1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Hörmann HET/S 2 BiSecur 868 MHz Receiver. Please read these instructions carefully before beginning any procedures and keep them for future reference.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Installation and electrical connections must be performed by qualified personnel only.
- Przed przystąpieniem do prac instalacyjnych, konserwacyjnych lub naprawczych należy odłączyć zasilanie.
- Upewnij się, że objętość roboczatage matches the receiver's specifications (230 - 240 Vac / Vdc).
- Protect the device from moisture and extreme temperatures. The protection class is IP44.
- Do not modify the receiver or its components. Unauthorized modifications can lead to malfunction and void the warranty.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie komponenty są obecne i nieuszkodzone:
- Hörmann HET/S 2 BiSecur 868 MHz Receiver
- Power adapter (if included with specific kit)
- Elementy montażowe (śruby, kotwy)
- Niniejsza instrukcja obsługi
4. Konfiguracja
4.1 Montaż odbiornika
Select a suitable location for mounting the receiver, ensuring it is protected from direct weather exposure and within range of the BiSecur transmitters. The device has an IP44 protection rating, suitable for outdoor use with limited exposure to water splashes.
- Mark the drilling points on the wall or mounting surface using the receiver's mounting tabs as a template.
- Wywierć otwory i w razie potrzeby umieść odpowiednie kotwy.
- Secure the receiver firmly using screws.
4.2 Połączenia elektryczne
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek podłączeń elektrycznych należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone.
The HET/S 2 receiver features two potential-free relays for controlling external devices. Connect the power supply and relay outputs as follows:
- Zasilanie: Connect the 230 - 240 Vac / Vdc power supply to the designated terminals. Observe correct polarity if using DC power.
- Wyjścia przekaźnikowe: Connect the devices to be controlled (e.g., gate operator, lighting) to the two potential-free relay contacts. Each relay can handle a switching capacity of 30Vdc / 2.5A (resistive load) or 250Vac / 500W (resistive load).

Image: The Hörmann HET/S 2 BiSecur receiver (grey box) connected to its power adapter, illustrating the main components for setup.
5. Obsługa
5.1 Pairing with BiSecur Transmitters
The HET/S 2 receiver operates on the BiSecur 868.3 MHz frequency and must be paired with compatible Hörmann BiSecur transmitters.
- Activate the learning mode on the receiver (refer to the specific instructions for your receiver model, usually a button press).
- Within the learning window, press the desired button on your BiSecur hand transmitter.
- The receiver will confirm successful pairing (e.g., via an LED indicator).
- Repeat for the second channel if desired, using a different button on the transmitter or another transmitter.
5.2 Funkcjonalność
Each of the two relays can be configured for different functions:
- Aktywuj/Dezaktywuj: Toggles the connected device on or off with each press.
- Puls: Provides a momentary contact closure, typically used for gate or garage door operators.
Refer to the receiver's internal settings or dip switches (if applicable) for specific configuration options.
6. Konserwacja
The Hörmann HET/S 2 BiSecur receiver is designed for low maintenance. Regular checks can ensure optimal performance.
- Czyszczenie: Periodically wipe the exterior of the receiver with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Kontrola: Annually inspect the wiring for any signs of wear, damage, or loose connections. Ensure the mounting is secure.
- Test funkcjonalności: Regularly test the receiver's operation with your transmitters to ensure reliable communication.
7. Rozwiązywanie Problemów
If you experience issues with your receiver, consult the following table:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Receiver does not respond to transmitter. | Brak zasilania odbiornika. Nadajnik nie jest sparowany. Niski poziom naładowania baterii nadajnika. Ingerencja. | Sprawdź zasilanie. Perform pairing procedure (Section 5.1). Wymień baterię nadajnika. Reduce distance or remove obstacles. |
| Connected device does not activate. | Nieprawidłowe okablowanie. Awaria urządzenia. Receiver relay fault. | Sprawdź wszystkie połączenia okablowania. Przetestuj podłączone urządzenie niezależnie. Contact support if receiver is suspected faulty. |
| Krótki zasięg. | Obstacles (metal, concrete). Zakłócenia ze strony innych urządzeń. Receiver or transmitter antenna obstructed. | Relocate receiver or transmitter. Identify and remove interfering devices. Ensure antennas are clear. |
8. Specyfikacje
- Model: Hörmann HET/S 2 BiSecur Receiver
- Numer modelu: 436728
- Częstotliwość: 868.3 MHz BiSecur
- Funkcjonować: Activate / Deactivate or Pulse
- Przekaźniki: 2 przekaźniki bezpotencjałowe
- Objętość operacyjnatage: 230 - 240 Vac / Vdc
- Przepustowość przełączania: 30Vdc / 2.5A (resistive load), 250Vac / 500W (resistive load)
- Klasa ochrony: IP44
- Liczba kanałów: 2
- Wymiary: Wymiary: 110 × 45 × 40 mm
9. Gwarancja
Hörmann products are manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of the warranty may vary by region and purchase date. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed warranty information, refer to the documentation provided with your product or contact your local Hörmann dealer.
10. Wsparcie
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or spare parts, please contact your authorized Hörmann dealer or visit the official Hörmann website. When contacting support, please have your product model number (436728) and purchase information readily available.





