1. Koniec produktuview
The BAOSHISHAN XLD-T100S Magnetic Stirrer Hot Plate is designed for laboratory applications requiring precise temperature control and efficient stirring. It features a ceramic-coated aluminum alloy top plate, a digital display for settings, and integrated safety features.

Figure 1: BAOSHISHAN Magnetic Stirrer Hot Plate with thermal probe and beaker setup.
Główne cechy:
- Zaawansowana kontrola: Temperature ranges up to 300 °C, stirring speeds up to 2000 rpm, and time settings up to 99 hours.
- Przyjazny dla użytkownika interfejs: Micro-processor controlled with an easy-to-read LCD displaying temperature, speed, and time settings.
- Duża pojemność: 6.6 x 6.6 inch plate size, capable of stirring up to 6 liters of aqueous solution.
- Trwała powierzchnia: Ceramic-coated aluminum alloy top plate offers excellent uniformity, corrosion resistance, and easy cleaning.
- Zwiększone bezpieczeństwo: Equipped with hot top warning and an automatic over-temperature safety shutdown.
2. Środki ostrożności
Read all instructions before operating the device. Failure to follow safety guidelines may result in injury or damage to the equipment.
- Always operate the hot plate on a stable, level, and heat-resistant surface.
- Zapewnij odpowiednią wentylację, aby zapobiec gromadzeniu się ciepła.
- Do not touch the hot plate surface during or immediately after operation, as it can remain hot even after the heating function is turned off. A hot top warning indicator is provided.
- Stosuj odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (PPE), taki jak rękawice odporne na ciepło i okulary ochronne.
- Avoid spilling liquids onto the control panel or electrical components.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
- Sprawdź, czy przewód zasilający jest solidnie podłączony i nieuszkodzony.
- Only use the provided stirring bars, thermal probe, and support stand.
- Do not operate the unit if it shows any signs of damage.
- Przed czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć zasilanie.
- Przechowywać poza zasięgiem dzieci i osób nieupoważnionych.
- The unit is designed for laboratory use with aqueous solutions. Do not use with flammable or corrosive materials without proper safety protocols and containment.
- The automatic shutdown feature activates if the temperature exceeds 320°C (608°F).

Figure 2: Safety features include a heating indicator and automatic shutdown at 320°C (608°F).
3. Zawartość opakowania i jego składniki
Przed rozpakowaniem sprawdź, czy wszystkie elementy są obecne i nieuszkodzone.
- BAOSHISHAN Magnetic Stirrer Hot Plate Unit
- Stirring Bars (various sizes)
- Stir Bar Retriever
- Sonda termiczna
- Support Stand (flexible)
- Przewód zasilający
- Instrukcja obsługi

Figure 3: Included components: hot plate, universal stand, temperature probe, power cord, stir bars, and stir bar retriever.

Figure 4: The hot plate is designed for up to 6L capacity and includes a stir bar retriever.
4. Instrukcje konfiguracji
- Umieszczenie: Place the magnetic stirrer hot plate on a stable, flat, and heat-resistant surface in a well-ventilated area.
- Podłączenie zasilania: Connect the power cord to the unit and then to a grounded 110V AC power outlet.
- Support Stand Assembly (Optional): If using the thermal probe or requiring external support, assemble the flexible support stand.

Figure 5: The adjustable probe can be positioned to suit your application.
- Thermal Probe Connection (Optional): Insert the thermal probe into the designated port on the unit. Position the probe within the liquid to be heated/stirred for accurate temperature monitoring.
- Vessel Placement: Place your beaker or flask containing the liquid and a stirring bar onto the center of the ceramic-coated plate.
Konfiguracja wideo:
Video 1: Demonstrates how to set up the BAOSHISHAN magnetic stirrer hot plate, including placing the beaker and stir bar.
5. Instrukcja obsługi
The control panel features an LCD display and intuitive buttons for setting parameters.

Figure 6: Control panel with soft start, frosted knobs, and buzzer alert features.
- Włączanie: Flip the main power switch located on the side or rear of the unit. The LCD display will illuminate.
- Ustawianie prędkości mieszania:
- Naciśnij PRĘDKOŚĆ przycisk.
- Rotate the control knob to adjust the desired stirring speed (R/min).
- Naciśnij PRĘDKOŚĆ button again to confirm or wait a few seconds for the setting to apply.
- The unit features a "Soft Start" function to prevent liquid splashing.
- Ustawienie temperatury:
- Naciśnij TEMP przycisk.
- Rotate the control knob to adjust the desired target temperature (°C or °F).
- Naciśnij TEMP button again to confirm or wait a few seconds for the setting to apply.
- The heating indicator (red wavy lines) will illuminate when heating is active.
- Ustawianie timera:
- Naciśnij CZAS przycisk.
- Rotate the control knob to set the desired operating time (HH:MM:SS).
- Naciśnij CZAS button again to confirm or wait a few seconds for the setting to apply.
- A buzzer alert will sound 5 times when the set time runs out.
- Starting/Stopping Operation:
- After setting all parameters, press the control knob to start the stirring and/or heating process.
- Press the control knob again to stop the operation.
- Program Function (Memory):
- To save current settings for future use, press and hold the PROGRAM button for 3 seconds. The settings will be stored.
- To recall saved settings, briefly press the PROGRAM przycisk.

Figure 7: The program function allows saving and recalling settings. The heating indicator reminds users of a hot surface.
Film z operacji:
Video 2: Demonstrates the program key operation, including setting speed, temperature, and time, and saving/recalling settings.
6. Konserwacja
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your hot plate stirrer.
- Czyszczenie:
- Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć przewód zasilający.
- Allow the hot plate to cool completely.
- Wipe the ceramic-coated plate and exterior surfaces with a soft, damp szmatką i łagodnym detergentem.
- Do not use abrasive cleaners or solvents that could damage the surface or controls.
- Upewnij się, że do wnętrza podzespołów nie dostanie się żadna ciecz.
- Składowanie:
- Store the unit in a clean, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Keep stirring bars, thermal probe, and support stand organized to prevent loss or damage.
- Kontrola:
- Periodically inspect the power cord for any signs of damage (fraying, cuts).
- Check the stirring bars and thermal probe for wear or damage. Replace if necessary.
7. Przewodnik rozwiązywania problemów
W tej sekcji omówiono typowe problemy, które mogą wystąpić. W przypadku problemów, których tutaj nie wymieniono, skontaktuj się z obsługą klienta.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się. | No power supply; power cord loose or damaged; main power switch off. | Check power connection and outlet. Ensure main power switch is ON. Inspect power cord for damage. |
| Funkcja mieszania nie działa. | Stirring speed set to 0; stir bar not present or improperly placed; vessel too large or liquid too viscous. | Increase stirring speed. Ensure stir bar is in the vessel and centered. Use appropriate stir bar size for vessel. Reduce liquid viscosity if possible. |
| Heating function not working or inconsistent. | Temperature set to 0; thermal probe not connected or improperly placed; over-temperature safety activated. | Increase target temperature. Ensure thermal probe is correctly inserted and submerged. Allow unit to cool if over-temperature warning is active. |
| Odczyt temperatury jest niedokładny. | Thermal probe not properly submerged or faulty. | Ensure thermal probe tip is fully immersed in the liquid. Check probe connection. If issue persists, probe may need replacement. |
| Loud noise during stirring. | Stir bar not centered or hitting vessel walls; foreign object on plate. | Reposition the vessel and stir bar. Ensure the plate is clean. |
8. Specyfikacje techniczne
| Parametr | Wartość |
|---|---|
| Numer modelu | XLD-T100S |
| Marka | BAOSHISAN |
| Wymiary płyty | 6.6 x 6.6 cala (16.7 x 16.7 cm) |
| Pojemność mieszania | Up to 6 Liters (aqueous solution) |
| Zakres prędkości mieszania | Up to 2000 R/min |
| Zakres temperatur | Ambient to 300 °C (572 °F) |
| Ustawienia timera | Do 99 godzin |
| Tomtage | 110 wolty |
| Wymiary produktu (Gł. x Szer. x Wys.) | 11" gł. x 7" szer. x 4.2" wys. |
| Tworzywo | Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS) body, Ceramic-coated aluminum alloy plate |
| Funkcje bezpieczeństwa | Hot top warning, Over-temperature safety shutdown (320°C/608°F) |
| Zawarte komponenty | Stirring bars, stir bar retriever, thermal probe, support stand, flexible stand, power cord |
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact BAOSHISHAN customer service. Refer to your purchase documentation for specific warranty terms and conditions.
Producent: BAOSHISAN
Informacje kontaktowe: Please refer to the contact details provided with your product packaging or visit the official BAOSHISHAN webstrona.