EASYLONGER ES400 AIR

EASYLONGER ES400 AIR CPAP Battery User Manual

Model: ES400 AIR (GP48 AIR)

1. Wprowadzenie

Thank you for choosing the EASYLONGER ES400 AIR CPAP Battery. This portable power supply is designed to provide reliable and uninterrupted power for your CPAP machine and other electronic devices, whether you are camppodróżowanie, doświadczanie mocytage. With its 148Wh capacity and multiple output ports, the ES400 AIR ensures you can maintain your therapy and stay connected wherever you are. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your device.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Please read all safety instructions carefully before using the EASYLONGER ES400 AIR. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.

  • Do not expose the battery to extreme temperatures, direct sunlight, or high humidity.
  • Nie rozmontowuj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia. Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi.
  • Trzymaj urządzenie z dala od wody i łatwopalnych cieczy.
  • Podczas użytkowania i ładowania należy zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec przegrzaniu.
  • The built-in Battery Management System (BMS) protects against over-charging, over-discharging, over-current, and short-circuits.
  • Podróże lotnicze: The ES400 AIR has a 148Wh capacity. While generally considered airline-friendly, prior approval from the airline is required before boarding. Always carry the battery in your carry-on luggage; nie place it in checked baggage.
  • CPAP Usage: Using CPAP machines with humidifiers and heated tubes significantly increases power consumption and reduces battery runtime. For extended use, it is recommended to turn off these features.

3. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:

  • 1 x 148Wh CPAP Battery (EASYLONGER ES400 AIR)
  • 1 x zasilacz
  • 1 x DC Cable for ResMed S9
  • 1 x DC Cable for AirSense 10/AirCurve 10
  • 1 x DC Cable for AirMini/AirSense 11
  • 1 x DC Cable for Philips DreamStation
  • 1 x kabel USB AC
  • 1 x Torba transportowa
  • 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)

4. Koniec produktuview

EASYLONGER ES400 AIR CPAP Battery showing its ports and display

Rysunek 4.1: Przód view of the EASYLONGER ES400 AIR CPAP Battery, highlighting the DC IN/OUT, USB-C OUT, USB-A OUT ports, and the digital display.

The EASYLONGER ES400 AIR is a compact and robust power bank designed for portability and durability. It features a clear digital display showing output voltage i procent bateriitage. The device includes multiple output ports to accommodate various devices:

  • Port wejścia/wyjścia DC: Used for charging the battery and for connecting CPAP machines via the included DC cables. Supports adjustable voltage output (12V, 16.5V, 20V, 24V).
  • USB-C OUT Port: 30W Power Delivery (PD) for fast charging compatible devices like laptops, tablets, and smartphones.
  • USB-A OUT Port: 18W Power Delivery (PD) for charging smartphones and other USB-powered devices.
  • DC 12V OUT (Car Socket) Port: 160W output for devices requiring a car cigarette lighter connection, such as air pumps or car refrigerators.

5. Konfiguracja

Before first use, fully charge your EASYLONGER ES400 AIR battery.

5.1 Pierwsze ładowanie

Connect the included AC adapter to the DC IN/OUT port on the battery and plug it into a wall outlet. The digital display will show the charging progress. A full charge typically takes 4-5 hours.

5.2 Connecting to CPAP Machine

Four different CPAP cables included with the battery, showing compatibility with ResMed AirMini, AirSense 10, AirSense 11, AirCurve 10, DreamStation 2, Dreamstation, and ResMed S9.

Rysunek 5.1: Included CPAP cables for various machine models.

Diagram showing three methods to power a CPAP machine: direct DC connection, cigarette lighter cable with voltage converter, and inverter connection.

Rysunek 5.2: Options for powering your CPAP machine.

The ES400 AIR comes with 4 specific DC cables for direct connection to popular CPAP models. Before connecting, ensure the correct voltage is selected on the battery to match your CPAP machine's requirements (12V, 16.5V, 20V, or 24V). Refer to your CPAP machine's manual for its specific voltage.

  1. Direct Connection (Recommended): Use one of the included DC cables that matches your CPAP machine. Connect one end to the battery's DC IN/OUT port and the other to your CPAP machine.
  2. Using a Cigarette Lighter Cable with a Voltage Converter (Sold Separately): For CPAP machines not directly supported by the included cables, you may use a cigarette lighter cable with an appropriate voltage converter connected to the battery's DC 12V OUT (car socket) port.
  3. Using an Inverter (Sold Separately): For broader compatibility, an AC inverter can be connected to the battery's DC 12V OUT (car socket) port, allowing you to power your CPAP machine using its standard AC adapter. Note that using an inverter can decrease overall runtime due to energy conversion loss.

6. Obsługa

6.1 Włączanie/wyłączanie

Press and hold the power button for a few seconds to turn the unit on or off. The digital display will illuminate, showing the battery level and output voltage.

6.2 Korzystanie z portów wyjściowych

  • DC IN/OUT: After setting the correct voltage, connect your CPAP machine. The display will show the active output voltage.
  • USB-C OUT & USB-A OUT: Simply plug your USB devices into the respective ports. These ports are always on when the unit is powered, and the LED display will light up once a device is plugged in.
  • DC 12V OUT (Car Socket): Plug in your 12V car-compatible devices. This port is also always on when the unit is powered.

6.3 Ładowanie przelotowe

A CPAP battery connected to a wall outlet for charging while simultaneously powering a CPAP machine, demonstrating pass-through charging.

Rysunek 6.1: Pass-Through Charging in action.

The ES400 AIR supports pass-through charging, allowing you to charge the battery while simultaneously powering your CPAP machine or other devices. This feature ensures uninterrupted power, acting as a backup power supply in case of a power outage. For CPAP machines, this functionality works directly with the included DC cables. If using a voltage converter or inverter, ensure they also support pass-through functionality.

7. Opcje ładowania

Diagram showing three ways to recharge the CPAP battery: AC adapter, car outlet, and solar panel.

Rysunek 7.1: Three recharging options for the ES400 AIR.

Your EASYLONGER ES400 AIR offers versatile recharging methods:

  • Zasilacz sieciowy (w zestawie): Connect the 40W AC adapter to a standard wall outlet. Fully charges in approximately 4-5 hours.
  • Car Charger (Not Included): Use a compatible car charger plugged into your vehicle's 12V cigarette lighter socket. Fully charges in approximately 2-3 hours.
  • Panel słoneczny (nie wchodzi w skład zestawu): The battery features built-in MPPT technology, supporting inputs up to 72W. An 80W solar panel can fully charge the battery in approximately 3-4 hours, depending on sunlight conditions.

8. Compatibility & Runtime

8.1 CPAP Machine Compatibility

Image showing the EASYLONGER ES400 AIR battery connected to various CPAP machines via included DC cables, indicating compatibility with ResMed AirSense 11, AirCurve 11, AirMini, AirSense 10, AirCurve 10, DreamStation 2, DreamStation, and ResMed S9.

Rysunek 8.1: Direct compatibility with included cables.

Image showing the EASYLONGER ES400 AIR battery with an inverter, indicating compatibility with a wide range of CPAP models including F&P SleepStyle Auto CPAP, iBreeze Series, Lowenstein Prisma 20A Auto, Prisma SMART, Breas Z2 Travel, iSleep 25, XT Fit/Auto CPAP Machine, Sefam S.Box CPAP, Transcend 3 Auto, Luna G3, Luna TravelPAP, and Curasa Auto.

Rysunek 8.2: Broad compatibility with an inverter (sold separately).

The ES400 AIR is designed to be compatible with most CPAP machines on the market. The included DC cables provide direct compatibility with:

  • ResMed AirSense 11, AirSense 10, AirCurve 10, AirMini, ResMed S9
  • Philips DreamStation, DreamStation 2

For other CPAP models, compatibility can be achieved using a separate voltage converter or an AC inverter connected to the battery's 12V car socket output.

8.2 Factors Affecting Runtime

Comparison of CPAP runtime for AirSense 11: 12 hours with humidifier and heated tube OFF, versus 4 hours with them ON.

Rysunek 8.3: Impact of humidifier and heated tube on runtime.

List of factors affecting CPAP battery duration, including humidifier, ramp up function, altitude compensation, machine type, pressure relief, patient's breathing pattern, mask leaks, automatic leak compensator, Bluetooth/App/Wifi, Smart Start/Stop, and Therapy Mode.

Rysunek 8.4: Comprehensive list of factors affecting battery duration.

The actual runtime of the ES400 AIR when powering a CPAP machine can vary significantly based on several factors:

  • Humidifier and Heated Tube Settings: These features consume significant power. Turning them off or setting them to zero will greatly extend battery life.
  • CPAP Pressure Settings: Higher pressure settings generally require more power.
  • Ramp Up Function: Using this feature can affect power consumption.
  • Kompensacja wysokości: If enabled, this feature may impact power usage.
  • Mask Leaks: Significant mask leaks can cause the CPAP machine to work harder, consuming more power.
  • Typ maszyny: Different CPAP models have varying power efficiencies.
  • Use of Inverter: Using an AC inverter introduces energy loss, reducing overall runtime compared to direct DC connection.
  • Temperatura otoczenia: Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na wydajność akumulatora.

Estimated Runtimes (Humidification and Heating OFF, Ambient Temperature: 25°C / 77°F):

Model CPAPPressure (cm H₂O)Estimated Run Time
ResMed AirMini818 XNUMX godzin
ResMed AirMini1216 XNUMX godzin
ResMed AirMini1612 XNUMX godzin
AirSense 116-814 XNUMX godzin
AirSense 1110-1212 XNUMX godzin
AirSense 1114-169 XNUMX godzin
AirSense 106-814 XNUMX godzin
AirSense 1010-1212 XNUMX godzin
AirSense 1014-169 XNUMX godzin
Stacja marzeń 2815 XNUMX godzin
Stacja marzeń 21213 XNUMX godzin
Stacja marzeń 2169 XNUMX godzin

9. Konserwacja

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your EASYLONGER ES400 AIR battery.

  • Czyszczenie: Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
  • Składowanie: Store the battery in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, charge the battery to approximately 50-70% every 3-6 months to maintain battery health.
  • Pielęgnacja baterii: Avoid fully discharging the battery frequently, as this can reduce its lifespan. Recharge the battery as soon as possible after use.

10. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your EASYLONGER ES400 AIR, refer to the following common troubleshooting steps:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Bateria się nie ładujeAC adapter not connected properly; Faulty adapter or cable; Battery too hot/cold.Ensure all connections are secure. Try a different outlet. Allow battery to reach room temperature. Contact support if issue persists.
Device not powering CPAPNieprawidłowa objętośćtage setting; Incorrect DC cable used; CPAP machine power requirements too high (e.g., humidifier ON); Battery discharged.Sprawdź objętośćtage setting matches your CPAP. Ensure the correct DC cable is used. Turn off humidifier/heated tube. Recharge the battery.
Krótki czas działaniaHumidifier/heated tube ON; High CPAP pressure; Mask leaks; Using an inverter.Turn off humidifier/heated tube. Check for mask leaks. Consider direct DC connection instead of inverter.
Porty USB nie działająDevice not powered on; Cable issue; Device not compatible.Ensure the battery is powered on. Try a different USB cable. Check device compatibility with USB-C PD or USB-A.

For more detailed troubleshooting or issues not listed here, please refer to the full User Manual PDF available online or contact EASYLONGER customer support.

11. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modeluGP48 AIR (ES400 AIR)
Typ bateriiLitowo-jonowy
Pojemność148 Wh / 40000 mAh
Wymiary produktu7.28 x 4.76 x 1.57 cala
Waga przedmiotu2.05 funta
DC IN/OUT Voltage12V, 16.5V, 20V, 24V (3.5A)
Wyjście USB-C30W Power Delivery (PD) Max
Wyjście USB-A18W Power Delivery (PD) Max
DC 12V OUT (Car Socket)160W Max
Recharge Time (AC Adapter)4-5 godzin
Recharge Time (Car Charger)2-3 godzin
Recharge Time (Solar Panel)3-4 hours (with 80W panel)
Cechy specjalneTravel, Over Voltage Protection, Fast Charging, Built-in BMS
ProducentDongguan Yihang Electronic Co., Ltd
Data pierwszej dostępności9 maja 2023 r.

12. Gwarancja i wsparcie

EASYLONGER products are manufactured with high-quality materials and undergo rigorous testing. For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included in your package or visit the official EASYLONGER webJeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta.

Zasoby internetowe:

© 2025 EASYLONGER. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.