Pedrollo PKm60220

PERIPHERAL BOOSTER WATER PUMP

Model: PKm60220

Brand: Pedrollo

Wstęp

This manual provides essential information for the safe and efficient operation and maintenance of your Pedrollo PKm60 Peripheral Booster Water Pump. Please read this manual thoroughly before installation, operation, or maintenance to ensure proper use and to prevent injury or damage.

The Pedrollo PKm60 pump is designed for use with clean water that does not contain abrasive particles and liquids that are not chemically aggressive towards the pump's materials. It is ideal for domestic use, including water distribution in combination with small pressure sets and for garden and allotment irrigation. For optimal performance and longevity, the pump should be installed in an enclosed environment or at least sheltered from inclement weather.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa może skutkować porażeniem prądem, pożarem, poważnymi obrażeniami, a nawet śmiercią.

  • Przed przystąpieniem do prac instalacyjnych, konserwacyjnych lub naprawczych należy zawsze odłączyć pompę od zasilania.
  • Ensure the electrical installation complies with all local and national electrical codes. The pump requires a 220V 60Hz power supply.
  • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, pompa musi być prawidłowo uziemiona.
  • Nie należy używać pompy, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
  • Do not pump flammable, explosive, or corrosive liquids. This pump is designed for clean water only.
  • Protect the pump from freezing temperatures. Freezing water inside the pump can cause severe damage.
  • Aby zapobiec przegrzaniu, należy zapewnić odpowiednią wentylację wokół pompy.
  • Podczas pracy pompy należy trzymać dzieci i osoby nieupoważnione z dala od niej.
  • For complex installations or if you are unsure, consult a qualified electrician or plumber.

Produkt ponadview

The Pedrollo PKm60 is a reliable peripheral booster pump designed for efficient water handling in domestic applications. Its compact design and robust construction ensure long-term performance.

Pedrollo PKm60 Peripheral Booster Water Pump

Rysunek 1: Widok z przodu view of the Pedrollo PKm60 Peripheral Booster Water Pump. The pump is blue with a black motor housing and a red pressure relief valve. It features a 1-inch NPT inlet and outlet.

Główne cechy:

  • Rodzaj cieczy: Czysta woda
  • Zastosowania: Water supply systems, pressure systems, irrigation pumps
  • Typologia: Surface pump
  • Rodzina: Obwodowy
  • Zakres wydajności: Flow rate up to 11 GPM, Head up to 130 ft.
  • Temperature of Liquid: -10 °C do +60 °C
  • Temperatura otoczenia: Up to +40 °C (+50 °C for PK 60)
  • Manometryczna wysokość ssania: Do 8 m
  • Ciśnienie robocze: 6 bar for PK 60
  • Moc: 0.5 KM
  • Znajomości: 1 inch x 1 inch NPT

Konfiguracja i instalacja

Prawidłowy montaż ma kluczowe znaczenie dla wydajności i trwałości pompy. Zaleca się, aby montaż wykonał wykwalifikowany specjalista.

  1. Lokalizacja: Install the pump in a dry, well-ventilated area, protected from direct sunlight, rain, and freezing temperatures. An enclosed environment is ideal.
  2. Montowanie: Securely mount the pump on a stable, level surface using appropriate fasteners. Ensure there is sufficient space around the pump for ventilation and maintenance access.
  3. Połączenia rurowe:
    • Connect the suction pipe to the pump's inlet (typically marked "IN" or with an arrow pointing towards the pump). Ensure the suction pipe is airtight to prevent air leaks, which can cause the pump to lose prime.
    • Connect the discharge pipe to the pump's outlet (typically marked "OUT" or with an arrow pointing away from the pump).
    • Use appropriate fittings (1 inch NPT) and sealants to ensure leak-free connections. Avoid putting strain on the pump's connections from the piping.
    • Na końcu rury ssącej w źródle wody zamontuj zawór stopowy z filtrem, aby zapobiec przedostawaniu się zanieczyszczeń do pompy i zapewnić odpowiednie zalewanie.
  4. Podłączenie elektryczne:
    • Ensure the power supply matches the pump's requirements (220V 60Hz).
    • Connect the pump to a dedicated circuit protected by a circuit breaker or fuse of appropriate rating.
    • Verify proper grounding to prevent electrical hazards.
  5. Zalewanie pompy: Before initial operation, the pump must be primed.
    • Remove the priming plug (usually located on the top of the pump casinG).
    • Napełnij pompę casindokładnie opróżnij czystą wodą, aż się przeleje.
    • Dokładnie zakręć korek zalewowy.
    • Open any valves on the suction and discharge lines.

Instrukcja obsługi

Once installed and primed, the pump is ready for operation.

  1. Pierwsze uruchomienie: After priming, connect the pump to the power supply. The pump should start immediately and begin pumping water.
  2. Monitorowanie:
    • Observe the pump during the first few minutes of operation for any unusual noises, vibrations, or leaks.
    • Check the pressure gauge (if installed) to ensure the pump is operating within its specified working pressure range (6 bar for PK 60).
    • Ensure a steady flow of water. If the pump runs without delivering water, shut it off immediately to prevent damage from dry running. Re-prime the pump.
  3. Praca ciągła: The pump is designed for continuous duty within its specified performance limits. Avoid operating the pump outside these limits.
  4. Zamknięcie: To turn off the pump, disconnect it from the power supply. If the pump will be out of use for an extended period, especially in cold weather, follow the winterization procedures in the Maintenance section.

Konserwacja

Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your Pedrollo pump.

  • Regularna kontrola: Okresowo sprawdzaj pompę pod kątem ewentualnych wycieków, korozji lub uszkodzeń.asing or electrical components.
  • Czystość: Keep the pump and its surroundings clean and free from debris. Ensure ventilation openings are not obstructed.
  • Zawór stopowy/sitko: Inspect and clean the foot valve and strainer regularly to prevent blockages and ensure unrestricted water flow into the pump.
  • Zimowanie (w zimnym klimacie): Jeżeli pompa jest zainstalowana w miejscu, w którym występują temperatury poniżej zera i nie będzie używana, należy ją opróżnić, aby zapobiec jej uszkodzeniu.
    • Odłączyć zasilanie pompy.
    • Open the drain plug (if present) or disconnect the suction and discharge pipes to allow all water to drain from the pump casing i rury.
    • Store the pump in a warm, dry place if possible, or ensure it is completely dry before reassembly.
  • Profesjonalny serwis: For any internal repairs or complex issues, contact a qualified service technician. Do not attempt to disassemble the motor or pump head beyond basic maintenance.

Rozwiązywanie problemów

This section outlines common issues and their potential solutions. Always disconnect power before troubleshooting.

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Pompa nie uruchamia się.No power, tripped circuit breaker, faulty wiring, seized impeller.Check power supply, reset breaker, inspect wiring (by qualified person), check for obstructions in impeller.
Pompa pracuje, ale nie ma wody lub jej przepływ jest niewielki.Pump not primed, air leak in suction line, clogged foot valve/strainer, low water level in source, discharge valve closed.Re-prime pump, check suction line for leaks, clean foot valve/strainer, ensure adequate water in source, open discharge valve.
Pompa pracuje głośno lub nadmiernie wibruje.Air in pump/suction line, cavitation, loose mounting, worn bearings.Re-prime pump, check for air leaks, ensure adequate water supply, tighten mounting bolts, contact service for bearing issues.
Pompa często się włącza i wyłącza.Pressure switch malfunction, small leak in system, waterlogged pressure tank (if applicable).Inspect pressure switch, check for leaks in plumbing, inspect pressure tank.

Specyfikacje

Detailed technical specifications for the Pedrollo PKm60 Peripheral Booster Water Pump.

ParametrWartość
Numer modeluPKm60220
ProducentPEDROLLO
Typ cieczyCzysta woda
Źródło zasilaniaAC/DC (220V 60Hz)
Moc w koniach mechanicznych0.5 KM
Przepływ (maks.)11 GPM (galonów na minutę)
Głowa (maks.)130 stóp.
Zakres temperatury cieczy-10 °C do +60 °C
Ambient Temperature (Max)+40 °C (+50 °C for PK 60)
Manometric Suction Lift (Max)8m
Working Pressure (PK 60)6 bar
Połączenia wlotowe / wylotowe1 inch x 1 inch NPT
Waga przedmiotu13 funta
Wymiary produktu12 x 8 x 8 cala
Performance Curves for Pedrollo PKm60 and PKm65 Pumps

Figure 2: Performance curves illustrating the relationship between Head (ft.) and Flow rate (GPM) for Pedrollo PKm60 and PKm65 pumps. The PKm60 curve shows a maximum flow rate of approximately 11 GPM at 20 ft. head and a maximum head of 130 ft. at 0 GPM.

Gwarancja i wsparcie

Warranty information for your Pedrollo PKm60 pump is typically provided at the time of purchase or included with the product packaging. Please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and conditions.

For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Pedrollo customer service or an authorized Pedrollo dealer. Ensure you have your pump's model number (PKm60220) and serial number (if applicable) ready when contacting support.

© 2024 Pedrollo. All rights reserved. This manual is for informational purposes only.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.