1. Wprowadzenie i koniecview
Thank you for choosing the Flamaker Electric Sit-Stand Desk Frame. This manual provides detailed instructions for the assembly, operation, and maintenance of your new desk frame. Designed to promote a healthier and more productive work environment, this electric height-adjustable frame allows you to effortlessly switch between sitting and standing positions throughout your day.
Key features include a smooth and quiet electric motor, programmable memory presets, and a robust steel construction ensuring stability and durability.

This image displays the main components of the Flamaker electric sit-stand desk frame, including the two leg columns, crossbar, and the digital control panel. Optional casters are also shown.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przed montażem i użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
- Przed użyciem biurka należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia są solidne.
- Keep children and pets away from the desk during operation to prevent injury from moving parts.
- Do not exceed the maximum weight capacity of 70 kg (154 lbs) on the desk surface.
- Unikaj umieszczania pod biurkiem przedmiotów, które mogłyby ulec uszkodzeniu w wyniku przesuwania.
- Nie siadaj ani nie stawaj na ramie biurka.
- Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza i kabla.
- In case of malfunction or unusual noise, immediately unplug the desk and contact customer support.
3. Zawartość opakowania
Przed rozpoczęciem montażu prosimy o sprawdzenie, czy wszystkie wymienione poniżej elementy są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku braku lub uszkodzenia jakiejkolwiek części prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.

This image shows the carefully packaged components of the Flamaker desk frame, laid out to display all parts included for assembly, such as the legs, crossbar, control unit, power adapter, and hardware.
Typowa zawartość opakowania obejmuje:
- Nogi biurka (2)
- Crossbar/Telescopic Frame
- Skrzynka sterownicza
- Panel sterowania
- Zasilacz i kabel
- Feet/Base Supports (2)
- Mounting Hardware (screws, wrenches, cable ties)
- Instrukcja obsługi
4. Instalacja i montaż
Follow these steps to assemble your Flamaker Electric Sit-Stand Desk Frame. It is recommended to have two people for assembly.

This image provides a visual guide for assembling the desk frame, detailing the sequence of connecting the various components.
- Przymocuj stopy do nóg: Securely attach the base feet to the bottom of each desk leg using the provided screws. Ensure they are firmly tightened.
- Połącz poprzeczkę: Extend the telescopic crossbar to your desired desktop width. Attach the crossbar to the top of both desk legs using the designated screws.
- Montaż skrzynki sterowniczej: Mount the control box to the underside of the crossbar or desktop using the provided screws. Ensure it is in a position that does not interfere with movement.
- Connect Motor and Control Panel: Connect the motor cable from each leg to the control box. Connect the control panel cable to the control box.
- Podłącz zasilacz: Connect the power adapter to the control box and then plug it into a power outlet.
- Bezpieczny pulpit: Carefully place your desktop onto the assembled frame. Align the desktop and secure it to the frame using appropriate screws (desktop not included). Ensure the desktop is centered and stable.
- Zarządzanie kablami: Use the included cable ties to neatly manage all cables, preventing them from snagging or interfering with the desk's movement.

This image highlights the stability features of the desk frame, including anti-slip foot pads for stationary use and optional lockable universal casters for easy mobility and secure positioning.
5. Instrukcja obsługi
Your Flamaker Electric Sit-Stand Desk Frame is equipped with an intuitive control panel for easy height adjustment and memory functions.

Szczegółowy view of the desk's control panel, featuring an LED display for current height, intuitive up and down adjustment buttons, and three programmable memory buttons for saving preferred height settings. The panel also indicates durable steel construction.
Podstawowa obsługa:
- Przyciski góra/dół (▲ / ▼): Press and hold the up or down arrow buttons to adjust the desk height. Release the button to stop at your desired height. The current height will be displayed on the LED screen.
Ustawienia pamięci:
The desk features three memory buttons (1, 2, 3) to save and recall your preferred sitting and standing heights.
- Aby zapisać wysokość: Adjust the desk to your desired height using the up/down buttons. Press the 'M' button (or similar memory set button, if present, otherwise assume direct press of 1,2,3 after setting height) followed by the desired memory button (1, 2, or 3). The display may flash or beep to confirm the setting is saved.
- Aby przypomnieć sobie wysokość: Simply press the corresponding memory button (1, 2, or 3). The desk will automatically move to the saved height.
System zapobiegający kolizjom:
The desk frame is equipped with an anti-collision system. If the desk encounters an obstacle during movement, it will automatically stop and reverse slightly to prevent damage or injury. Ensure the area around the desk is clear before operation.

This diagram illustrates the height adjustment capabilities of the desk frame, ranging from a minimum of 72 cm (28.3 inches) to a maximum of 118 cm (46.5 inches). It also shows the adjustable width from 90 cm to 135 cm.
6. Konserwacja
Regular maintenance will ensure the longevity and smooth operation of your desk frame.
- Czyszczenie: Przetrzyj ramę biurka miękką szmatką.amp płótno. Unikaj stosowania ostrych środków chemicznych lub ściernych środków czyszczących.
- Kontrola kabla: Periodically inspect all cables for any signs of wear or damage. Ensure they are securely connected and not pinched.
- Dokręcenie śrub: Occasionally check and tighten any loose screws, especially those connecting the desktop to the frame.
- Przewyższenie nad przeszkodami: Regularly ensure that there are no obstructions in the path of the desk's movement.
7. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli napotkasz jakiekolwiek problemy z ramą biurka, zapoznaj się z poniższymi typowymi problemami i ich rozwiązaniami:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Biurko się nie porusza. | Power cable disconnected; control box issue; motor overload. | Check power connections. Unplug for 10 seconds and plug back in. Reduce load on desk. |
| Biurko porusza się nierównomiernie lub wydaje nietypowe dźwięki. | Uneven load; loose screws; internal component issue. | Distribute weight evenly. Check and tighten all assembly screws. If problem persists, contact support. |
| System antykolizyjny uruchamia się zbyt łatwo. | Sensitivity setting; minor obstruction. | Ensure no objects are near the desk's path. Refer to control panel instructions for sensitivity adjustment (if available). |
| Ustawienia pamięci nie działają. | Nieprawidłowa procedura zapisywania. | Re-save the desired heights following the instructions in Section 5. |
If the issue persists after attempting these solutions, please contact Flamaker customer support for further assistance.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | Rozpalacz płomieni |
| Numer modelu | 101S |
| Kolor | Biały |
| Tworzywo | Stal stopowa |
| Zakres regulacji wysokości | 72 cm - 118 cm (28.3 cala - 46.5 cala) |
| Zakres regulacji szerokości | 90 cm - 135 cm (35.4 cala - 53.1 cala) |
| Maksymalna zalecana waga | 70 kg (154 funta) |
| Prędkość podnoszenia | 25 mm/s |
| Poziom hałasu | < 50 dB |
| Cechy | Electric height adjustment, 3 memory presets, anti-collision system |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | 90 x 58 x 72 cm (35.4 x 22.8 x 28.3 cala) |
| Waga przedmiotu | 11.9 kilogramów (26.2 funty) |

This visual emphasizes the robust load capacity of the desk frame, supporting up to 70 kg (154 lbs). It also notes the smooth lifting speed of 25 mm/s and quiet operation with noise levels below 50 dB.

This image displays certifications for the desk frame's motor and electrical components, ensuring compliance with international standards for electromagnetic compatibility (EMC) and safety (CB Test Certificate). For more information, visit YCTLAB.
9. Gwarancja i wsparcie
Flamaker stands behind the quality of its products. This electric sit-stand desk frame comes with a 3-letnia gwarancja na silnik i 5-year warranty on the chassis.
If you have any questions regarding the installation, operation, or maintenance of your Flamaker desk frame, or if you require technical support, please do not hesitate to contact our customer service team. We are committed to providing excellent support and ensuring your satisfaction.
Please refer to your purchase documentation for specific contact details or visit the official Flamaker webwitryna z informacjami pomocniczymi.