1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the ThruNite Ti Mini Keychain Flashlight. This compact and powerful LED flashlight is designed for everyday carry, offering convenience and reliability in a small form factor. Featuring USB-C recharging, multiple lighting modes, and a magnetic tailcap, the ThruNite Ti is an essential tool for various situations, from daily tasks to outdoor adventures.

Image 1: ThruNite Ti Mini Keychain Flashlight, showcasinze względu na kompaktową konstrukcję.
2. Co znajduje się w pudełku
- ThruNite Ti Mini Keychain Flashlight
- Kabel ładujący USB-C
- Brelok
- Klips kieszonkowy
- Spare Rubber Cover
3. Koniec produktuview
The ThruNite Ti is engineered for ease of use and durability. Familiarize yourself with its components:

Image 2: Diagram illustrating the key components of the ThruNite Ti flashlight, including the switch button, charging indicator, keychain, USB-C charging interface, two-way clip, and high-performance LED.
- High Performance LED: Zapewnia jasne i wydajne oświetlenie.
- Przycisk przełącznika: Steruje zasilaniem i wyborem trybu.
- Wskaźnik ładowania: Displays battery status during charging.
- USB-C Charging Interface: Dla wygodnego i szybkiego ładowania.
- Zacisk dwukierunkowy: Allows for versatile attachment to pockets or hat brims.
- Brelok: For easy attachment to keys or bags.
4. Konfiguracja
Before first use, ensure the battery is properly installed and fully charged.
- Montaż baterii: Unscrew the head of the flashlight to access the battery compartment. Insert the included 350mAh rechargeable battery with the positive (+) end facing towards the head. Screw the head back on securely.
- Opłata początkowa: Connect the flashlight to a USB power source using the provided USB-C cable. The charging indicator will show red during charging and turn green when fully charged.
- Attach Clip/Keyring (Optional): The two-way clip can be attached to the flashlight body for pocket carry or hat brim use. The keyring can be attached to the tailcap for keychain integration.
5. Instrukcje ładowania
The ThruNite Ti features a built-in 350mAh rechargeable battery with a modern USB-C charging port for convenience.

Image 3: The ThruNite Ti flashlight connected to a USB-C charging cable, illustrating the LED indicator lights for battery charge levels.
- Connect the USB-C cable to the flashlight's charging port and to a USB power source (e.g., computer, wall adapter).
- Wskaźnik LED będzie świecić czerwony podczas ładowania akumulatora.
- The LED indicator will turn zielony po całkowitym naładowaniu akumulatora.
- The battery may become slightly warm during charging. This is normal.
6. Instrukcja obsługi
The ThruNite Ti offers five lighting modes for various needs.
- Włącz/Wyłącz: Press the side switch button once to turn the flashlight on or off.
- Zmień tryby: When the flashlight is on, press and hold the side switch button to cycle through Firefly, Low, Medium, and High modes. Release the button to select the desired mode.
- Tryb stroboskopowy: From any mode (on or off), triple-click the side switch button to activate Strobe mode. Press once to turn off or return to the previously used mode.
- Funkcja pamięci: The flashlight will remember the last used mode (except Strobe) when turned off and back on.
Demonstration of brightness levels:
Video 1: Nightshot testing of the ThruNite Ti flashlight, demonstrating its various brightness levels in an outdoor setting.
7. Główne cechy
- Potężne wyjście: Delivers up to 650 lumens with a 105-meter beam distance.
- Magnetyczna nasadka tylna: Umożliwia mocowanie bez użycia rąk do powierzchni metalowych.
- Ultrakompaktowa konstrukcja: Measures just 60.8mm in length and weighs 26.5g, making it ideal for everyday carry.
- Trwała konstrukcja: Crafted from 6061-T6 aluminum with a Type III hard-anodized finish, offering IPX-8 waterproof rating and 1.5-meter impact resistance.
- Versatile Carry: Includes a two-way clip for pocket or hat brim attachment and a keyring for keys.

Image 4: The ThruNite Ti flashlight magnetically attached to a metal surface, demonstrating its hands-free lighting capability.

Image 5: The ThruNite Ti flashlight with its compact dimensions (60.8mm length, 26.5g weight) highlighted.

Image 6: The ThruNite Ti flashlight shown attached to a pocket via its clip and to a keychain, illustrating its versatility for everyday carry.
8. Specyfikacje
| Model | ThruNite Ti |
| Maksymalna wydajność | 650 lumenów |
| Maksymalna odległość wiązki | 105 metrów |
| Typ baterii | 350mAh USB-C Rechargeable (Lithium Ion) |
| Ładowanie | USB-C |
| Tworzywo | Stop aluminium 6061-T6 |
| Skończyć | Type III Hard-Anodized |
| Odporność na wodę | IPX-8 (Submersible up to 2 meters) |
| Odporność na uderzenia | 1.5 metrów |
| Wymiary (dł. x gł.) | 60.8 mm x 16.5 mm (2.39" x 0.65") |
| Waga | 26.5 g (0.93 uncji) |

Image 7: A table detailing the ThruNite Ti's performance modes (High, Medium, Low, Firefly, Strobe) with their respective outputs and runtimes, along with its IPX-6 waterproof rating and 1.5-meter impact resistance.
9. Konserwacja
- Czyszczenie: Wyczyść korpus latarki miękką,amp płótno. Nie używaj żrących chemikaliów ani materiałów ściernych.
- O-ringi: Periodically check and lubricate the O-rings with silicone grease to maintain water resistance. Replace worn O-rings as needed.
- Wątki: Keep the threads clean and lightly lubricated to ensure smooth operation when unscrewing the head.
- Pielęgnacja baterii: Store the flashlight with a partially charged battery if not used for extended periods. Avoid fully discharging the battery.
10. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your ThruNite Ti flashlight, please refer to the following common solutions:
- Latarka się nie włącza:
- Upewnij się, że bateria została prawidłowo włożona, biegunem dodatnim (+) skierowanym w stronę głowicy.
- Sprawdź, czy bateria jest naładowana. Podłącz ją do ładowarki USB-C i obserwuj kontrolkę.
- Tighten the flashlight head and tailcap completely. Loose connections can prevent operation.
- Moc światła jest słaba lub migocze:
- Bateria może być słaba. Naładuj baterię do pełna.
- Clean the battery contacts and the flashlight's internal contacts with a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
- Charging indicator does not light up:
- Upewnij się, że kabel USB-C jest prawidłowo podłączony do latarki i źródła zasilania.
- Wypróbuj inny kabel USB-C lub zasilacz.
If these steps do not resolve the issue, please contact ThruNite customer support.
11. Gwarancja i wsparcie
The ThruNite Ti Mini Keychain Flashlight comes with a limited warranty. For detailed warranty information, product support, or service inquiries, please refer to the official ThruNite webOdwiedź stronę internetową lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta. Zachowaj paragon zakupu na wypadek reklamacji.