Wstęp
Thank you for choosing the BOBLOV LF600AG Golf Rangefinder. This device is designed to provide accurate distance measurements for golf, hunting, and other outdoor activities. It features advanced pin acquisition technology with vibration, slope compensation, 6x magnification, and a durable, portable design. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper operation and to maximize its performance.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Do not look directly into the sun or any bright light source through the rangefinder, as this may cause permanent eye damage.
- This device uses a Class 1 laser, which is safe under normal operating conditions. However, avoid direct eye exposure to the laser beam.
- Keep the device away from water and moisture. If it gets wet, wipe it dry immediately.
- Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisowym w celu uzyskania pomocy.
- Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, gdy nie jest używane.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- 1 x BOBLOV LF600AG Golf Rangefinder
- 1 x kabel ładujący USB
- 1 x Instrukcja obsługi
- 1 x torba transportowa
- 1 x ściereczka do czyszczenia soczewek
Produkt ponadview
The BOBLOV LF600AG is a versatile rangefinder equipped with several key features to enhance your experience.

Rycina 1: Przód view of the BOBLOV LF600AG Digital Golf Rangefinder, highlighting its compact design and optical components.
Główne cechy:
- Pin Acquisition Technology with Vibration: Quickly and accurately locks onto the flagstick, providing a short vibration pulse to confirm target acquisition.
- Kompensacja nachylenia: Calculates the slope-adjusted distance, providing a more accurate "play-as" distance for uphill and downhill shots. This feature can be toggled ON/OFF for tournament legality.
- 6-krotne powiększenie: Offers clear and bright optics for easy target identification.
- Akumulator litowy: Built-in 3.7V/800mAh battery provides long-lasting performance, capable of 15,000 scans on a full charge.
- Pomiar prędkości: Capable of measuring speeds from 20 to 300 km/h.
- Tryb ciągłego skanowania: Allows for scanning multiple targets quickly.
- Przełączanie jednostek: Easily switch between meters and yards.
Organizować coś
1. Ładowanie początkowe
Before first use, fully charge the rangefinder. Connect the supplied USB charging cable to the device's charging port and to a standard USB power adapter (not included). The charging indicator will show the charging status. A full charge typically takes a few hours.
2. Włączanie/wyłączanie zasilania
Press the Power/Measurement button once to turn on the device. The LCD display will activate. The device will automatically power off after a period of inactivity to conserve battery.
3. Regulacja ostrości
Look through the eyepiece and rotate the diopter adjustment ring (located near the eyepiece) until the display and target appear sharp and clear.
Instrukcja obsługi
1. Pomiar odległości
- Turn on the device by pressing the Power/Measurement button.
- Skieruj celownik na wybrany cel.
- Press the Power/Measurement button again. The distance to the target will be displayed on the LCD.
2. Flag Lock with Vibration (M2 Mode)
In M2 (Flag Lock) mode, the rangefinder will prioritize the closest object, typically the flagstick, and provide a short vibration to confirm the lock. This helps distinguish the flag from background objects.

Figure 2: The vibration switch on the side of the rangefinder. Vibration is active only in M2 (Flag Lock) mode.
3. Slope Compensation
The slope compensation feature calculates the adjusted distance based on elevation changes. This provides a more accurate distance for uphill and downhill shots. To toggle the slope function:

Figure 3: DIP switch for controlling slope compensation and other functions. Slide the switch to the desired position.
- Locate the DIP switch on the side of the device.
- Slide the switch to the 'ON' position to activate slope compensation. The display will show the compensated distance.
- Slide the switch to the 'OFF' position to disable slope compensation. This mode is legal for tournament play.
4. Speed Measurement
To measure speed:
- Press the Mode button until the speed measurement mode is selected (indicated by a specific icon or 'KM/H'/'MPH' on the display).
- Aim at the moving object and press the Power/Measurement button. Follow the object's movement with the crosshairs.
- The speed will be displayed once the measurement is complete.
5. Unit Switching (Meters/Yards)
To switch between meters and yards:
- With the device powered on, press and hold the Mode button for approximately 3 seconds.
- The unit of measurement on the display will change from meters (M) to yards (Y) or vice versa.
Ładowanie urządzenia
The BOBLOV LF600AG features a built-in rechargeable lithium battery. When the battery indicator on the display shows low power, connect the rangefinder to a USB power source using the provided USB cable. A full charge allows for approximately 15,000 measurements. There is no need to replace external batteries.
Konserwacja
- Czyszczenie soczewek: Use the included lens cleaning cloth to gently wipe the lenses. Do not use abrasive materials or harsh chemicals.
- Czyszczenie ciała: Przetrzyj korpus dalmierza miękką ściereczką.amp płótno.
- Składowanie: When not in use, store the device in its carry bag in a dry, cool environment, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Pielęgnacja baterii: For optimal battery life, avoid completely draining the battery frequently. Charge the device regularly, even if not used for extended periods.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się. | Niski poziom naładowania baterii. | Naładuj urządzenie całkowicie za pomocą kabla USB. |
| Niedokładne odczyty odległości. | Lens is dirty; target is too small or reflective; unstable hand. | Clean lenses; ensure stable aim; try continuous scan mode. |
| Obraz jest niewyraźny. | Dioptrie nie są wyregulowane. | Obróć pierścień regulacji dioptrii, aż wyświetlacz stanie się wyraźny. |
| Brak sprzężenia zwrotnego wibracji. | Not in M2 (Flag Lock) mode; vibration switch is OFF. | Ensure M2 mode is active and the vibration switch is ON. |
Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Model | LF600AG |
| Kolor | Czarny |
| Zakres | 6.6 - 656 yards (6 - 600 meters) |
| Dokładność pomiaru zasięgu | +/- 1 jard |
| Zakres pomiaru prędkości | 20 - 300 kilometrów na godzinę |
| Typ lasera | 905 nm (Class 1 Laser) |
| Powiększenie | 6X |
| Effective Lens Diameter | 16 mm |
| Wyjdź ze źrenicy wyjściowej | 3.7 mm |
| Rozmiar soczewki obiektu | 22 mm |
| Pole View Kąt | 7.5° |
| Bateria | Wbudowana bateria litowa 3.7 V/800 mAh |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 118 × 75 × 40 mm (4.6 × 3.0 × 1.6 cala) |
| Temperatura pracy | -10°C do 50°C (14°F do 122°F) |
| Tworzywo | ABS, akrylonitryl-butadien-styren |
Gwarancja i wsparcie
BOBLOV products are manufactured to high quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official BOBLOV webZachowaj paragon jako dowód zakupu.