TOLLCY TR10

TOLLCY TR10 RC Racing Boats User Manual

Model: TR10

1. Wprowadzenie

This manual provides detailed instructions for the safe and effective operation and maintenance of your TOLLCY TR10 RC Racing Boats. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and to prevent damage.

Two TOLLCY TR10 RC racing boats, one red and one light blue, with two remote controls and two rechargeable batteries.

Image: The TOLLCY TR10 RC Racing Boat set, including two boats, two remote controls, and two batteries.

The TOLLCY TR10 RC Racing Boats are designed for recreational use in pools, lakes, and rivers. They feature a 2.4 GHz control system allowing multiple boats to operate simultaneously without interference. Each boat is capable of speeds up to 15 KM/H and is constructed from high impact-resistant ABS material with a full-sealed, waterproof design.

2. Co jest zawarte

The TOLLCY TR10 RC Racing Boat package includes the following items:

  • 2 x TOLLCY TR10 RC Racing Boats (one light blue, one red)
  • 2 x 2.4 GHz Remote Controls
  • 2 x Rechargeable Lithium Polymer Batteries (800mAh)
  • 2 x kable do ładowania USB
  • 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)
Diagram showing the dimensions of the RC boats, a USB charging cable, and a remote control with labeled functions.

Image: Components and features overview, including boat dimensions, USB charging, and remote control layout.

3. Instrukcje konfiguracji

3.1. Ładowanie baterii

  1. Connect the rechargeable Lithium Polymer battery to the provided USB charging cable.
  2. Podłącz kabel ładujący USB do standardowego zasilacza USB (nie ma go w zestawie) lub do portu USB komputera.
  3. Podczas ładowania na kablu USB świeci się kontrolka ładowania, a po pełnym naładowaniu gaśnie lub zmienia kolor.
  4. Charging typically takes approximately 90 minutes for a full charge. A fully charged battery provides up to 28 minutes of play time.

Caution: Always supervise battery charging. Do not leave charging batteries unattended. Disconnect the charger once charging is complete.

3.2. Battery Installation (Boat)

  1. Locate the battery compartment on the top of the RC boat.
  2. Carefully open the waterproof cover and then the battery compartment lid.
  3. Podłącz w pełni naładowany akumulator do złącza zasilania łodzi.
  4. Place the battery inside the compartment and ensure all wires are tucked in to avoid pinching.
  5. Securely close the battery compartment lid and then the waterproof outer cover to prevent water ingress. Ensure a tight seal.

3.3. Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania

  1. Otwórz pokrywę baterii z tyłu pilota.
  2. Włóż 2 baterie AA (nie ma ich w zestawie) do komory, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+/-).
  3. Dokładnie zamknij pokrywę baterii.

3.4. Parowanie łodzi i pilota

The boats operate on a 2.4 GHz frequency, allowing multiple boats to be used simultaneously. To pair:

  1. Ensure the boat's battery is installed and the waterproof cover is sealed.
  2. Place the boat in water. The boat's propeller will only activate when submerged to prevent accidental operation and ensure safety.
  3. Włącz pilota. Kontrolka na pilocie zacznie migać.
  4. The remote control will automatically pair with the nearest boat in the water. Once paired, the indicator light on the remote will become solid.
  5. If using multiple boats, pair them one by one to ensure each remote controls its intended boat.
A father and child launching a red RC boat into the water, with a blue boat already in the water, illustrating 2.4GHz easy control for multiple boats.

Image: Demonstrates the ease of controlling multiple boats simultaneously with 2.4GHz technology.

4. Operating the RC Boats

4.1. Podstawowe sterowanie

  • Naprzód wstecz: Use the throttle trigger on the remote control to move the boat forward or backward.
  • Skręć w lewo w prawo: Use the steering wheel on the remote control to turn the boat left or right.
A hand holding a remote control, operating a blue RC boat in the water, showing the control range.

Image: A user operating the RC boat with the remote control.

4.2. Low Power and Out of Range Alerts

The remote control is equipped with alert functions to enhance user experience and prevent loss of the boat:

  • Ostrzeżenie o niskim poborze mocy: When the boat's battery is running low, the remote control will emit a beeping sound, indicating it's time to bring the boat back to shore for recharging.
  • Alert poza zasięgiem: If the boat travels beyond the maximum control distance of approximately 164 feet (50 meters), the remote control will also beep, prompting you to steer the boat back within range.
A remote control with a hand operating it, showing a blue RC boat in the water with a yellow marker indicating a maximum remote control distance of 164 feet, and a low battery icon.

Image: Visual representation of the low power and out of range alert system.

4.3. Self-Righting Feature

The TOLLCY TR10 boats are designed with a self-righting feature. If the boat capsizes, simply use the remote control to briefly reverse and then accelerate forward. This action should cause the boat to flip back upright, allowing you to continue operation.

A blue RC boat shown partially submerged and then righting itself in the water, with a green arrow indicating the self-righting motion.

Image: Illustration of the boat's self-righting capability.

4.4. Recommended Operating Environments

These RC boats are suitable for use in various calm water environments:

  • Totalizator piłkarski: Ideal for backyard fun.
  • Lakes: Operate in calm areas, away from strong currents or large waves.
  • Rivers: Use in slow-moving sections, avoiding strong currents or heavy boat traffic.

Warning: Do not operate in saltwater, as it can corrode internal components. Avoid areas with dense aquatic vegetation or debris that could entangle the propeller.

Three panels depicting suitable environments for the RC boats: a river, a lake, and a swimming pool.

Image: Recommended operating environments for the RC boats.

5. Konserwacja i pielęgnacja

Proper maintenance will extend the lifespan of your RC boats:

  • Po każdym użyciu:
    • Wyjmij łódkę z wody.
    • Open the waterproof cover and battery compartment.
    • Odłącz i wyjmij baterię.
    • Wipe down the interior and exterior of the boat with a soft, dry cloth to remove any water or debris.
    • Ensure all compartments are completely dry before closing them or storing the boat.
  • Przechowywanie baterii: Przechowuj baterie w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur. Nie przechowuj w pełni naładowanych ani całkowicie rozładowanych baterii przez dłuższy czas.
  • Kontrola śmigła: Regularly check the propeller for any debris (e.g., weeds, fishing line) that may have become entangled. Carefully remove any obstructions to ensure optimal performance.
  • Zdalne sterowanie: Przechowuj pilota w suchym i czystym miejscu. Wyjmij baterie, jeśli pilot będzie przechowywany przez dłuższy czas, aby zapobiec wyciekowi.

6. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Łódź się nie porusza.
  • Łódź nie jest w wodzie.
  • Akumulator nie jest naładowany lub jest nieprawidłowo zainstalowany.
  • Remote control not paired or batteries low.
  • Propeller obstructed.
  • Place boat in water (propeller activates only when submerged).
  • Charge boat battery; ensure it's connected correctly.
  • Pair remote control; replace remote batteries.
  • Check and clear propeller of debris.
Łódź porusza się powoli lub chaotycznie.
  • Niski poziom naładowania akumulatora łodzi.
  • Propeller partially obstructed.
  • Operating out of range.
  • Naładuj akumulator łodzi.
  • Sprawdź i wyczyść śmigło.
  • Bring boat closer to the remote control.
Remote control beeps continuously.
  • Niski poziom naładowania akumulatora łodzi.
  • Boat is out of range.
  • Bring boat back to shore and recharge.
  • Bring boat back within 164 feet (50 meters) of the remote.
Boat capsizes and does not self-right.
  • Incorrect self-righting maneuver.
  • Severe obstruction or damage.
  • Attempt to reverse then accelerate forward with the remote.
  • Retrieve the boat manually and inspect for damage or obstructions.

7. Specyfikacje

  • Model: TR10
  • Marka: Opłata skarbowa
  • Wymiary produktu: 10 x 3 x 3 inches (each boat)
  • Waga przedmiotu: 1.76 ounces (each boat)
  • Częstotliwość kontroli: 2.4 GHz
  • Maksymalna prędkość: Do 15 km/h
  • Odległość kontrolna: Około 164 stóp (50 metry)
  • Akumulator łodzi: 2 x 800mAh litowo-polimerowa (w zestawie)
  • Czas gry: Up to 28 minutes per battery (56 minutes total with two batteries)
  • Czas ładowania: Około 90 minut na baterię
  • Bateria pilota zdalnego sterowania: 2 baterie AA (brak w zestawie)
  • Tworzywo: High impact-resistant ABS
  • Zalecany wiek: 6 lata i więcej

8. Wytyczne bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.

  • Nadzór osoby dorosłej: Adult supervision is recommended for children under 14 years old.
  • Bezpieczeństwo wody: Only operate the boat in calm, clear water. Avoid swimming areas, strong currents, or areas with marine life.
  • Zagrożenie ze strony śmigła: Keep fingers, hair, and loose clothing away from the propeller when the boat is in water. The propeller activates only when submerged.
  • Bezpieczeństwo baterii:
    • Use only the provided charging cables and batteries.
    • Nie próbuj ładować uszkodzonych lub przeciekających baterii.
    • Do not short-circuit, puncture, or expose batteries to extreme heat or fire.
    • Zutylizuj baterie zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Warunki środowiskowe: Do not operate in saltwater, as it can cause corrosion. Avoid operating during thunderstorms or high winds.
  • Ingerencja: Unikaj używania urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, które mogą powodować zakłócenia sygnału.
  • Wyszukiwanie: If the boat becomes stuck or goes out of range, retrieve it safely. Do not swim into dangerous waters to retrieve the boat.

9. Gwarancja i wsparcie

TOLLCY products are manufactured with quality and performance in mind. For any issues or support inquiries, please contact TOLLCY customer service.

While specific warranty details are not provided in this manual, customers often have options for extended protection plans. Please refer to your purchase documentation or the retailer's website for details on available protection plans or warranty coverage.

Producent: Opłata skarbowa

For further assistance, please visit the TOLLCY official webodwiedź witrynę lub skontaktuj się z ich kanałami obsługi klienta.