Wstęp
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Yeelight Closet Light YLBGD-0045. This motion sensor wardrobe light is designed to provide convenient and efficient illumination in various indoor spaces. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper function and longevity of the product.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie komponenty:
- Yeelight Closet Light (1 unit)
- Mounting accessories (e.g., magnetic strips, adhesive pads)
- Kabel ładujący USB typu C
- Instrukcja obsługi
Note: The product is typically supplied as a single package containing the light and necessary accessories.
Konfiguracja i instalacja
The Yeelight Closet Light features a magnetic design for easy installation and removal, particularly for charging.
- Wybierz lokacje: Select a clean, dry, and flat surface for installation, such as inside a wardrobe, under kitchen cabinets, or on a bookshelf.
- Przygotuj powierzchnię: Clean the chosen surface thoroughly to ensure optimal adhesion for the magnetic pads.
- Zamocuj podkładki magnetyczne: Peel off the protective film from one side of the adhesive magnetic pads and firmly press them onto the desired installation surface.
- Zamontuj Światło: Align the magnetic back of the Yeelight Closet Light with the installed magnetic pads. The light will securely attach magnetically.
- Opłata początkowa: Before first use, fully charge the light using the provided USB Type-C cable. The charging indicator will be red during charging and turn off when fully charged.

Image: Magnetic installation of the Yeelight Closet Light. The light can be easily removed for charging.

Image: The Type-C charging port and indicator light. Red indicates charging, light off indicates full charge.
Instrukcja obsługi
The Yeelight Closet Light offers multiple operating modes and adjustable brightness.
Wybór trybu
Locate the mode switch on the light. Typically, there are three modes:
- AUTO Mode (Motion Sensor): In this mode, the light automatically turns on when motion is detected in a dark environment and turns off after a period of no motion (e.g., 20 seconds). The motion sensor has a detection range of approximately 120 degrees and up to 13 feet.
- Always-ON Mode: The light remains continuously on, regardless of motion or ambient light.
- Tryb wyłączony: Światło jest wyłączone.

Image: Illustration of the automatic motion sensor light in action, detecting motion within a 120-degree angle and up to 13 feet.
Bezstopniowe ściemnianie
In Always-ON Mode, you can adjust the brightness of the light:
- Dostosuj jasność: Long press the control button to cycle through brightness levels. Release the button when the desired brightness is achieved.

Image: Demonstrates stepless dimming capability, showing the light at various brightness levels (20%, 50%, 100%).
Konserwacja
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Yeelight Closet Light.
- Czyszczenie: Wipe the light with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish or electronic components.
- Pielęgnacja baterii: To prolong battery life, avoid fully discharging the light frequently. Recharge the light when the indicator shows low battery.
- Składowanie: If storing the light for an extended period, charge it to approximately 50% and store in a cool, dry place. Recharge every few months to prevent deep discharge.
- Podkładki samoprzylepne: If the adhesive pads lose their stickiness over time, replace them with new double-sided adhesive tape suitable for the application.
Rozwiązywanie problemów
If you encounter issues with your Yeelight Closet Light, refer to the following common solutions:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Światło nie włącza się w trybie AUTO. | Insufficient darkness; battery low; motion not detected; sensor obstructed. | Ensure the environment is dark enough for the sensor to activate. Charge the light. Check if the sensor is clean and unobstructed. Verify motion is within detection range. |
| Światło nie ładuje się. | Faulty cable; faulty adapter; charging port issue; battery degradation. | Try a different USB Type-C cable and power adapter. Ensure the cable is fully inserted. If the issue persists, the battery may be degraded (refer to warranty). |
| Light falls off mounting surface. | Adhesive pads lost stickiness; surface not clean. | Clean the mounting surface thoroughly. Replace the adhesive pads with new, strong double-sided tape. |
| Jasności nie można regulować. | Not in Always-ON mode. | Ensure the light is switched to Always-ON mode before attempting to adjust brightness via long press. |
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | YLBGD-0045 |
| Marka | Yeelight |
| Kolor | Czarny |
| Temperatura barwowa światła | 4000 K (neutralna biel) |
| Długość | 40 cm |
| Liczba źródeł światła | 1 |
| Waga przedmiotu | 8.78 uncji (ok. 249 gramów) |
| Źródło zasilania | Akumulatorowy (USB typu C) |
| Zakres czujnika ruchu | Approx. 120 degrees, up to 13 feet |
| Wymagany montaż | Yes (minor, mounting) |
Informacje o gwarancji
The Yeelight Closet Light YLBGD-0045 comes with a manufacturer's warranty.
- Okres gwarancji: 2 rok gwarancji producenta.
- Zasięg: Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonawcze powstałe w wyniku normalnego użytkowania.
- Wykluczenia: Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwego użytkowania, wypadku, nieautoryzowanej modyfikacji lub normalnego zużycia.
- Proces składania roszczeń: For warranty claims, please retain your proof of purchase and contact the retailer or Yeelight customer support.
Wsparcie
For further assistance or inquiries not covered in this manual, please refer to the following:
- Zasoby internetowe: Visit the official Yeelight website for FAQs, product updates, and additional support documentation.
- Obsługa klienta: Contact Yeelight customer support through their official channels if you require technical assistance or have specific product-related questions.