Lamax C3

LAMAX C3 Full HD Dashcam User Manual

Model: C3

Wstęp

Dziękujemy za zakupasing the LAMAX C3 Full HD Dashcam. This manual provides detailed instructions for the proper installation, operation, and maintenance of your device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your dashcam.

Produkt ponadview

The LAMAX C3 is a compact dashcam designed to record your journeys in Full HD interpolated resolution. It features essential functions such as parking mode, motion detection, G-sensor, and continuous loop recording to provide reliable evidence in case of an incident.

LAMAX C3 Dashcam front view

Obraz: Przód view of the LAMAX C3 Dashcam, showing the lens and brand logo.

LAMAX C3 Dashcam with suction cup mount

Obraz: Tył view of the LAMAX C3 Dashcam attached to a suction cup mount, displaying the screen and control buttons.

Zawartość opakowania

  • LAMAX C3 Dashcam
  • Mocowanie z przyssawką
  • Mocowanie samoprzylepne 3M
  • Ładowarka samochodowa
  • Kabel USB
  • Instrukcja obsługi

Organizować coś

1. Wkładanie karty pamięci

Before first use, insert a high-speed microSD card (Class 10 or higher, up to 32GB recommended) into the dashcam's memory card slot. Ensure the dashcam is powered off before inserting or removing the card.

2. Montaż kamery samochodowej

Choose a suitable location on your windshield that does not obstruct your view. Clean the area thoroughly. The LAMAX C3 offers two mounting options:

  • Mocowanie przyssawki: Attach the suction cup to the windshield and secure it by flipping the lever.
  • Mocowanie samoprzylepne 3M: Peel off the protective film and firmly press the mount onto the desired location. Allow sufficient time for the adhesive to bond before attaching the dashcam.
LAMAX C3 Dashcam mounted on windshield

Image: The LAMAX C3 Dashcam securely mounted on a car windshield, demonstrating easy installation.

3. Podłączanie zasilania

Connect the car charger to the dashcam's power input and plug the other end into your vehicle's 12V power outlet (cigarette lighter socket). Route the cable neatly to avoid obstructing your driving.

Instrukcja obsługi

1. Włączanie/wyłączanie zasilania

  • Kamera samochodowa włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie po podłączeniu do zasilania i włączeniu zapłonu pojazdu.
  • To manually power on/off, press and hold the Power button () located on the side of the device.

2. Podstawowe nagrywanie

Once powered on, the dashcam will automatically start recording in a continuous loop. Video segments are typically 1, 3, or 5 minutes long, depending on your settings. When the memory card is full, the oldest unprotected files zostaną nadpisane.

Loop recording icon

Image: Icon representing continuous loop recording, indicating that the dashcam records without interruption.

3. Nawigacja po menu

Use the buttons below the screen (OK, Up, Down, Menu) to navigate through the settings menu. Press the Menu button to enter the settings, use Up/Down to scroll, and OK to confirm selections.

LAMAX C3 Dashcam menu screen

Image: A hand holding the LAMAX C3 Dashcam, showing the multilingual menu displayed on its screen.

4. Protecting Recordings (G-Sensor)

The built-in G-sensor detects sudden impacts or rapid acceleration/deceleration. When triggered, the current recording segment will be automatically locked and protected from being overwritten. You can manually lock a recording by pressing the "OK" button during recording.

G-sensor icon

Image: Icon representing a G-sensor, indicating the dashcam's ability to detect impacts and protect recordings.

Zaawansowane funkcje

Tryb parkowania

When enabled, Parking Mode allows the dashcam to monitor your parked vehicle. If the G-sensor detects a collision or significant movement, the dashcam will automatically power on and record a short video segment, then power off. For extended parking surveillance, ensure the dashcam is continuously powered.

Parking mode icon

Image: Icon representing parking mode, indicating the dashcam's ability to monitor the vehicle while parked.

Wykrywanie ruchu

With Motion Detection enabled, the dashcam will start recording automatically when it detects movement in front of the lens. This feature is useful for surveillance when the vehicle is stationary. Ensure this feature is used appropriately to avoid excessive recording and memory card filling.

Ikona wykrywania ruchu

Image: Icon representing motion detection, indicating the dashcam's ability to record when movement is detected.

Wielojęzyczne menu

The LAMAX C3 supports multiple languages for its menu interface. You can select your preferred language in the system settings.

Multilingual menu icon

Image: Icon representing a globe, symbolizing the dashcam's multilingual menu support.

Tryb nocny

The dashcam is equipped with features to enhance recording quality in low-light conditions, providing clearer footage during night driving.

Night driving scene

Image: A night scene with cars on a road, illustrating the dashcam's night mode capabilities.

Konserwacja

  • Czyszczenie: Do czyszczenia obiektywu i ekranu kamery samochodowej używaj miękkiej, suchej ściereczki. Unikaj środków czyszczących o działaniu ściernym i rozpuszczalników.
  • Karta pamięci: Regularly format your microSD card (at least once a month) within the dashcam's settings to ensure optimal performance and prevent data corruption. Back up any important recordings before formatting.
  • Temperatura: Avoid exposing the dashcam to extreme temperatures. Do not leave it in direct sunlight for extended periods in a hot car.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczyna / rozwiązanie
Kamera samochodowa nie włącza się.
  • Check if the car charger is properly connected and the vehicle's 12V outlet is functioning.
  • Ensure the dashcam's internal battery has some charge.
Nagrywanie zostaje nieoczekiwanie przerwane.
  • Karta pamięci może być pełna. Sformatuj kartę.
  • The memory card may be too slow or corrupted. Use a Class 10 or higher card and replace if necessary.
  • Check power connection for interruptions.
Jakość wideo jest słaba.
  • Clean the dashcam lens.
  • Sprawdź, czy folia ochronna została usunięta z soczewki.
  • Sprawdź ustawienia rozdzielczości wideo w menu.
Czujnik G jest zbyt czuły/niewystarczająco czuły.Adjust the G-sensor sensitivity setting in the dashcam menu.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
ModelLAMAX C3
Rozdzielczość wideoFull HD (interpolated)
Viewing kąt140 stopnia
Rozmiar wyświetlacza2.4 cali
SkładowanieMicroSD card (Class 10+, up to 32GB)
G-czujnikTak
Tryb parkowaniaTak
Wykrywanie ruchuTak
Nagrywanie w pętliTak
BateriaLitowo-polimerowy (w zestawie)
ŁącznośćUSB

Gwarancja i wsparcie

LAMAX products are covered by a standard manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included in your package or visit the official LAMAX website. For technical support, product inquiries, or service requests, please contact LAMAX customer service through their official channels.

Urzędnik Webstrona: www.lamax.eu

© 2023 Lamax. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.