BFT R935306 00004
BFT PHOBOS BT KIT A25 Instruction Manual
Model: R935306 00004
Wstęp
This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of the BFT PHOBOS BT KIT A25 electromechanical operator for swing gates. This kit is designed to automate swing gates weighing up to 400 kg and with a leaf length of up to 2.5 meters. The complete set includes two irreversible 24V electromechanical operators suitable for gates up to 250 kg in weight and 5 meters in length (total for both leaves).
Please read this manual carefully before proceeding with installation or operation to ensure safe and correct use of the product.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
WARNING: Improper installation or use can cause serious injury or damage.
- Installation must be performed by qualified personnel in compliance with local regulations and safety standards.
- Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawczych należy odłączyć zasilanie.
- Ensure all electrical connections are properly insulated and grounded.
- Nie należy pozwalać dzieciom bawić się w pobliżu bramy ani obsługiwać elementów sterujących.
- Przechowuj piloty w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Regularly inspect the system for signs of wear or damage.
Produkt ponadview
The BFT PHOBOS BT KIT A25 includes the following main components:
- Two 24V irreversible electromechanical operators for swing gates.
- Control unit (housed in a protective box).
- Remote controls.
- Safety photocells.
- Światło ostrzegawcze.
- Key release mechanism for manual operation.

Rysunek 1: Nadview of the BFT PHOBOS BT KIT A25 components. This image displays the two linear gate operators, the central control unit within its housing, two remote controls, a pair of safety photocells, a warning light, and a manual key release mechanism. These are the primary elements included in the gate automation kit.
Konfiguracja i instalacja
Installation of the BFT PHOBOS BT KIT A25 requires careful attention to mechanical mounting and electrical wiring. It is highly recommended that installation be carried out by a professional installer.
Instalacja mechaniczna
- Mounting the Operators: Securely attach the two electromechanical operators to the gate posts and gate leaves using appropriate brackets and fasteners. Ensure correct alignment for smooth gate movement.
- Umiejscowienie fotokomórki: Install the safety photocells at a suitable height and position to detect obstacles in the gate's path. Ensure they are aligned correctly.
- Światło ostrzegawcze: Mount the warning light in a visible location to indicate gate movement.
Połączenia elektryczne
- Zasilanie: Connect the main power supply to the control unit, ensuring it is a 24V supply as specified.
- Połączenia silnika: Connect the motor cables from each operator to the designated terminals on the control unit.
- Połączenia akcesoriów: Wire the photocells, warning light, and any other accessories (e.g., key switch, intercom) to the control unit according to the wiring diagram provided in the detailed product manual (not included here).
- Grunt: Ensure all components are properly grounded to prevent electrical hazards.
Programowanie wstępne
After mechanical and electrical installation, the control unit will require initial programming to set gate travel limits, operating speeds, and safety features. Refer to the specific programming instructions provided with the control unit for detailed steps.
Instrukcja obsługi
Obsługa za pomocą pilota
The gate can be operated using the provided remote controls. Pressing a programmed button on the remote will initiate the gate's movement (open/close cycle). A second press typically stops the gate, and a third press reverses its direction.
Ręczne nadpisanie
In case of power failure or system malfunction, the gate can be operated manually using the key release mechanism. Insert the key into the lock on the operator and turn it to disengage the motor, allowing the gate to be moved by hand.
CAUTION: Always ensure the gate area is clear before operating, especially during manual override.
Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your BFT gate opener system.
- Miesięczna kontrola: Check the gate's movement for any unusual noises or resistance. Ensure all mounting bolts are tight.
- Photocell Cleaning: Utrzymuj soczewki fotokomórki w czystości, bez brudu, kurzu i pajęczyn.webs to ensure proper function.
- Smarowanie: Periodically lubricate moving parts of the gate hinges and operator mechanism as recommended by the detailed product manual.
- Kontrola elektryczna: Annually, have a qualified technician inspect electrical connections and system performance.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brama się nie porusza. | No power; remote control battery dead; safety photocells obstructed. | Check power supply; replace remote battery; clear photocell path. |
| Brama zatrzymuje się niespodziewanie. | Obstruction detected by safety features; motor overheating. | Remove obstruction; allow motor to cool down. |
| Pilot nie działa. | Battery low/dead; remote out of range; remote not programmed. | Replace battery; move closer to gate; re-program remote. |
For complex issues or if the problem persists, contact a qualified BFT service technician.
Specyfikacje
| Atrybut | Szczegół |
|---|---|
| Marka | BFT |
| Numer modelu | 935306 zł 00004 zł |
| Wymiary produktu | 10 x 30 x 30 cm (approximate for main components) |
| Waga przedmiotu | 11 kilograma (cały zestaw) |
| Zasilacz | 24 wolty |
| Gate Weight Capacity | Up to 400 kg (total for swing gates) |
| Gate Length Capacity | Up to 2.5 m per leaf (5 m total for two leaves) |
| Kolor | Nd (No specific color indicated, likely neutral/standard) |
| Pierwsza dostępna data | 12 września 2016 r. |
Gwarancja i wsparcie
For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact BFT customer service directly. BFT products typically come with a manufacturer's warranty covering defects in materials and workmanship.
For technical support, spare parts, or professional assistance with installation and maintenance, please contact your authorized BFT dealer or visit the official BFT webstrona dla danych kontaktowych.
BFT Official Webstrona: www.bftautomation.com