with electrical specifications. This image is useful for identifying connection points during installation.

2. Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania

  • Znajdź komorę baterii z tyłu pilota.
  • Otwórz pokrywę komory baterii.
  • Insert the required batteries (typically AAA or AA, check the remote's markings) ensuring correct polarity (+/-).
  • Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.

3. Parowanie pilota

The instructions for pairing the remote control with the receiver are clearly printed on the packaging box of the product. Please refer to these specific instructions for the most accurate pairing procedure. Generally, the process involves:

  • Turning on the ride-on car.
  • Pressing and holding a specific button (often a "code" or "pair" button) on the remote control for a few seconds.
  • Observing an indicator light on the remote or car to confirm successful pairing.

If pairing is unsuccessful, ensure the remote control has fresh batteries and that the control box is correctly installed and powered.

Instrukcja obsługi

Once the control box is installed and the remote control is paired, you can operate the ride-on car remotely.

Funkcje pilota zdalnego sterowania

  • Przycisk zasilania: Włącza/wyłącza pilota.
  • Przyciski do przodu/do tyłu: Control the car's movement forward or backward.
  • Przyciski skrętu w lewo/prawo: Steer the car left or right.
  • Regulacja prędkości: Some remotes include buttons to adjust the car's speed (e.g., low, medium, high).
  • Przycisk zatrzymania awaryjnego: A dedicated button (often red) to immediately stop the car for safety.

Always supervise children when operating the ride-on car, especially when using the remote control. Ensure the operating area is clear of obstacles and hazards.

Konserwacja i pielęgnacja

To ensure the longevity and optimal performance of your SHENGLE control kit, follow these maintenance guidelines:

  • Czyszczenie: Wipe the control box and remote control with a dry, soft cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive cleaners.
  • Składowanie: Przechowuj elementy w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
  • Pielęgnacja baterii: Aby zapobiec wyciekowi baterii, wyjmij je z pilota, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas.
  • Ochrona przed wilgocią: Protect the control box and remote from water and excessive moisture, as this can cause damage.

Rozwiązywanie problemów

If you encounter issues with your SHENGLE control kit, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Remote control not connecting/responding.
  • Baterie są słabe lub nieprawidłowo włożone.
  • Remote control not paired with the receiver.
  • Zakłócenia ze strony innych urządzeń 2.4G.
  • Control box not powered or faulty.
  • Wymień baterie w pilocie, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość.
  • Refer to the packaging instructions to re-pair the remote control.
  • Odsuń się od innych urządzeń bezprzewodowych.
  • Check all wiring connections to the control box and ensure the car's battery is charged and connected.
Car does not move or respond to any controls.
  • Car's main power switch is off.
  • Car battery is low or disconnected.
  • Control box wiring is loose or incorrect.
  • Control box or motor is faulty.
  • Ensure the car's main power switch is in the "ON" position.
  • Charge the car's battery and ensure it is securely connected.
  • Inspect all wiring connections to the control box.
  • If issues persist after checking connections and power, professional inspection may be required.
Kątowy view of SHENGLE JR1932RX-P-24V Control Box

Image 3: An angled perspective of the SHENGLE JR1932RX-P-24V control box, showing its compact design and connection ports from a different view. This can assist in visualizing the component's placement within the ride-on car.

Specyfikacja produktu

FunkcjaSzczegół
Numer modeluJR1932RX-P-24V
Objętość dostawtagePrąd stały 24 V
Prąd obciążeniaMaksymalnie 35A
Częstotliwość2.407 GHz-2.473 GHz
Wymiary opakowania8.5 x 5.43 x 2.91 cala
Waga przedmiotu9.1 uncji
ProducentSHENGLE ELECTRONIC
Zalecany wiek24 miesięcy i więcej

Gwarancja i wsparcie

For specific warranty information or technical support regarding your SHENGLE JR1932RX-P-24V control kit, please contact the manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Producent: SHENGLE ELECTRONIC

Informacje kontaktowe można zazwyczaj znaleźć na opakowaniu produktu lub oficjalnej stronie producenta. webstrona.

© 2024 SHENGLE. All rights reserved. This manual is for informational purposes only.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.