Wstęp
This manual provides essential information for the safe and effective use of your Vividia CT-6010 LCD/WiFi Flexible Two-Way Articulating Inspection Camera Borescope Videoscope. Please read these instructions carefully before operating the device and retain them for future reference.

Figure 1: Vividia CT-6010 Borescope main unit with flexible probe.
Organizować coś
1. Rozpakowanie i identyfikacja komponentów
Carefully unpack all items from the packaging. Ensure all components are present and undamaged. The package typically includes:
- Vividia CT-6010 Main Unit with LCD Display
- Flexible Articulating Probe (6mm diameter, 1.0m length)
- Zasilacz/ładowarka
- Kabel USB
- Etui transportowe
- Pasek na ramię

Figure 2: Contents of the Vividia CT-6010 package.
2. Ładowanie urządzenia
Before first use, fully charge the device. Connect the power adapter to the DC w port on the main unit and plug it into a power outlet. The charging indicator will show the charging status.

Figure 3: DC In port for charging, along with SD and USB ports.
3. Wkładanie karty SD
To save photos and videos, insert a compatible Micro SD card (not included) into the SD card slot on the side of the main unit. Ensure the card is inserted correctly until it clicks into place.
4. Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj Moc button located on the control panel to turn the device on or off. The LCD screen will illuminate upon startup.
5. WiFi Connection (Optional)
The CT-6010 features built-in WiFi for connecting to iPhone, iPad, or Android devices. Follow these steps:
- Turn on the CT-6010 device.
- Enable WiFi on your mobile device.
- Szukaj the CT-6010's WiFi network (usually named 'Vividia_XXXX').
- Connect to the network using the provided password (refer to the device screen or a sticker on the unit).
- Open the dedicated Vividia app on your mobile device to view the live feed and control functions.

Rysunek 4: Example of WiFi connection to a mobile device.
Instrukcja obsługi
1. Podstawowe sterowanie
The main unit features several buttons for operation:
- Przycisk zasilania: Włącza/wyłącza urządzenie.
- Przycisk OK: Confirms selections in the menu or captures media.
- Przycisk menu: Dostęp do ustawień urządzenia.
- Przycisk światła (*): Adjusts the brightness of the LED lights on the probe tip.
- Photo/Video Capture Button: A dedicated button on the handle for quick photo or video recording.

Figure 5: Location of the Photo/Video Capture button.
2. Probe Articulation
The CT-6010 features a two-way articulating probe. Use the articulation knob on the handle to precisely control the bending direction of the probe tip. The probe can bend more than 180 degrees in two directions, allowing for comprehensive inspection of hard-to-reach areas.

Rysunek 6: Examples of probe articulation.

Figure 7: Close-up of the articulating probe tip.
3. Adjusting Illumination
Naciśnij * (Light) button to cycle through different brightness levels for the LED lights at the probe tip. Adjust the illumination to achieve optimal visibility in various inspection environments.
4. Robienie zdjęć i nagrywanie filmów
Chwila viewAby obejrzeć transmisję na żywo, naciśnij Przycisk przechwytywania zdjęć/wideo on the handle to take a still image. To record a video, press and hold the button briefly to start recording, and press it again to stop. Captured media is saved to the inserted SD card.

Rysunek 8: Example of an inspection view.
5. Nawigacja i ustawienia menu
Naciśnij Menu button to access device settings. Use the directional buttons (often integrated with OK/Light buttons) to navigate through options such as resolution, date/time, language, and playback. Press OK aby potwierdzić wybór i Menu ponownie, aby wyjść.
Konserwacja
1. Czyszczenie
- Sonda: After each use, gently wipe the probe and camera lens with a soft, damp cloth. For stubborn dirt, use a mild cleaning solution. Ensure no liquid enters the main unit.
- Jednostka główna: Wipe the main unit with a dry, soft cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents.
2. Pielęgnacja baterii
Aby przedłużyć żywotność baterii:
- Charge the device fully before long periods of storage.
- Unikaj przechowywania urządzenia w ekstremalnie gorącym lub zimnym otoczeniu.
- If not used for an extended period, charge the battery every 3-6 months.
3. Przechowywanie
Store the CT-6010 in its carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the probe is coiled loosely and not sharply bent to prevent damage.
4. Wodoodporność
The flexible probe is rated IP67 waterproof, meaning it can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. Jednostka główna NIE jest wodoodporna. Do not immerse the main unit in water or expose it to heavy rain.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się. | Niski poziom naładowania baterii; przycisk zasilania nie został wciśnięty prawidłowo. | Charge the device fully; Press and hold the Power button for a few seconds. |
| Brak obrazu na ekranie. | Probe not connected properly; Camera lens obstructed/dirty. | Ensure the probe is securely connected; Clean the camera lens. |
| Połączenie WiFi nie działa. | Incorrect password; App not installed; Device out of range. | Verify WiFi password; Install the correct Vividia app; Move closer to the device. |
| Probe articulation is stiff or stuck. | Przeszkoda; Problem mechaniczny. | Do not force the articulation. Gently retract the probe and check for obstructions. If the issue persists, contact support. |
| Niska jakość obrazu. | Insufficient lighting; Dirty lens; Incorrect focus (if adjustable). | Adjust LED brightness; Clean the camera lens; Ensure proper distance from object. |
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Średnica sondy | 6 mm (0.236 cali) |
| Długość sondy | 1.0 metrów (3.3 stóp) |
| Rozdzielczość kamery | HD 1280x720 |
| Artykulacja | 2-way, max. bending angle >180 degrees |
| Łączność | Built-in WiFi (for iPhone, iPad, Android) |
| Stopień wodoodporności | IP67 (tylko sonda) |
| Wyświetlacz | Zintegrowany wyświetlacz LCD |
| Rozdzielczość przechwytywania wideo | 720p |
| Lampa błyskowa aparatu | Wbudowane diody LED |
| Producent | Vividia Technologie |
| Data pierwszej dostępności | 12 stycznia 2022 r. |

Figure 9: Probe diameter measurement.

Figure 10: Probe length illustration.
Gwarancja i wsparcie
Informacje o gwarancji
The Vividia CT-6010 is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official Vividia Technologies webSzczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie.
Obsługa klienta
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact Vividia Technologies customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's webstronie lub w dokumentacji produktu.