1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your EISL Washbasin Faucet Vico, model NI075TCO. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and longevity of the product. Retain this manual for future reference.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Always turn off the main water supply before beginning any installation, maintenance, or repair work on the faucet.
- Upewnij się, że wszystkie połączenia są solidne i odpowiednio uszczelnione, aby zapobiec wyciekom.
- Do not use abrasive cleaners, scouring pads, or harsh chemicals on the faucet's chrome finish, as this can cause damage.
- If you are unsure about any step in the installation or repair process, consult a qualified plumber.
3. Zawartość opakowania
Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź, czy wszystkie komponenty są obecne:
- EISL Washbasin Faucet Vico (Model NI075TCO)
- Mounting hardware (nuts, washers, gaskets)
- Flexible hot and cold water connection hoses
- 1 1/4 inch eccentric fitting (pop-up waste)
- Instrukcja obsługi
4. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | NI075TCO |
| Producent | Eisl Sanitär |
| Waga przedmiotu | 1.49 kilograma |
| Wymiary produktu | Wymiary 14.4 x 5.6 x 18.4 cm |
| Tworzywo | Mosiądz |
| Skończyć | Chrom |
| Metoda instalacji | Pojedynczy otwór, montaż na pokładzie |
| Liczba uchwytów | 1 (pojedyncza dźwignia) |
| Przepływ | 12.2 litry na minutę |
| Długość węża | 40 centymetrów |
| Wysokość wylewki | 75 milimetrów |
| Cechy specjalne | Pull-out spray |
5. Konfiguracja i instalacja
Follow these steps for proper installation of your EISL Washbasin Kran:
- Przygotuj obszar instalacji: Ensure the main water supply is turned off. Clear the area around the washbasin otwór.
- Zamontuj kran: Insert the faucet body into the single hole on your washbasin. Spod basin, secure the faucet using the provided mounting hardware (gasket, washer, and nut). Tighten securely but do not overtighten.
- Podłącz węże wodne: Attach the flexible hot and cold water hoses to the corresponding inlets on the faucet body. Connect the other ends of the hoses to your hot and cold water supply lines. Ensure connections are hand-tight, then use a wrench for a final quarter turn.
- Install Eccentric Fitting: Assemble the 1 1/4 inch eccentric fitting (pop-up waste) according to its separate instructions and install it into the drain hole of your washbasin. Connect the operating rod from the faucet to the eccentric fitting.
- Sprawdź, czy nie ma wycieków: Slowly turn on the main water supply and check all connections for leaks. If any leaks are detected, tighten the connections further.



6. Instrukcja obsługi
The EISL Vico faucet features a single lever for controlling water flow and temperature, and a pull-out spray for extended reach.
- Przepływ i temperatura wody: Lift the single lever handle to increase water flow. Move the lever to the left for hot water and to the right for cold water. The further you move the lever, the higher the temperature or colder the water will be.
- Wyciągana słuchawka prysznicowa: Gently pull the spout head to extend the integrated spray hose. This allows for greater flexibility in directing water. Push the spout head back into the faucet body when finished.
- Eccentric Fitting (Pop-up Waste): The drain stopper is operated by a small lever located on the back or side of the faucet body. Push down the lever to close the drain and pull up to open it.

7. Konserwacja
Regular maintenance will help preserve the appearance and functionality of your faucet.
- Czyszczenie: Clean the faucet regularly with a soft cloth and mild soap or a non-abrasive cleaner specifically designed for chrome finishes. Rinse thoroughly with water and dry with a soft cloth to prevent water spots. Do not use abrasive cleaners, acids, or solvents.
- Czyszczenie aeratora: If water flow decreases, the aerator at the end of the spout may be clogged. Unscrew the aerator, clean any debris, and rinse it under running water before reattaching.
- Wymiana wkładu: The faucet is equipped with a low-noise, replaceable ceramic cartridge. If you experience persistent drips or difficulty controlling water temperature/flow, the cartridge may need replacement. Contact a qualified plumber or EISL customer support for assistance.
8. Rozwiązywanie Problemów
Aby zapoznać się z typowymi problemami i ich rozwiązaniami, zapoznaj się z poniższą tabelą:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Niski przepływ wody | Clogged aerator; partially closed shut-off valve; kinked supply hose. | Clean aerator; ensure shut-off valves are fully open; check supply hoses for kinks. |
| Water leaks from spout | Zużyty wkład. | Wymień wkład ceramiczny. |
| Wyciek wody z podstawy kranu | Luźna nakrętka mocująca; uszkodzona uszczelka. | Dokręć nakrętkę mocującą; sprawdź i wymień uszczelkę, jeśli jest uszkodzona. |
| Trudności z kontrolowaniem temperatury | Worn cartridge; incorrect hot/cold supply connection. | Replace the ceramic cartridge; verify hot and cold supply lines are connected correctly. |
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, technical support, or to order replacement parts, please contact EISL Sanitär GmbH directly or refer to the retailer from whom you purchased the product. Keep your proof of purchase for warranty claims.