AMONIDA X3 Pro

AMONIDA X3 Pro Video Doorbell User Manual

HD Night Vision Smart Doorbell for Home Safety

1. Wprowadzenie

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your AMONIDA X3 Pro Video Doorbell. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper functionality and safety. The X3 Pro is designed to enhance home security by providing clear video communication with visitors at your door, featuring high-definition night vision and convenient installation options.

2. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie wymienione poniżej elementy:

  • 1 x Smart Doorbell (X3 Pro Video Doorbell Unit)
  • 1 x Dingdong (Indoor Chime Unit)
  • 1 x Instrukcja w języku angielskim
  • 2 x rur rozprężnych
  • 2 śrub rozporowych
  • 1 x Naklejka samoprzylepna
AMONIDA X3 Pro Video Doorbell and Dingdong with installation accessories

Rysunek 2.1: Package contents including the doorbell, dingdong, and mounting hardware.

Close-up of adhesive sticker, screws, and expansion tubes

Rysunek 2.2: Szczegółowy view of the adhesive sticker, two screws, and two green expansion tubes for mounting.

3. Koniec produktuview

The AMONIDA X3 Pro Video Doorbell system consists of two main components: the outdoor doorbell unit and the indoor dingdong chime unit.

AMONIDA X3 Pro Video Doorbell and Indoor Dingdong Unit

Rysunek 3.1: The X3 Pro Video Doorbell (left) and the indoor Dingdong unit (right).

Z góry na dół view of AMONIDA X3 Pro Video Doorbell and Indoor Dingdong Unit

Rysunek 3.2: Kątowy view of the doorbell and dingdong units, showing their compact design.

Close-up of the indoor Dingdong unit speaker grille

Rysunek 3.3: Close-up of the indoor Dingdong unit, highlighting its speaker grille for clear audio alerts.

Główne cechy:

  • Wideo rozmowa: Initiate and receive video calls via the doorbell.
  • APP Voice Call: Communicate with visitors through a connected mobile application.
  • Voice Change Intercom: Feature allowing modification of voice during two-way communication for privacy or security.
  • Obiektyw szerokokątny: Zapewnia szerokie pole view do kompleksowego monitorowania.
  • Wysoka rozdzielczość widzenia nocnego: Ensures clear visibility of visitors even in low-light conditions.
  • Extra Long Range: Extended wireless range between doorbell and dingdong unit.
  • Szybka instalacja: Designed for easy setup.
  • Clear and Loud Volume: Audible alerts from the dingdong unit.
  • Automatyczne przechwytywanie: Records images or video upon motion detection or doorbell press.
Icons representing key features: Video call, APP voice call, Voice change intercom, Wide angle lens, High definition night vision, Extra Long Range, Quick installation, Clear and loud volume, Automatic capture.

Rysunek 3.4: Visual representation of the X3 Pro's primary features.

4. Konfiguracja i instalacja

The AMONIDA X3 Pro Video Doorbell offers two installation methods: adhesive mounting or screw fixing.

4.1. Instalacja baterii

The doorbell unit requires dry batteries for power (batteries not included). Open the battery compartment on the back of the doorbell unit and insert the specified batteries, ensuring correct polarity. Close the compartment securely.

4.2. Doorbell Unit Installation

Wybierz odpowiednią lokalizację blisko drzwi, zapewniając sobie czysty dostęp view wejścia.

Metoda 1: Montaż klejowy

  1. Dokładnie oczyść powierzchnię montażową, aby mieć pewność, że jest sucha i wolna od kurzu i tłuszczu.
  2. Peel off the protective film from the industrial-grade adhesive sticker provided.
  3. Firmly press the doorbell unit onto the desired location for at least 30 seconds.
  4. Allow the adhesive to cure for several hours before regular use to ensure maximum adhesion.

Method 2: Punching Installation with Screws

  1. Mark the desired drilling points on the wall using the doorbell unit as a template.
  2. Wywierć dwa otwory w zaznaczonych miejscach.
  3. Włóż rurki rozprężne do wywierconych otworów.
  4. Align the doorbell unit with the holes and secure it using the provided expansion screws.
Two images showing installation methods: top image shows peeling off adhesive backing, bottom image shows doorbell mounted with screws.

Rysunek 4.1: Illustration of convenient installation options: industrial-grade adhesive for non-punching installation (top) and punching installation with expansion screws (bottom).

4.3. Dingdong Unit Setup

The indoor dingdong unit is designed for easy placement. Simply plug it into a standard power outlet within range of the doorbell unit. No complex wiring is required.

5. Instrukcja obsługi

5.1. Początkowe parowanie (jeśli wymagane)

If the doorbell and dingdong units are not pre-paired, follow the instructions in the included English Manual to pair them. Typically, this involves pressing a pairing button on both devices within a short timeframe.

5.2. Visitor Notification

When a visitor presses the doorbell button, the outdoor unit will send a signal to the indoor dingdong unit, which will chime. Simultaneously, a notification will be sent to your connected mobile application.

5.3. Two-Way Audio and Video Communication

Upon receiving a notification, open the mobile application to view the live video feed from the doorbell camera. You can then initiate two-way audio communication with the visitor. The system supports bidirectional voice with high-power speakers and sensitive microphones for clear interaction.

Image showing a person indoors communicating with a delivery person at the door via a smartphone, illustrating bidirectional call and intelligent voice change.

Rysunek 5.1: Example of bidirectional communication, allowing clear interaction with visitors and supporting voice change features.

5.4. Funkcja widzenia nocnego

The X3 Pro doorbell is equipped with high-definition night vision. This feature automatically activates in low-light conditions, ensuring that visitors' faces and activities can be clearly seen and recorded even in complete darkness.

5.5. Voice Change Intercom

For added privacy or security, the doorbell system includes an intelligent voice change feature. This allows you to modify your voice during intercom conversations, providing an additional layer of safety when interacting with unknown visitors.

6. Konserwacja

  • Czyszczenie: Użyj miękkiego, damp cloth to clean the exterior of both the doorbell and dingdong units. Avoid abrasive cleaners or solvents.
  • Wymiana baterii: Replace the doorbell unit's dry batteries as needed. Low battery indicators will typically appear in the mobile application.
  • Aktualizacje oprogramowania układowego: Regularly check the mobile application for any available firmware updates to ensure optimal performance and security.
  • Ochrona środowiska: While the doorbell is designed for outdoor use, avoid direct exposure to extreme weather conditions if possible to prolong its lifespan.

7. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Doorbell not ringing dingdong unit.Low batteries in doorbell unit; Dingdong unit unplugged; Out of range; Not paired.Replace doorbell batteries; Ensure dingdong unit is plugged in; Move dingdong closer to doorbell; Re-pair units as per manual.
Brak sygnału wideo lub słaba jakość obrazu.Weak Wi-Fi signal; Camera lens obstructed; Low battery.Check Wi-Fi connection and router proximity; Clean camera lens; Replace doorbell batteries.
Dwukierunkowa transmisja dźwięku nie działa.Microphone/speaker obstruction; App permissions; Network issue.Ensure no obstructions; Check app microphone permissions; Verify stable internet connection.
Doorbell unit not powering on.Batteries inserted incorrectly; Dead batteries.Check battery polarity; Replace with fresh batteries.

8. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Materiał produktuABS
Doorbell Camera SizeOkoło 46 x 25 x 73 mm / 1.81 x 0.98 x 2.87 cala
Dingdong Inner Machine SizeOkoło 43 x 32 x 41 mm / 1.69 x 1.26 x 1.61 cala
WagaApprox. 73g / 2.6oz (total package weight)
Battery Type (Doorbell)Dry Battery (x3, not included)
Wizja nocnaWysoka rozdzielczość
ŁącznośćBezprzewodowy
ProducentAMONIDA
Numer modeluAMONIDAivp0hnryf6
Diagram showing dimensions of the Doorbell Camera (46x25x73mm) and Indoor Dingdong Machine (43x32x41mm).

Rysunek 8.1: Detailed dimensions of the doorbell camera and indoor dingdong machine.

9. Gwarancja i wsparcie

For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official AMONIDA webZachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek reklamacji.

For further assistance, please contact customer support:

© 2024 AMONIDA. All rights reserved.

Niniejsza instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.