Wstęp
Dziękujemy za zakupasing the ThermoPro TP53 Indoor Hygrometer Thermometer. This device is designed to provide accurate measurements of indoor temperature and humidity, helping you maintain a comfortable and healthy living environment. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the product's lifespan.
Cechy produktu
- Touch-Sensitive Backlight: Features a touch backlight button on the frame for easy screen illumination in dark conditions.
- Wskaźnik komfortu powietrza: Displays the comfort level (DRY, COMFORT, WET) based on current humidity, keeping you informed of indoor conditions.
- Max and Min Records: Stores and displays all-time or 24-hour maximum and minimum temperature and humidity records.
- Wiele opcji montażu: Designed for tabletop placement, wall mounting, or magnetic attachment for versatile positioning.
- Szerokie zastosowanie: Provides essential temperature and humidity control for various environments such as baby rooms, nurseries, basements, warehouses, and greenhouses.

Zawartość opakowania
- 2 x ThermoPro TP53 Indoor Hygrometer Thermometer
- 4 baterie AAA
- 1 x Instrukcja obsługi
Kluczowe komponenty

Wyświetlacz przedni:
- Temperatura wewnętrzna: Aktualny odczyt temperatury.
- Wilgotność wewnętrzna: Aktualny odczyt wilgotności.
- Temperatura MAKS./MIN: Highest/lowest temperature recorded.
- MAX/MIN Humidity: Highest/lowest humidity recorded.
- Wskaźnik poziomu komfortu: Shows DRY, COMFORT, or WET.
- Temperature Trend Arrow: Indicates rising, falling, or stable temperature.
- Humidity Trend Arrow: Indicates rising, falling, or stable humidity.
- Touch Backlight Button: Located at the bottom center of the display.
Przyciski wstecz:
- °C/°F Switcher: Przełącza między skalą Celsjusza i Fahrenheita.
- ALL TIME/24HRS Button: Switches between all-time and 24-hour MAX/MIN records.
Organizować coś
- Włóż baterie: Open the battery compartment on the back of the unit. Insert 2 AAA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the battery compartment. The device will power on automatically.
- Wybierz jednostkę temperatury: On the back of the unit, press the '°C/°F' button to switch between Celsius and Fahrenheit as desired.
- Umieszczenie: Place the hygrometer in your desired location. It can stand on a tabletop using its integrated stand, be mounted on a wall using the hanging hole, or attached to a metallic surface via its powerful magnets. Allow approximately 10-15 minutes for the sensor to stabilize and provide accurate readings.

Instrukcja obsługi
Odczyt temperatury i wilgotności:
The current indoor temperature and humidity are displayed prominently on the large LCD screen.
Korzystanie z podświetlenia:
Touch the backlight button located on the front frame of the unit to activate the backlight. The backlight will remain on for approximately 15 seconds before automatically turning off to conserve battery life.

ViewRejestrowanie rekordów MAX/MIN:
Press the 'ALL TIME/24HRS' button on the back of the unit to cycle through the maximum and minimum records. You can view records for the past 24 hours or all-time since the last reset/battery change.

Understanding the Comfort Level Indicator:
The comfort level indicator provides a quick visual reference for your indoor environment:
- SUCHY: Humidity below 30% RH
- KOMFORT: Humidity between 30% and 60% RH
- MOKRY: Humidity above 60% RH

Understanding Trend Arrows:
Strzałki obok odczytów temperatury i wilgotności wskazują trend:
- Up Arrow (↑): Rising trend
- Down Arrow (↓): Falling trend
- Horizontal Arrow (→): Stable trend
Konserwacja
- Czyszczenie: Przetrzyj urządzenie miękką, damp ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
- Wymiana baterii: When the battery indicator appears on the display, replace the AAA batteries. Ensure correct polarity.
- Składowanie: If storing the unit for an extended period, remove the batteries to prevent leakage. Store in a dry place away from extreme temperatures.
Rozwiązywanie problemów
Brak wyświetlacza lub wyświetlacz słabo widoczny:
- Sprawdź, czy baterie zostały włożone prawidłowo i czy bieguny są właściwe.
- Wymień na nowe baterie AAA.
Niedokładne odczyty:
- Ensure the unit is placed in a location away from direct sunlight, heat sources, or drafts, which can affect readings.
- Allow 10-15 minutes for the sensor to stabilize after initial setup or relocation.
- Jeśli odczyty są stale nieprawidłowe, spróbuj wymienić baterie.
Specyfikacje
| Marka | ThermoPro |
| Numer modelu | TP53 |
| Kolor | Biały |
| Zakres temperatur | -50°C do 70°C (-58°F do 158°F) |
| Dokładność temperatury | ±0.5°C (±1.0°F) |
| Zakres wilgotności | Wilgotność względna od 10% do 99% |
| Dokładność wilgotności | ±2-3% wilgotności względnej |
| Częstotliwość odświeżania | 10 sekund |
| Źródło zasilania | 2 baterie AAA |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 7.1 cm x 8.4 cm x 6.2 cm (approximate, based on visual representation) |


Gwarancja
ThermoPro provides a 3-year warranty for this product from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
Wsparcie
For any questions, assistance, or warranty claims, please contact ThermoPro Customer Service. Refer to the contact information provided on the ThermoPro official webwitryny lub opakowania produktu.