1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the HDWR wagPRO-H5000 Industrial Hook Scale. This manual provides essential information for the safe and effective use, installation, and maintenance of your new scale. Please read this manual thoroughly before operating the device and keep it for future reference. This industrial scale is designed for weighing heavy loads up to 5 tons (5000 kg) with high precision, making it suitable for various commercial and industrial applications.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Always ensure the scale is securely attached to a suitable lifting mechanism capable of supporting the maximum load capacity (5000 kg / 11000 lb) plus the weight of the scale itself.
- Do not exceed the maximum rated capacity of 5000 kg (5 tons). Overloading can cause damage to the scale and pose a serious safety risk.
- Regularly inspect the hook, shackle, and all structural components for signs of wear, damage, or deformation before each use.
- Keep hands and body clear of suspended loads. Never stand directly under a suspended load.
- Operate the scale within its specified temperature and humidity ranges.
- Avoid strong impacts or dropping the scale, as this can affect its accuracy and structural integrity.
- Only use the provided AC adapter for charging the scale.
- Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać wagi. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisowym.
3. Koniec produktuview
3.1 Zawarte komponenty
- Waga hakowa HDWR wagPRO-H5000
- Hook support with robust safety latch and mounting pin
- Zasilacz 230V AC
- Zdalne sterowanie
- Instrukcja obsługi (ten dokument)
3.2 Główne cechy
- Nośność: Up to 5000 kg (5 tons) with a minimum measurable weight of 2 kg.
- Precyzja: Measurement accuracy of 2000 g (+/- 2 kg).
- Wyświetlacz: Large, easy-to-read red backlit LCD display showing up to five digits.
- Zdalne sterowanie: Wireless operation up to 40 meters for power on/off, tare, and summation functions.
- Funkcje dodatkowe: Calibration, display hold (pause), summation of measurements, and unit conversion (kg/lb).
- Moc: Built-in rechargeable battery (5000 mAh) for wireless operation.
3.3 Wymiary produktu
The wagPRO-H5000 hook scale measures approximately 21.8 cm (width) x 13.5 cm (depth) x 51.5 cm (height). Its robust design is ideal for industrial applications.

Image 3.3.1: The HDWR wagPRO-H5000 industrial hook scale showing its overall dimensions: 21.8 cm width, 13.5 cm depth, and 51.5 cm height. This image highlights the compact yet robust design of the device.

Obraz 3.3.2: Przód view of the HDWR wagPRO-H5000 scale with detailed measurements for the display unit and hook components, including a total height of 51.5 cm.

Obraz 3.3.3: Bok view of the HDWR wagPRO-H5000 scale, illustrating the depth and width of the main body and the hook assembly, with a total width of 32 cm at the top shackle.
3.4 Wyświetlacz i elementy sterujące

Obraz 3.4.1: Zbliżenie view of the HDWR wagPRO-H5000 scale's red LED display, showing the weight reading and indicator lights for 'STEADY', 'TARE', and 'CHARGE'. Below the display are the 'RECALL', 'TARE', and 'ON/OFF' buttons.

Obraz 3.4.2: Ponadview of the HDWR wagPRO-H5000 scale's key features, including the large display, hold function, unit conversion (kg/lb), remote control operation, tare function, and built-in 5000 mAh battery.

Image 3.4.3: This image illustrates the charging capability of the HDWR wagPRO-H5000 scale via the supplied mains adapter, the robust hook design, the easy-to-read display, and the measurement accuracy of up to 2 kg.
4. Konfiguracja
4.1 Rozpakowanie i kontrola
- Ostrożnie wyjąć wszystkie elementy z opakowania.
- Inspect the scale and accessories for any visible damage that may have occurred during transit. If any damage is found, do not use the device and contact customer support.
- Sprawdź, czy wszystkie elementy wymienione w Sekcji 3.1 są obecne.
4.2 Ładowanie akumulatora
The wagPRO-H5000 scale is equipped with a built-in rechargeable battery. Before first use, or if the battery is low, charge the device using the provided AC adapter.
- Connect the AC adapter to the charging port on the scale.
- Plug the AC adapter into a standard 230V power outlet.
- The 'CHARGE' indicator on the display will illuminate during charging.
- Allow the scale to charge fully. The 'CHARGE' indicator will typically turn off or change color when charging is complete.

Image 4.2.1: The HDWR wagPRO-H5000 scale shown alongside its remote control and AC power adapter, which is used for charging the internal battery.
4.3 Attaching the Hook
Ensure the hook support with the safety latch is securely attached to the bottom of the scale using the provided mounting pin. Verify that the safety latch operates correctly to prevent accidental detachment of the load.

Obraz 4.3.1: Bok view of the HDWR wagPRO-H5000 scale, illustrating the robust hook and shackle assembly, ready for attachment to a lifting device and for securing loads.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
- Włączanie: Naciśnij WŁ./WYŁ. button on the scale or the corresponding button on the remote control. The display will light up and show '0.0' or '0.00'.
- Aby wyłączyć: Naciśnij i przytrzymaj WŁ./WYŁ. Naciskaj przycisk na wadze lub pilocie, aż wyświetlacz się wyłączy.
5.2 Weighing a Load
- Ensure the scale is powered on and displays '0.0' or '0.00'.
- Carefully attach the load to the hook, ensuring it is stable and centered.
- The weight will be displayed on the LCD screen. The 'STEADY' indicator will light up when the reading is stable.
5.3 Funkcja tary
The tare function allows you to subtract the weight of a container or packaging, so only the net weight of the item is measured.
- Place the empty container or packaging on the hook.
- Poczekaj, aż wyświetlacz się ustabilizuje.
- Naciśnij TARA button on the scale or the remote control. The display will reset to '0.0' and the 'TARE' indicator will light up.
- Now, place the item to be weighed into the container. The display will show the net weight of the item.
5.4 Unit Conversion (kg/lb)
Aby przełączać się między kilogramami (kg) i funtami (lb):
- Po włączeniu wagi naciśnij przycisk JEDNOSTKA button (if available on your model) or refer to the remote control instructions for unit change.
- The display will show the weight in the selected unit.
5.5 Funkcja wstrzymania
The hold function allows you to freeze the current weight reading on the display.
- Once a stable weight is displayed, press the TRZYMAĆ przycisk na pilocie.
- The displayed weight will be held even if the load is removed.
- Naciśnij TRZYMAĆ button again to release the reading.
5.6 Summation Function
This function allows you to add multiple weight measurements together.
- Weigh the first item and wait for a stable reading.
- Naciśnij SUMA button on the remote control. The weight will be added to the total.
- Remove the item and weigh the next. Repeat step 2.
- Do view the total sum, press the PRZYPOMNIENIE SOBIE CZEGOŚ button on the scale or remote control.
5.7 Obsługa pilota zdalnego sterowania
The remote control provides convenient operation from a distance of up to 40 meters. It allows you to perform functions such as power on/off, tare, hold, and summation without directly interacting with the scale.
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie
- Przetrzeć skalę miękką, damp ściereczka. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Ensure no liquid enters the display or control panel.
6.2 Pielęgnacja baterii
- Charge the battery regularly, even if the scale is not in frequent use, to maintain battery health.
- Unikaj całkowitego rozładowania akumulatora przed ponownym ładowaniem.
- If storing the scale for an extended period, ensure the battery is partially charged (around 50%) and recharge it every few months.
6.3 Przechowywanie
- Store the scale in a dry, clean environment, away from extreme temperatures and direct sunlight.
- Protect the display and control buttons from physical damage.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Waga się nie włącza | Niski lub rozładowany akumulator Przycisk zasilania nie został prawidłowo wciśnięty | Charge the battery using the AC adapter Press and hold the ON/OFF button firmly |
| Niedokładne odczyty | Waga nie jest skalibrowana Unstable load Environmental factors (wind, vibration) | Perform calibration (refer to advanced settings) Ensure load is stable and centered Operate in a stable environment |
| Pilot nie działa | Niski poziom baterii w pilocie/wyczerpany Poza zasięgiem Obstruction between remote and scale | Wymień baterie w pilocie Move closer to the scale (within 40m) Usuń wszelkie przeszkody |
| Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „PRZECIĄŻENIE” | Load exceeds maximum capacity | Natychmiast pozbądź się nadmiaru kilogramów. Nie przekraczaj 5000 kg. |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | wagPRO-H5000 |
| Marka | HDWR |
| Maksymalna pojemność | 5000 kg (5 tons) / 11000 lb |
| Minimum Weighing Capacity | 2 kilogramów |
| Dokładność pomiaru | +/- 2000 g (2 kg) |
| Typ wyświetlacza | Red Backlit LCD |
| Zasięg pilota | Do 40 metrów |
| Źródło zasilania | Built-in Rechargeable Battery (5000 mAh) |
| Wejście ładowania | Zasilacz 230V AC |
| Waga przedmiotu | 13.5 kilogramów |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 13.5 x 21.8 x 51.5 cm |
| Tworzywo | Stop stali |
| Kolor | Pomarańczowy |
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact HDWR customer service through the retailer where the product was purchased or visit the official HDWR website. Please have your model number (wagPRO-H5000) and purchase date available when contacting support.
HDWR is committed to providing high-quality equipment and customer satisfaction. For more information about HDWR and its product range, you can visit their official channels.