GROHE 34558000

GROHE Grohtherm 800 34558000 Thermostatic Shower Mixer Tap User Manual

Your guide to safe installation, operation, and maintenance.

1. Wprowadzenie

This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your GROHE Grohtherm 800 Thermostatic Shower Mixer Tap. This product is designed to deliver a consistent water temperature and flow, enhancing your showering experience while incorporating water-saving and safety features.

Key features include thermostatic temperature control, GROHE SafeStop for preventing scalding, and GROHE EcoJoy for reduced water consumption.

GROHE Grohtherm 800 Thermostatic Shower Mixer Tap in chrome finish

Figure 1: GROHE Grohtherm 800 Thermostatic Shower Mixer Tap

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

  • Temperatura wody: The GROHE SafeStop feature limits the water temperature to 38°C (100.4°F) to prevent accidental scalding. This limit can be overridden by pressing a button on the handle, allowing for higher temperatures if desired. Exercise caution when adjusting temperatures above 38°C.
  • Profesjonalna instalacja: Instalację powinien wykonać wykwalifikowany fachowiec, aby zagwarantować jej prawidłowe działanie i zgodność z lokalnymi przepisami hydraulicznymi.
  • Zaopatrzenie w wodę: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy upewnić się, że główny dopływ wody jest zamknięty.
  • Minimum Flow Pressure: A minimum flow pressure of 1.0 bar is required for optimal performance.
  • Zapobieganie cofaniu się wody: The mixer includes built-in backflow preventers to protect your water supply.

3. Zawartość opakowania

Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź, czy wszystkie komponenty są obecne:

  • GROHE Grohtherm 800 Thermostatic Shower Mixer Tap
  • S-connectors (for wall mounting)
  • Metal rosettes
  • Dirt trap sieves
  • Materiał montażowy
  • Instrukcja obsługi
Components of the GROHE Grohtherm 800 shower mixer, including the main unit, S-connectors, and rosettes

Rysunek 2: Dołączone komponenty

4. Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
MarkaGROHE
Nazwa modeluGrohtherm 800
Numer części34558000
TworzywoMosiądz
Rodzaj wykończeniaPolerowany chrom
Typ montażuWall mounting (surface-mounted)
Liczba uchwytów2
Wymiary produktu15.35" gł. x 5.12" szer. x 3.54" wys. (w przybliżeniu)
Waga przedmiotu2.49 funta (1130 gramów)
Cechy specjalneGROHE EcoJoy (water-saving), GROHE SafeStop (38°C safety lock), GROHE TurboStat (thermostatic control)
OrzecznictwoASSE 1017, NSF/ANSI 372
Technical drawing showing dimensions and connections for the GROHE Grohtherm 800 shower mixer

Figure 3: Technical drawing with dimensions

5. Konfiguracja i instalacja

This section provides general guidance for the installation of your thermostatic shower mixer. It is highly recommended that installation be carried out by a qualified plumber.

  1. Przygotuj obszar instalacji: Ensure the wall surface is clean, stable, and prepared for wall mounting. Turn off the main water supply.
  2. Install S-connectors: Securely install the S-connectors into the wall water outlets. Ensure they are level and correctly spaced (typically 150mm center-to-center). The built-in backflow preventers and dirt trap sieves should be correctly positioned within the S-connectors.
  3. Zamocuj rozety: Place the metal rosettes over the S-connectors, flush against the wall.
  4. Zamontuj mikser: Carefully attach the thermostatic mixer to the S-connectors. Hand-tighten first, then use an appropriate wrench to secure, ensuring not to overtighten.
  5. Sprawdź, czy nie ma wycieków: Once installed, slowly turn on the main water supply and check all connections for leaks.
  6. Temperature Calibration (if necessary): After installation, you may need to calibrate the thermostat to ensure the 38°C safety stop is accurate for your water supply. Refer to the detailed instructions provided in the product packaging for specific calibration steps.

Notatka: The mixer is designed for wall mounting and includes integrated backflow preventers and dirt trap sieves for protection and longevity.

6. Instrukcja obsługi

Your GROHE Grohtherm 800 mixer features two main controls: one for temperature and one for water flow.

  • Kontrola temperatury: The right handle controls the water temperature. Rotate it to adjust. The 38°C (100.4°F) safety stop is clearly marked and requires a button press to exceed, preventing accidental scalding.
  • Kontrola przepływu wody: The left handle controls the water flow rate. Rotate it to increase or decrease the flow. This handle also features the GROHE EcoButton, which allows you to reduce water consumption by up to 50% while maintaining performance. Press the EcoButton to engage the water-saving stop, or press and turn further to achieve maximum flow.
GROHE Grohtherm 800 shower mixer installed on a wall, with water droplets on its chrome surface

Figure 4: Mixer in use, showing water droplets

GROHE Grohtherm 800 shower mixer with water actively splashing from the shower outlet

Figure 5: Mixer delivering water

7. Konserwacja i czyszczenie

To ensure the longevity and optimal performance of your GROHE Grohtherm 800 mixer, follow these maintenance guidelines:

  • Czyszczenie powierzchni: Clean the chrome surface regularly with a soft cloth and a mild, non-abrasive cleaning agent. Avoid using harsh chemicals, abrasive pads, or cleaners containing alcohol, acid, or ammonia, as these can damage the finish.
  • Dirt Trap Sieves: Periodically check and clean the dirt trap sieves located within the S-connectors. Accumulation of debris can affect water flow and pressure. Turn off the water supply before removing and cleaning the sieves.
  • Wkład termostatyczny: If you notice inconsistent temperature control, the thermostatic cartridge may require servicing or replacement. This should be performed by a qualified professional.

8. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your shower mixer, consider the following common troubleshooting steps:

  • Brak przepływu wody lub niskie ciśnienie:
    • Sprawdź, czy główny dopływ wody jest całkowicie otwarty.
    • Inspect and clean the dirt trap sieves in the S-connectors for blockages.
    • Ensure there are no kinks or obstructions in the water lines.
  • Niestabilna temperatura wody:
    • Verify that both hot and cold water supplies are active and at adequate pressure.
    • The thermostatic cartridge may need recalibration or replacement. Consult a professional.
  • Wycieki wody z przyłączy:
    • Ensure all connections are securely tightened. Do not overtighten.
    • Check the condition of washers and seals; replace if worn.

If problems persist after attempting these steps, contact GROHE customer support or a certified plumber.

9. Gwarancja i wsparcie

For detailed warranty information regarding your GROHE Grohtherm 800 Thermostatic Shower Mixer Tap, please refer to the warranty card included with your product or visit the official GROHE website. GROHE products are manufactured to high-quality standards and are backed by customer support.

If you require technical assistance, spare parts, or have questions not covered in this manual, please contact GROHE customer service through their official webstronę internetową lub dane kontaktowe znajdujące się na opakowaniu produktu.

GROHE Webstrona: www.grohe.pl