1. Koniec produktuview
The McKesson Refrigerator and Freezer Thermometer (Model MCK821RFV) is a waterproof digital thermometer designed to monitor temperatures in refrigerators and freezers. It features a triple display that simultaneously shows current, minimum, and maximum temperatures. The device is equipped with an audible and visual alarm for temperature excursions and operates on two AA batteries.

Przód view of the McKesson Refrigerator and Freezer Thermometer, displaying time and temperature readings.
Official product video demonstrating the features and use of the McKesson Refrigerator and Freezer Thermometer.
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- 1 x McKesson Refrigerator and Freezer Thermometer (Model MCK821RFV)

The thermometer unit shown alongside its retail packaging box.
3. Specyfikacje
| Marka | McKesson |
| Model | MCK821RFV |
| Funkcja specjalna | Wodoodporny |
| Kolor | Biały |
| Zakres temperatur | -58°F do +158°F (-50°C do +70°C) |
| Typ wyświetlacza | Digital, Triple Display |
| Źródło zasilania | 2 x 1.5 V Type AA batteries |
| Żywotność baterii | Approximately 8000 hours (continuous operation) |
| Orzecznictwo | Identyfikowalne przez NIST |
| Opcje montażu | Flip-out desk stand, wall-mounting, magnetic hook-and-loop attachment |
| Waga przedmiotu | 0.49 funtów |
4. Konfiguracja
4.1 Instalacja baterii
- Znajdź komorę baterii z tyłu termometru.
- Otwórz pokrywę komory baterii.
- Insert two 1.5 V Type AA batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.
4.2 Probe Placement
The thermometer includes a single probe for temperature measurement. For accurate readings, place the probe in the desired monitoring location within your refrigerator or freezer. Ensure the probe cable is not pinched or damaged by the appliance door.

The thermometer unit with its probe extended, ready for placement in a temperature-controlled environment.
4.3 Mounting the Thermometer
The main unit can be placed using one of the following methods:
- Flip-out Desk Stand: Extend the stand on the back of the unit to place it on a flat surface.
- Montaż naścienny: Use the designated mounting hole on the back of the unit to hang it on a screw or hook.
- Mocowanie magnetyczne: Utilize the magnetic hook-and-loop attachment to secure the unit to a metallic surface.
5. Działanie
5.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
The thermometer powers on automatically once batteries are installed. There is no manual power off button; the unit operates continuously until batteries are depleted or removed.
5.2 Odczyt temperatur
The triple display shows the current temperature, along with the recorded minimum (MIN) and maximum (MAX) temperatures since the last reset. These values update continuously.
5.3 Przełączanie jednostek temperatury (Fahrenheit/Celsjusz)
To switch between Fahrenheit (°F) and Celsius (°C), locate the 'MODE' button on the front of the unit. Press the 'MODE' button to toggle the display between the two units.
5.4 Setting Alarms (Max/Min)
The thermometer allows you to set desired maximum and minimum temperature limits. An audible and visual alarm will activate if the temperature goes above the set maximum or below the set minimum.
- Press and hold the 'EVENT' button to enter alarm setting mode.
- Use the 'MODE' button to adjust the desired maximum temperature.
- Press 'EVENT' again to confirm the maximum temperature and move to setting the minimum temperature.
- Use the 'MODE' button to adjust the desired minimum temperature.
- Press 'EVENT' one more time to save the settings and exit alarm setting mode.
5.5 Resetting Min/Max Readings
To clear the recorded minimum and maximum temperatures, press and hold the 'MODE' button until the MIN/MAX values reset on the display.

Szczegółowy view of the thermometer's digital display and the 'MODE' and 'EVENT' control buttons.
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie
Aby wyczyścić termometr, należy przetrzeć go czystą,amp cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse the unit in water, despite its waterproof feature, to prevent damage to the display or internal components.
6.2 Wymiana baterii
When the low-battery indicator appears on the display, replace the two AA batteries as described in the 'Battery Installation' section (4.1). Prompt battery replacement ensures continuous and accurate temperature monitoring.
7. Rozwiązywanie Problemów
- Wyświetlacz jest pusty lub przyciemniony: Check battery installation and replace batteries if necessary. Ensure batteries are inserted with correct polarity.
- Niedokładne odczyty: Ensure the probe is correctly positioned and not obstructed. Verify that the probe cable is intact. If issues persist, contact technical support.
- Alarm nie uruchamia się: Double-check the set maximum and minimum alarm limits as described in section 5.4. Ensure the current temperature is outside these limits to trigger the alarm.
- Difficulty programming: Refer to section 5.4 for detailed steps on setting alarm limits. If the buttons are unresponsive, try replacing the batteries. For persistent issues, contact technical support.
8. Gwarancja i wsparcie
McKesson offers a satisfaction guarantee. If you are not completely satisfied with your McKesson Brands product, you may return it for a full refund or credit.
Informacje kontaktowe:
- Pytania ogólne: Call 1-800-777-4908
- Wsparcie techniczne: Call 1-973-300-9100

The back of the product packaging, detailing manufacturing information, support contacts, and the NIST Traceable label.