Keenstone 1071035
Keenstone Smart Universal Battery Charger
Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
The Keenstone Smart Universal Battery Charger (Model: 1071035) is designed for efficient and safe charging of a wide range of rechargeable batteries. Featuring an intuitive LCD display and multiple charging modes, it provides comprehensive information and flexibility for various battery types.
This charger is compatible with Li-ion, LiFePO4, IMR, INR, ICR (10440, 14500, 16340, RCR123A, 18350, 18490, 18500, 18650, 22650, 25500, 26650) and Ni-MH, Ni-Cd (A, AA, AAA, AAAA, SC) batteries.

Image: Keenstone Smart Universal Battery Charger with included AC and car adapters.
2. Funkcje produktu
2.1. Uniwersalna kompatybilność
The charger supports a broad spectrum of rechargeable battery chemistries and sizes, including various Li-ion, LiFePO4, Ni-MH, and Ni-Cd batteries. Refer to the compatibility chart for specific battery types.

Image: Detailed compatibility chart for various rechargeable battery types and sizes.
2.2. High-Definition LCD Display
The integrated LCD display provides real-time monitoring of each of the four independent charging slots. You can view parametry takie jak objętośćtage (V), current (mA), and charging time (h) for each battery independently by pressing the A/B/C/D buttons corresponding to the respective slot.

Image: High-definition LCD display showing detailed charging information for each battery slot.
2.3. Multiple Charging Options
The charger features four independently controlled bays, allowing you to charge different battery types and sizes simultaneously. It offers two selectable charge currents: 500mA and 1000mA, to suit various charging needs.

Image: Illustration of the charger's four independent channels working simultaneously.
2.4. Dual Power Input
The charger comes with both an AC adapter for wall outlets and a car adapter, providing versatile charging solutions whether you are at home or on the go.

Image: The charger demonstrating two ways to recharge: via AC wall outlet and car adapter.
2.5. Smart Charging System
The charger incorporates an intelligent temperature control system and automatically powers off once batteries are fully charged, preventing overcharge. It also features built-in intelligent circuit protection for battery safety.

Obraz: Tył view of the charger, emphasizing its smart charging system and safety features.
2.6. Oficjalny film o produkcie
Video: Official Keenstone video demonstrating the 18650 battery universal charger's features and compatibility.
3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- NIE use this charger to charge non-rechargeable batteries. This can lead to battery damage, leakage, or explosion.
- Ensure correct battery polarity (+/-) when inserting batteries into the charger slots. The charger has reverse polarity protection, but incorrect insertion should still be avoided.
- Do not leave batteries charging unattended, especially for extended periods. While the charger has automatic shut-off, it is good practice to monitor the charging process.
- Avoid overcharging batteries. Remove batteries from the charger once they are fully charged to prolong their lifespan and ensure safety.
- Trzymaj ładowarkę i baterie z dala od wody, wilgoci i ekstremalnych temperatur.
- Do not disassemble or modify the charger. Refer to qualified personnel for any repairs.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
4. Konfiguracja
- Podłącz zasilanie:
- For home use, connect the provided AC adapter to the charger's input port and then plug it into a standard wall outlet.
- For in-car use, connect the provided car adapter to the charger's input port and then plug it into your vehicle's 12V auxiliary power outlet (cigarette lighter socket).
- Początkowy wyświetlacz: Upon connecting power, the LCD display will illuminate, indicating that the charger is ready for use.
5. Instrukcja obsługi
- Włóż baterie: Carefully insert rechargeable batteries into the desired charging slots (CH1, CH2, CH3, CH4). Ensure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the polarity markings in the charger slots. The spring-loaded contacts will adjust to fit various battery sizes.
- Automatyczne wykrywanie: The charger will automatically detect the battery type (e.g., Li-ion, Ni-MH/Ni-Cd) and begin charging. The LCD display for each slot will show the current charging status, including voltage, current, and elapsed time.
- Selecting Charge Current:
- For each individual channel (A, B, C, D), you can press the corresponding button to cycle through the display information (Voltage, Current, Time).
- To change the charging current (500mA or 1000mA), press and hold the A/B/C/D button for the desired channel until the current setting changes. Release the button when the desired current is displayed.
- LiFePO4 Battery Selection: For LiFePO4 batteries, the charger may require manual selection. Insert the LiFePO4 battery, then press and hold the corresponding channel button (A/B/C/D) for approximately 6 seconds until "LiFePO4" appears on the display.
- Niezależne działanie: Each charging channel operates independently. You can charge different types of batteries at different current settings simultaneously without interference.
- Zakończenie ładowania: The charger will automatically stop charging when the batteries reach full capacity. The display will indicate full charge (e.g., 100% or 4.20V for Li-ion).
6. Konserwacja
- Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the charger's exterior. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Składowanie: When not in use, store the charger in a cool, dry place away from direct sunlight. Remove batteries from the charger before storing.
- Pielęgnacja baterii: For optimal battery lifespan, avoid completely draining batteries before recharging.
7. Rozwiązywanie Problemów
- Wyświetlacz „Err”: If the display shows "Err" for a channel, it typically indicates incorrect battery insertion (reverse polarity) or an incompatible/damaged battery. Remove the battery, check its polarity, and reinsert it correctly. If the error persists, the battery may be faulty.
- Brak wyświetlacza/brak ładowania: Ensure the power adapter is securely connected to both the charger and the power source. Check the power outlet for functionality.
- Aktywacja baterii: If a deeply discharged battery is inserted, the charger may enter a "sleep" mode. Simply re-inserting the battery or pressing the corresponding channel button should activate it.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Wartość |
|---|---|
| Marka | Kamień górski |
| Numer modelu | 1071035 |
| Wymiary produktu | 4.13 x 5.91 x 1.57 cala (10.49 x 15.01 x 3.99 cm) |
| Waga przedmiotu | 14.4 uncji (408.23 grama) |
| Wejście Voltage | 240 wolty |
| Objętość wyjściatage | 4.2 wolty |
| Kolor | Czarny |
9. Gwarancja i pomoc techniczna
The Keenstone Smart Universal Battery Charger comes with a 12-miesięczna gwarancja od daty zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wady produkcyjne i problemy wynikające z normalnego użytkowania.
For technical support, warranty claims, or any inquiries regarding your product, please contact Keenstone customer service through the official Amazon store page or their designated support channels.

Image: Contents of the Keenstone charger package, including the charger unit, user manual, AC adapter, and car adapter.