1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe assembly, operation, and maintenance of your ANPABO Licensed Mercedes-Benz G63 12V Ride-On Car. Please read all instructions carefully before use and retain this manual for future reference.

Image: The ANPABO Licensed Mercedes-Benz G63 12V Ride-On Car in red, showcasing jego szczegółowy projekt.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Your child's safety is paramount. Adhere to the following guidelines:
- Zalecany wiek: Przeznaczone dla dzieci w wieku od 24 miesięcy.
- Nadzór osoby dorosłej: Podczas obsługi urządzenia należy zawsze nadzorować dzieci.
- Pas bezpieczeństwa: Ensure the child is securely fastened with the provided seatbelt before driving.
- Miękki start: The vehicle features a soft start mechanism to prevent sudden acceleration, reducing the risk of startling the child.
- Zdalne sterowanie rodzicielskie: For younger children or added safety, parents can use the remote control to manage speed and direction, and activate the emergency stop function.
- Przycisk zasilania: The car will only start when the power switch is engaged, preventing accidental activation.
- Komunikat o niskim poziomie baterii: The vehicle provides a voice prompt when the battery is low, indicating it's time to recharge.
- Środowisko: Use on flat, even surfaces. Avoid public roads, steep inclines, or hazardous areas.

Image: A child safely seated in the ride-on car, demonstrating the seatbelt and lockable doors for enhanced security.
3. Funkcje produktu
- Autentyczny projekt: Officially licensed Mercedes-Benz G63 replica with iconic grille and detailing.
- Dwa tryby jazdy: Operates via child-controlled pedal and steering wheel, or parent-controlled remote.
- Wysoka wydajność: Equipped with two 35W motors and a 12V rechargeable battery, reaching speeds up to 3 MPH.
- Trwałe koła: Treaded wheels provide enhanced grip for various terrains, including grass and asphalt.
- Płynna jazda: Features spring suspensions for a comfortable and stable driving experience.
- Interaktywny panel: Includes LED headlights, horn, engine sounds, and a music player with USB and Bluetooth connectivity.
- Monitorowanie baterii: Unique battery indicator with visual level display and low battery voice prompt.
- Ruchliwość: Designed with a hidden handle for easy transportation.

Image: A visual comparison between the full-size Mercedes-Benz G63 and the ANPABO ride-on car, emphasizing its licensed and realistic design.

Obraz: Szczegółowy view of the car's wheels, illustrating features like enhanced grip, wear-resistance, and integrated shock absorbers for a smoother ride across different surfaces.

Image: The ride-on car is shown with its hidden portable handle extended from the rear, demonstrating the 'Easy Dragging Design' for convenient transport.
4. Konfiguracja
Follow these steps to assemble your ANPABO Mercedes-Benz G63 Ride-On Car:
- Rozpakowywanie: Ostrożnie wyjąć wszystkie elementy z opakowania.
- Zespół koła: Attach the wheels to the axles, securing them with the provided washers and nuts. Ensure they are firmly in place.
- Podłączenie akumulatora: Locate the battery compartment, typically under the seat. Connect the red wire to the red terminal and the black wire to the black terminal. Ensure a secure connection.
- Montaż siedzenia: Place the seat into its designated position and secure it with the screws.
- Mocowanie kierownicy: Connect the steering wheel to the steering column, ensuring all wires are properly connected before securing.
- Montaż szyby przedniej: Attach the windshield to the front of the car.
- Side Mirror Attachment: Secure the side mirrors to the designated slots on the doors.
- Spare Tire Cover: Attach the decorative spare tire cover to the rear of the vehicle.
Video: A step-by-step guide demonstrating the assembly process of the ANPABO 12V Ride-On Car, including attaching wheels, connecting the battery, and installing various components.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Włączanie/wyłączanie
- To turn on the car, press the red power button on the dashboard. You will hear engine startup sounds and the LED headlights will illuminate.
- To turn off the car, press the red power button again.
5.2 Tryby jazdy
- Manual Mode (Child Operated): The child can press the foot pedal to accelerate and use the steering wheel to control direction.
- Tryb zdalnego sterowania rodzicielskiego: For younger children, an adult can use the remote control to drive the car. The remote allows control over forward/backward movement, left/right steering, and speed settings.

Image: A child is shown driving the ride-on car while a parent holds the remote control, illustrating the dual control feature with variable speeds and an emergency brake option.
5.3 Speed and Direction Control
- Use the forward/backward switch on the dashboard to select the desired direction.
- Press the foot pedal to move the car. Release the pedal to stop.
- The remote control also has buttons for forward, backward, left, and right movement.
5.4 Music and Sound Features
- Wbudowana muzyka: The car comes with pre-loaded songs. Use the controls on the dashboard or steering wheel to play/pause and switch tracks.
- USB/Bluetooth: Connect a USB device or pair your phone via Bluetooth to play your own music through the car's speakers.
- Klakson: Naciśnij przycisk klaksonu na kierownicy, aby włączyć dźwięk klaksonu.
- Reflektory LED: The headlights automatically turn on when the car is powered on.

Image: A child enjoys driving the ride-on car, with visual cues indicating features like USB and Bluetooth connectivity for music, engine startup sounds, and LED display. A smartphone is shown connected, demonstrating music playback.
6. Konserwacja
6.1 Ładowanie akumulatora
- Locate the charging port, typically on the dashboard or under the seat.
- Plug the charger into the port and then into a standard wall outlet.
- Charge the battery for the recommended duration (refer to specifications). Do not overcharge.
- The battery indicator will show the current charge level.

Image: The ride-on car is displayed with an overlay highlighting its 'Rechargeable Battery' (12V 7Ah) and indicating its speed range of 1.8-3.1 Mph.

Obraz: szczegółowy view of the car's dashboard, featuring a battery indicator with LED lights to show the battery level and a microphone icon indicating a low battery voice prompt.
6.2 Czyszczenie i przechowywanie
- Clean the car with a damp płótno. Nie używaj ostrych środków chemicznych ani ściernych środków czyszczących.
- Przechowuj samochód w suchym i chłodnym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i wilgoci.
- If storing for an extended period, ensure the battery is fully charged and disconnect it if recommended by the manufacturer.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Samochód się nie rusza | Battery is low or disconnected; Power switch is off; Fuse blown. | Charge battery; Check battery connections; Turn on power switch; Check and replace fuse if necessary. |
| Samochód porusza się powoli | Low battery; Overload (too much weight); Rough terrain. | Recharge battery; Reduce load; Move to smoother terrain. |
| Pilot nie działa | Remote batteries dead; Not paired correctly. | Replace remote batteries (2*1.5 AAA batteries not included); Refer to remote pairing instructions in the full manual. |
| Brak dźwięku/muzyki | Volume too low; Device not connected properly. | Zwiększ głośność; sprawdź połączenie USB/Bluetooth. |
8. Specyfikacje
- Wymiary produktu: 40 x 21 x 22 cala
- Waga przedmiotu: 39 funta
- Numer modelu przedmiotu: AMG G 63
- Zalecany wiek producenta: 24 miesięcy i więcej
- Maksymalny udźwig: 66 funtów
- Maksymalna wysokość: 3.9 stóp
- Bateria: Akumulator 12 V 7 Ah
- Silniki: Two 35W motors
- Prędkość: Do 3 mil na godzinę

Image: A visual representation of the ride-on car's dimensions, indicating a length of 40 inches, a width of 21 inches, and a height of 22 inches.

Image: A child stands beside the ride-on car, accompanied by graphics detailing the recommended age range (2-5 years), maximum weight capacity (66 lbs), and height limit (3.9 feet) for safe use.
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, product support, or to purchase replacement parts, please contact ANPABO customer service directly. Refer to the product packaging or the ANPABO official webstrona dla danych kontaktowych.